Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 6. Хорошо, я помогу тебе. Часть 1

Она шла по узкому, длинному коридору. С одной стороны была стена, а с другой — камеры. Некоторые были закрыты, и внутри сидели рабы. Это был пятый день пребывания Пенни в этом заведении. Она провела два дня в тюремной камере, и это позволило ей избежать процедуры клеймения новеньких. Она запомнила слова своей сокамерницы, но только после того, как увидела кровь, пропитавшую одежду рабов. Это напугало её. Крики и вопли не прекращались ни днём, ни ночью. Избежать неприятностей с охранниками заведения было нетрудно — достаточно лишь оказывать им определенного рода услуги. Она беспокоилась о клейме, поскольку у каждого раба в этом заведении оно находилось на теле. Но метки не обязательно были в одном месте, что облегчало ей задачу скрыть его отсутствие во время купания. Пенни, которая ранее возражала против того, чтобы снять с себя одежду вместе с остальными, сейчас не осмеливалась ослушаться приказов стражников. С её стороны не было ни малейшего знака протеста. Дело было не в том, что ей было некомфортно раздеваться самой, а во взглядах других рабов, особенно мужчин, заставлявших её чувствовать себя неловко. Последнее, что ей было нужно, — это клеймо на коже, которое заключит её в тюрьму на всю оставшуюся жизнь. Следуя совету своей сокамерницы — Кейтлин, она начала разрабатывать план, как внести своё имя в список рабов, которых будут продавать через два дня.

Она стояла под струей горячей воды, стекавшей по её телу и превращавшейся в пар, благодаря которому не было видно отсутствие клейма. Помывшись, Пенни надела одежду, положенную рабам, затем вышла из ванны и пошла за остальными. Но неожиданно её грубо задел плечом проходящий мимо раб-мужчина. Он не потрудился извиниться, но, отойдя на несколько футов от неё, обернулся и посмотрел, ухмыльнувшись. Не обращая на него внимания, она пошла вместе с другими рабами. Здесь, в этом заведении, следует также отметить, что, кроме надзирателя и его стражников, у рабов существовала иерархия. Были группы людей, часто задиравшие новых рабов. Пенни была достаточно мудра, чтобы, понаблюдав, понять, в какие части заведения не стоит заходить. Хотя Кейтлин и подала ей идею для побега, она не принимала участия в том, чтобы помочь Пенни.

Подойдя к дальнему концу коридора, она отстала от остальных рабов, медленно ускользая от взгляда стражника, стоявшего в углу. Выглянув из-за стены, она посмотрела на комнату, где стоял охранник. В этой комнате были записи о всех рабах, с того момента, как человек попадал сюда в качестве невольника. — Как ей попасть туда, если стражник стоит снаружи? — спросила Пенни про себя. Кусая губы, она стояла и смотрела, пока не заметила другого охранника, который шёл к ней. Быстро повернувшись, она побежала назад, чтобы присоединиться к другим рабам, которые всё ещё выходили из комнаты.

Вернувшись в камеру, в которую её определили, она села, подперев лицо руками и положив локти на колени. — Там охранник, — прошептала она своей сокамернице, занятой откусыванием секущихся кончиков своих рыжих волос. Она выбирала одну прядь за другой. — Они здесь повсюду, — вздохнула Пенни, видя, что женщина не проявляет к ней никакого интереса. — Разве ты никогда не пыталась сбежать сама? — Девушка с любопытством спросила у Кейтлин. До сих пор женщина ничего не говорила о себе: — Когда ты попала сюда? — Несколько лет назад, — ответила женщина. По тону её голоса Пенни поняла, что Кейтлин неинтересно вдаваться в подробности своей личной жизни. Затем женщина подняла глаза и посмотрела на Пенни, пристально смотревшую на нее: — Это заведение работает как железный кулак. Попасть сюда легко, а выйти нет. Люди боятся за свои жизни, потому что видят, что здесь происходит. А ты ещё не увидела ни одного его дюйма.

— Ты хочешь, чтобы я испытала это? — пробормотала Пенни. — Никогда об этом не говорила, — женщина снова принялась кусать волосы и отгрызать кончики зубами. — Помоги мне, пожалуйста. Охранник меня не пропустит. — Конечно, он не станет... неужели ты думаешь, что он склонит голову и впустит тебя, простого раба, ни за что? — Её сокамерница закатила глаза. — Если тебя поймают, то не только ты, но и я тоже попаду в серьезные неприятности. Пенни закрыла лицо руками. — И не плачь сейчас. Я не хочу, чтобы ты плакала. Я иду спать.

Пенни начала всхлипывать, закрыв лицо руками. Её плечи дрожали, когда сдавленные рыдания заполнили камеру. Вначале женщина не обращала внимания на молодую девушку. Она видела, как много рабов приходило и уходило за то долгое время, что она оставалась в этом заведении. Они плакали и кричали так, что она почти оглохла. С невозмутимым видом Кейтлин легла на землю и закрыла глаза, надеясь, что девушка через некоторое время перестанет плакать. Как только женщина начала засыпать, то услышала:

— Аааа!!!

Она резко открыла глаза. Сокамерники Кейтлин до сих пор были тихими и молчаливыми. Кроме того, крик и плач обычно исходил вдали от её камеры и не нарушал сон, как это происходило сейчас. Она тихонько стала ругать девушку. — Перестань плакать! Ты думаешь, слезы тебя вытащат отсюда? Хорошо, я помогу тебе, — женщина помассировала виски. Пенни всхлипнула и подтянула колени ближе к груди, скрывая своё лицо. — Правда? — послышался приглушенный голос. — Да. Даю тебе слово, — нерешительно ответила женщина. Когда девушка подняла голову, на её глазах не было ни единой слезинки, а лицо выглядело совершенно нормальным. Женщина прищурилась: — Ах ты, маленькая актриса...

http://tl.rulate.ru/book/30570/675769

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
А Кейтлин видимо до рабства была отличная женщина! По моему мнению! 😒 большое спасибо!
Развернуть
#
Спаси⛄ибо.
Развернуть
#
Неужели умная героиня?
Развернуть
#
По крайней мере не дура.
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь