Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 91 - Настоящее - часть 1-2

Дэмиен ждал, что Пенелопа ответит на два варианта, которые он ей предложил, — ждал, что она скажет: «Я... я не знаю». — прозвучал ее шепот. Откуда ей знать, какой вариант выбрать? Закрыв глаза и тихо вдыхая, она выдохнула и сказала: «Ты можешь выбрать то, что считаешь правильным». После того, как она это сказала, Пенни, которая до этого не смотрела на него, подняла глаза и увидела, что он продолжает смотреть на нее. В его выражении лица было что-то, что она пыталась понять, — как небольшой шок от ее слов, но это было всего лишь мерцание, которое появилось как миг, чтобы тут же исчезнуть. «Почему ты так смотришь на меня?» — спросила Пенни, желая узнать, какие ее слова вызвали такое выражение на его лице. «Ты знаешь, что ты только что сделала?» — спросил он ее. Она не знала: «Ты вдруг стала послушной и отдаешь ту самую свободу, о которой просила несколько секунд назад, чтобы вернуть ее в мои руки, когда я так благосклонно предоставил тебе выбор», — но разве ее хозяин дал ей возможность отказаться от того, что он ей представил? «Мастер Дэмиен, я не знаю, что означают эти знаки. Единственный знак, о котором я слышала, — это клеймо раба, поэтому я не знаю, что это за знак, о котором вы говорите», — честно ответила ему Пенни. Приехав из места, где было не так много вампиров или чистокровных вампиров, а только люди, она не имела никакого представления о клейме, о котором сказал Дэмиен, что было понятно в глазах Дэмиена: «Это может не иметь большого значения для владельцев, но заставляя человека носить ошейник, вы только уменьшаете оставшуюся ценность человека до ничтожества. Это не только снижает ценность, но и еще больше ухудшает состояние человека. Я не знаю, что выбрать из этих двух вариантов...». «Это вполне понятно, — кивнул головой Дэмиен, — следуйте за мной, я решил, что подарить вам в этот прекрасный день — день рождения моей матери. Идемте», — сказал он, когда начал идти и увидел, что она все еще стоит на месте в неподвижном состоянии. Пенелопа пошла за ним, ее шаги были тихими и холодными на мраморе. Когда они свернули на другую дорожку в особняке, она поняла, что Дэмиен ведет ее не в свою комнату, а куда-то еще. Он сказал «настоящее», подумала про себя Пенни. Но был ли этот подарок таким, какой может ожидать обычный человек, или это было что-то такое, что видел только Дэмиен Куинн. Она часто слышала о том, что богатые люди часто дарили подарки бедным. Хотя эти подарки были бедными и использовались, они передавались слугам, что делало бедняков счастливыми, поскольку они никогда не смогли бы позволить себе такие вещи. Пенни могла только надеяться, что Дэмиен подарит ей какую-нибудь одежду? Было ли это ее желанием? Да, это так, подумала она про себя, опустив плечи. Чем дальше она шла с ним, тем дальше они удалялись от гостей, прибывших в особняк. Пока они шли, она заметила, что Дэмиен ведет ее к тому месту, о котором она слышала от леди Мэгги, что Дэмиен не любит, когда кто-то поднимается сюда. Он не любил прикасаться к вещам, которые находились здесь, и поэтому она задалась вопросом, была ли леди Мэгги избавлена от его гнева. Но видела ли она когда-нибудь Дэмиена в гневе? Она надеялась, что ей не придется увидеть. Такой человек, как Дэмиен, реагировал не так, как обычный человек. Открыв дверь на чердак, она шагнула внутрь, чтобы он сказал: «Закрой дверь», — его голос был сейчас самым тихим. Не было слышно ни музыки, ни шепота, который принадлежал ревности или коварству людей, которые сейчас находились в особняке. Они были далеко от него. Тишина окутывала их обоих, мирная атмосфера заставляла сердце Пенелопы быть спокойным, как и окружающая обстановка, гармонирующая с ней. Дэмиен ходил по комнате. Зайдя куда-то далеко и глубоко, где были расставлены предметы, он оставил Пенни стоять, пока не вернулся обратно, засунув руки в карман. «Позвольте мне просветить вас относительно следов, которые вампир или чистокровный вампир может оставить на людях», — сказал Дэмиен, подойдя к ней, чтобы только отклониться и открыть сундук, который не был открыт в последний раз, когда она сопровождала леди Мэгги. Ее глаза смотрели на Дэмьена, где тень отбрасывалась минимальным светом, проникавшим через окна. «Самые основные метки — это временная связь, которую можно легко стереть. Это защитная связь, которая ставится для того, чтобы другие знали, что человек, который был укушен, теперь находится под защитой того, кто его укусил». Далее, связь хозяина и раба. Как явствует из названия, эта связь дается хозяином своему рабу. Цель этой связи состоит в том, чтобы хозяин мог узнать и найти, почувствовать намерения своего раба, если вдруг у кого-то возникнут мысли, содержащие злобу. Так гораздо легче избавиться от людей. Вы, наверное, не слышали, но была одна семья, которая не оставила связь между хозяином и рабом. Чаще всего, особенно в случае чистокровных, они не рискуют. Эта семья была либеральной, что привело к смерти из-за их экономки, которая отравила их». Пенни поняла, к чему он клонит в своих примерах. Она задалась вопросом о бедной семье, которая пережила потерю членов семьи. Это было понятно, Пенни знала, что у каждой стороны есть хорошее и плохое. Были слуги и рабы, которые хотели избавиться от своих хозяев, и в то же время были другие хозяева или хозяйки, которые были не против избавиться от скудного слуги, особенно если это был человек. «Существует связь душ. Это особая связь, в которой только влюбленные люди могут ставить метки, и чувства должны быть взаимными. Вы не можете пометить кого-то, чтобы назвать его своей половинкой, потому что это никогда не сработает. Душевная связь такова, что если один из людей умирает, другой вскоре следует за ним. Хотя я сомневаюсь, что это происходит каждый раз. Бывали редкие случаи, когда другой человек оставался жив, но считается, что им обоим суждено быть вместе в жизни или смерти, следуя друг за другом вечно...» Дэмиен сделал паузу на несколько секунд, проверяя, поняла ли Пенни, что он сказал. Ее любопытные глаза продолжали следить за его действиями, пока он рылся в вещах в сундуке. С другой стороны, Пенни почувствовала, как вспотели ее ладони, которые она незаметно попыталась потереть о платье, которое было на ней надето. Переваривая вновь обретенные знания, она пришла к выводу, что Дэмиен собирается оставить на ней связь «хозяин-рабыня». Затем она услышала, как Дэмиен с усмешкой сказал: «Ты думала, что это все? — Есть одна связь, о которой многие люди не знают. Одни из самых древних чистокровных вампиров...

```

Первая раса, спустившаяся на эти земли, хранила тайну, которую никогда не передавали по наследству.

— Что это? — спросила Пенни из любопытства. — Было ли это что-то опасное?

Вместо ответа Дэмиен поднял руку, приложил палец к губам и сказал:

— Это тайна, о которой нельзя говорить, — он улыбнулся ей, а затем продолжил: — Скажи мне, мышка. Как ты думаешь, что ты получишь сегодня?

Пенни хотела бы промолчать, но, зная Дэмиена, понимала, что такого варианта не было.

— Откуда мне знать, мастер Дэмиен?

— Тогда закрой глаза, — его голос требовал послушания.

Повернувшись и закрыв багажник, он сказал:

— Садись сюда. Так будет гораздо удобнее, — сказал он, глядя на верхнюю часть сундука.

Пенелопа была настроена скептически. Прошло всего двенадцать дней с тех пор, как он купил ее на черном рынке, и этого времени было недостаточно, чтобы почувствовать себя комфортно с ним. Но был ли у нее выбор? — спросила себя Пенни.

Подойдя к багажнику, она повернулась, чтобы сесть, свесив ноги в воздух, и закрыла глаза. Что планировал Дэмиен? Собирался ли он размозжить ей голову? Или он собирался дать ей предполагаемый подарок, о котором говорил, который мог быть либо меткой, либо ошейником?

С потемневшим зрением Пенни услышала шорох, сопровождаемый металлическим звуком, от которого у нее защемило сердце. Это был ошейник. Затем она почувствовала, как его рука коснулась ее волос, его пальцы нежно расчесывали ее волосы, что сначала заставило ее напрячься. Почувствовав, что он собрал все волосы, она услышала, как он сказал:

— Подержи это для меня, Пенелопа, — это было не вопрос, а сладкое требование, его голос ласкал ее, даже не прикасаясь к ней, в его голосе звучала приятная мелодия, словно он уговаривал ребенка: — Не открывай глаза.

Подняв руку, она взяла свои волосы, которые он собрал в пучок, чтобы она могла их держать. Несколько прядей выпали из ее хватки. Она почувствовала, как его рука снова обхватила ее, но на этот раз не для того, чтобы оттянуть назад, а чтобы надеть ошейник ей на шею. Пенни уже чувствовала тяжесть, которая образовалась в ее груди, и невидимый вес ошейника, который ей придется носить на себе все оставшееся время, пока она будет здесь, чтобы продолжать быть рабыней. Она почувствовала, как что-то упало ей на грудь, и тут Дэмиен сказал:

— Теперь ты можешь открыть глаза.

Пенни не нужно было повторять дважды. Когда ее глаза открылись, а рука, державшая ее волосы, опустилась вниз, она смогла почувствовать толстый ошейник на шее, похожий на кожу. Но вместо толстого ошейника она почувствовала тонкую цепочку, на которой, наконец, опустив взгляд, продолжая трогать цепочку рукой, увидела круглый медальон.

— Отметины — это то, что определяет семью Квинн. У многих чистокровных семей есть кольца, ожерелья, кулоны и печати, чтобы идентифицировать семью, из которой они происходят. Этот кулон немного странный, но он выделяется как знак для любого, кто захочет попробовать поиграть с тобой. Когда-то он принадлежал моей матери, а теперь он у тебя на шее, — сказал Дэмиен и повернулся к ней лицом.

Пенни была в замешательстве. Это определенно была семейная реликвия, и если это так, особенно то, что принадлежало его матери... почему он заставляет ее носить это? Она подняла взгляд на Дэмиена, который теперь стоял перед ней, его темно-красные глаза смотрели на цепочку на ее шее, а затем на нее, чтобы встретиться с ее глазами.

— Не довольна своим подарком? — наклонил он голову в вопросе.

Дэмиен действительно сделал ей подарок. Неужели он только играл с ней, пытаясь напугать и поднять ее тревогу, когда давал варианты ошейника и метки?

— Это принадлежит твоей матери... разве ты не должна дорожить этим... для кого-то особенного, — Пенни дочитала фразу до конца. — Что это значило?

Не в силах удержаться от того, чтобы не задать вопрос, она вздохнула:

— Почему?

— Как ты думаешь, почему? — задал он ее вопрос.

Это была одна из его многочисленных привычек, когда Дэмиен часто задавал вопросы другим, а не отвечал на их вопросы, обращенные к нему.

— Я уверен, что ты узнаешь ответ, если хорошенько подумаешь, мышка. Если только у тебя не заболит голова.

Что это означало теперь?

— Мы не спустимся отсюда, пока ты не ответишь на свой собственный вопрос, — Дэмиен снова озорно улыбнулся, его глаза сверкали, пока он ждал, что она скажет.

Прошла минута, затем вторая, прежде чем он спросил ее:

— Ты снова заснула, мышка?

Она слышала нетерпение в его голосе. Что его так взволновало? Прежде чем они успели что-либо сказать, раздался громкий раскат грома, проникающий сквозь стекла и стены, словно он пытался потрясти сам особняк, стоящий на каменистом холме. Вскоре дождь начал неистово лить, заново очищая особняк, пока капли дождя били по стеклам окон на чердаке. Пенни, отвлекшаяся на дождь, вдруг почувствовала, как Дэмиен в два шага подошел к ней. Наклонившись вперед, он положил свою руку ей на бок. Она затаила дыхание, когда он пристально посмотрел ей в глаза. Когда он был так близко к ее лицу, она смогла разглядеть красные пятна в его глазах, которые были очень заметны. И в то же время в темноте, которую он держал в нескольких крапинках, она увидела себя, отраженную в его глазах. Улыбка на его лице исчезла, его глаза пристально смотрели и ловили каждое ее движение, от которого ее тошнило, но не было дискомфорта.

— Ты тупая мышь. Неужели тебе так трудно догадаться?

http://tl.rulate.ru/book/30570/2609640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь