Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 84. В доме (Часть 3)

Из-за криков, раздававшихся в кабинете магистрата, и вампира, который открыто прогуливался по улице, люди вошли в дом, чтобы плотно запереть окна и двери. Деревня не хранила теплых воспоминаний о Демиане, и Пенни, идя к месту, где он стоял, ощущала на себе взгляды, которые старалась не замечать. Ей предстояло встретиться с ним, глядящим на неё издалека.

— Все готово? — спросила она.

— Уверен, судья не будет против, если я его немного одолжу, — улыбнулся Демиан и, повернувшись, вошел в карету. Пенни последовала за ним. Когда карету начали тащить четыре лошади, деревня удалялась всё дальше, пока не скрылась за деревьями леса. На ясном ночном небе начали собираться тучи, и вскоре в середине ночи на землю хлынет ожидаемый дождь.

Между тем шли дни, пока наконец не настал день, когда особняк Куинна был украшен в честь умершей матери Демиана и Мэгги. В полдень Пенни из комнаты могла наблюдать, как слуги суетились вокруг, стараясь сделать последние приготовления в особняке. На опустившемся занавесе ночи облака начали угрожающе греметь, готовясь к надвигающемуся дождю, и гости медленно стали прибывать из леса через мост.

Пенни, стоявшая у окна, заметила мужчин и женщин, одетых в роскошные костюмы, некоторые из которых закрывали половину лица. Войдя в атмосферу вампиров, она увидела, как они выходили из особняка, куда её взгляд не мог добраться после этого.

— Пенни, — позвал её Демиан, вышедший из ванны с полотенцем, обернутым вокруг талии. Обернувшись, она почувствовала, как её сердце учащенно стучит, и старалась сохранить ясность мысли. В этом чистокровном вампире не было ни капли стыда. Она была уверена, что если спросит его об этом, он ответит: «Какого стыда?» Чёрное полотенце висело низко, создавая в душе чувство, что ей нужно плеснуть немного воды, чтобы привести мысли в порядок. Капли воды стекали по его твердой груди, спускаясь с плеч, которые исчезали под полотенцем.

Это был не первый раз, когда она видела его таким. Словно её хозяин намеренно дразнил её.

— Достань из шкафа красную рубашку. Что-нибудь, что подошло бы к этим брюкам, — рассеянно произнес Демиан, продолжая вытирать мокрые волосы.

Она выполнила его просьбу и достала темно-красную рубашку, лежавшую в дальнем углу. Закрыв дверцу шкафа, она подошла к нему.

— Это тот самый, господин Демиан? — спросила она.

Он одобрительно замычал. После происшествия в деревне Пенни была благодарна ему за месть, которую сама бы не могла совершить. Может, если бы она была вампиром, это было бы легко, но она не спросила его, и он не объяснил, почему именно он сломал палец тому человеку. Но это заставило её задуматься, не ради ли неё он это сделал. В то же время её мучили вопросы, почему Демиан сделал что-то для неё.

Когда рука Демиана коснулась верхнего края полотенца, Пенни быстро отвела взгляд, и ему показалось это довольно милым.

— Мм! — воскликнул он, прикрывая глаза, что привлекло её внимание.

Она задумалась, вдруг обеспокоенная:

— С вами все в порядке, господин Демиан?

— Кажется, что-то попало мне в глаз, — ответил он, потирая веки.

— Дай-ка я посмотрю, — сказала она, забыв о своем теперешнем наряде, и, шагнув вперед, поднесла руку к его лицу, чтобы заглянуть в глаз, ища нечто, чего не было. Через десять секунд она осознала свою близость к Демиану.

— Должно быть, это прошло, — произнесла она, отступив на два шага. Её лицо вспыхнуло, когда она закрыла глаза. Ах, глупая Пенни! Она прикрыла глаза, чтобы отругать себя.

Не раздумывая, она подошла к нему и коснулась его лица, пытаясь проверить. Не зная, что он может подумать, она не осмелилась обернуться, надеясь, что он начнет одеваться. Услышав шуршание одежды, она с облегчением вздохнула, когда услышала его голос прямо за спиной, который почти испугал её.

— Мышонок... Маленькая мышь!

— Ладно, большая мышь, — ответила она, расширив глаза и резко повернувшись к нему.

— Не смотри так удивленно. Если не хочешь, чтобы я слышал, что ты говоришь, не говори этого вслух, глупая мышь. Неужели он будет продолжать добавлять другие прилагательные к слову «мышь»? Хотя она не была против, чтобы он называл её мышью.

Увидев, что он надел рубашку и брюки, которые ещё не успел заправить, она задумалась, чего же он хочет от неё, пока он не сказал:

— Мои рукава, — и поднял руки, прося её застегнуть манжеты. Когда она закончила, он спросил:

— Почему ты так покраснела?

http://tl.rulate.ru/book/30570/1097826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь