Готовый перевод Я переродилась в фрейлину злодейки и стала её лучшей подругой, но, кажется, мне удалось привлечь внимание ещё одно злодея. / Я переродилась в фрейлину злодейки и стала её лучшей подругой, но, кажется, мне удалось привлечь внимание ещё одно злодея.: Глава 2.

Осознание и принятие.

После того, как я потеряла сознание, меня, очевидно, перенесли в мою комнату, так как пробудилась я не на жёстком диванчике в гостиной, а на своей любимой кровати. Но скорее всего я бы ещё спокойно пребывала без сознания, если бы не мокрые холодные слезы моей госпожи.

- Я так волновалась за тебя, Роза.- говорила она, вытирая слезинки со своих щек.

- Вам не за чем было так переживать,- отвечала я ей, принимая сидячее положение,- меня всего лишь немного испугала эта внезапная вспышка.

- С тобой точно все в порядке?- спросила она меня, все ещё сомневаясь в стабильности моего состояния,- Погоди не вставай пока, я принесу тебе горячего чаю, чтобы ты пришла в себя.

После этих слов она убежала, искренне веря, что кружка чая поможет мне, в чем я была совершенно не уверена.

"Я вспомнила свою прошлую жизнь. Смириться с подобным и прийти в себя, мне не помогут даже триста кружек чаю"- думала я, ожидая возвращения её Милости.

Она вернулась на удивление быстро и принесла с собой две кружки с ароматным напитком вместо одной; я поняла, что мне не удастся остаться одной до самой ночи, когда не подойдёт время ко сну.

"А я так хотела расставить все по полочкам у себя в голове. Госпожа, ну почему вам обязательно пить именно со мною чай? Я бы никуда не сбежала из комнаты, будьте уверенны."- кричала я мысленно, пока она подавала мне свежевыпеченные ароматные булочки, постоянно прибавляя при этом: "это все из-за того, что ты так мало ешь" или "я то знаю в чем причина и это точно не из-за той молнии".

Но наконец булочки закончились, чай был выпит, все темы для разговоров исчерпаны, а время клонилось ко сну, на что я тактично и намекнула её Милости. Хвала небесам, это возымело эффект и она отправилась готовиться ко сну. Но не подумайте, что я не благодарна госпоже за такую заботу, просто сейчас мне действительно необходимо было подумать. И я не теряя зря времени начала вспоминать ту информацию, которая недавно поступила ко мне.

Прежде всего "Диана"- это мое имя из прошлой жизни. Меня просила поскорее вернуться домой моя мама, так как начинался снегопад, но она сильно преуменьшила ситуацию на улице. Когда я вышла из офиса, в который устроилась полгода назад, передо мной был не простой снегопад, а настоящая метель, причем очень сильная. И я решила сконцентрироваться на просьбе мамы, о скорейшем возращении, что и стало моей роковой ошибкой. Меня сбила машина, когда я перебегала через дорогу, не удосужившись толком остановиться и посмотреть на светофор. Может я действительно была не права, выбежав на дорогу не на зелёный цвет, но водитель, сбивший меня, поступил гораздо хуже, оставив меня лежать на проезжей части. Похоже ему не хотелось иметь проблем в такой день и он благополучно оставил меня умирать. И так я умерла в первый раз в самом расцвете лет. Мне только исполнилось двадцать пять лет.

Как оказалось я прожила тихую и спокойную жизнь, о которой сейчас совершенно не жалела. Я спокойно училась, потом спокойно работала, навещала родителей. На тот момент у меня не было возлюбленного или кавалера, который бы вытаскивал меня из дома, поэтому я спокойно проводила свободное время утопая в различных романах.

Но как только мои мысли повернули в сторону романов, я внезапно вспомнила, что читала одну книгу очень и очень похожую на эту реальность.

У книги не было длинного и замысловатого названия, лишь коротенькое "Анна". На первый взгляд типичная история про Золушку, однако там были и свои подводные камни, чем она мне и приглянулась. Я перечитывала ее много раз и очень хорошо знала сюжет и персонажей.

К примеру, я, Розалинда Виктория Освальд, фрейлина молодой маркизы Фестивии Рейчел Нован, действительно, как и описывается в книге, была приставленна к госпоже с самого детства и стала ее доверенным лицом, правой рукой и в какой-то мере лучшей подругой. К сожалению, это почти все, что говорилось о моем персонаже, ведь я была всего лишь второстепенным героем. Хотя большего о себя я и не узнала, зато все совпадало с реальностью, и я решилась признать, что переродилась "в книге".

Но в отличие от своего персонажа, о персонаже госпожи я узнала гораздо больше. Леди Фестивия выполняла роль одного из двух главных злодеев книги, которая боролась за любовь первого принца королевства с главной героиней. В книге методы моей госпожи, чтобы убрать героиню со своего пути, можно было назвать радикальными. В книге она творила поистине ужасные вещи, она решалась на все от жестоких издевательств и унижений до различных пыток, чтобы получить свое. В конце концов она расплатилась жизнью за свои грехи.

"Но моя госпожа совершенно не такая! Я не верю, что она способна на столь отвратительные поступки."- уверяла я себя.

Тут-то я и пожалела о всех наших детских проказах, которые мы так любили устраивать слугам в особняке.

"Что если именно тогда в ней начал расти этот корешок зла!?"- изводила я себя все больше и больше.

Я любила Фестивию как младшую сестру и не могла допустить до такого исхода событих. Ведь ко всему прочему, я вспомнила, что к смертной казни вместе с госпожой приговорили и всех её приспешников. Естественно мое имя значилось в списке, на тот момент я так же была её правой рукой. Конечно, нас приговорили за дело, в числе наших грешков числились не только издевательства над героиней, но и измена родине, попытка совершить государственный переворот, подделка документов и так далее.

Но главное даже не то, что сподвигло нас на это или как мы это все провернули. А главное теперь, когда я знаю возможное будущее- это уберечь себя и госпожу от смерти. "Хотя бы потому, что нам тогда исполниться только двадцать лет! Вся жизнь впереди, а мы отправимся на гильотину!? Ну уж нет! Как бы сильна не была ваша любовь к принцу, госпожа, и ревность к героине, я не позволю вам в конце остаться без головы!"- решила я.

Что ж теперь цель моего существования будет заключаться в том, чтобы спасти злодейку от смерти.

http://tl.rulate.ru/book/30507/654472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь