Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 115

Глава 115 На самом интересном месте

Толпа расступилась, пропуская два ряда молодых девушек в одинаковой одежде. Они подошли к Чжану и Лингги. Каждая из них была по-своему прекрасна, они были прекрасны своей белоснежной кожей, изящными чертами лица, точеными фигурами. Если присмотреться поближе, то можно было увидеть, что у каждой из них на талии висел искусно сделанный меч.

После того, как девушки остановились, они образовали две колонны, разделенные проходом. И вскоре там показали Юин, Линг и Ай.

Каждая из девушек, стоящих в два ряда, в знак приветствия положила одну руку на грудь, а второй держалась за рукоятку меча. Это были те самые девушки, которых совсем недавно спасли из особняка городского правителя. Но они уже разительным образом отличались от того, как выглядели еще вчера. Три красавицы с таким усердием и умением принялись за их обучение, что теперь от нового отряда исходил дух единства. Возможно, через несколько дней они смогут стать полноценными рекрутами, прошедшими курс тренировок и готовых к сражению.

Видя, как девушки выделяются из толпы, и как они приветствовали своих командиров, Чжан потерял дар речи, поразившись тому, как его жены смогли добиться такого результата в короткие сроки. “Может быть, мне стоит поручить им обучать всех новых рекрутов.” подумал Чжан, продолжая сжимать руку лысого мужчины, который оскорбил Лингги.

Тао Кьян, который не знал, в каких отношениях между собой были Чжан, Лингги и остальные три красавицы, которые только что прибыли, сидел на своем кресле, с ужасом взирая на происходящее, и никак не мог понять, что же происходит. Он предположил, что три вновь прибывшие девушки были, вероятнее всего, дочерьми или женами какого-нибудь богача, так как, девушки из их отряда, не говоря о самих госпожах, были одеты в богатые одежды. А такую роскошь позволить себе мог далеко не каждый.

То, что три красавицы происходили из знатного рода, было ясно, но также было ясно и то, что они были не из города Новая Луна, иначе Тао Кьян встречал бы их ранее. Будучи представителями одних из самых влиятельных родов провинции, конечно же, после городского правителя, Тао Кьян и три другие аристократические семьи обладали огромной властью и огромным влиянием.

Более того, правитель города Новая Луна вел довольно затворнический образ жизни, поэтому в основном управление городом осуществлялось аристократическими семьями, хотя армия все таки находилась под командованием правителя.

“Наши люди уже предупреждены? Я хочу, чтобы этих двух докторов задержали, ровно как и этих женщин. Пусть их отведут в наш лагерь. ” приказал Тао Кьян, и его глаза засверкали.

“Люди из королевства Аврора пока не должны прибыть, а если эти женщины не имеют никакого отношения к Рэн Кайтоу, которого назначили управлять королевством, я могу делать с ними все, что пожелаю. Даже, если они имеют к нему отношение, ему стоит дважды подумать, прежде чем связываться со мной.” подумал Тао Кьян. Новости о провинции Новая Луна добрались до королевства Аврора со скоростью лесного пожара. Это был всего лишь вопрос времени, когда провинция станет частью большого королевства, поэтому Тао Кьян не хотел заранее портить отношения с человеком, который был назначен на место правителя. Королевство Аврора было столь велико и могущественно, что без труда могло лишить Тао Кьян и власти и полномочий.

Тао Кьян уже начал строить планы в своей голове, решив, что Юин, Линг и Ай просто пришли, чтобы вылечиться у Чжана и Лингги.

Конечно же, в глубине души он не боялся Рэн Кайтоу, так как один человек не мог иметь столько же влияния, сколько было у пяти аристократических семей. Единственная причина, по которой он не хотел ссориться с Рэн Кайтоу, состояла в том, у последнего были хорошие взаимоотношения с королевством Аврора. Неважно, сколько силы и влияния было у четырех семей, если бы королевство Аврора захотело, оно бы моментально стерло их с лица земли.

Что десять тысяч солдат могут сделать армии Аврора, чья численность составляет сотни тысяч. К тому же, слухи о том, что наследный принц королевства был прославлен в боях, давно долетели до Тао Кьян. В них решительность и беспощадность Чжана были во много раз преувеличены, в них говорилось, что он купался в реках крови своих врагов.

Хотя многое уже было сказано и сделано, три красавицы только прибыли и все еще оставались в центре внимания. Они неспешным шагом пошли в сторону Чжану, который продолжал держать руку лысого мужчины.

“Я поражена той работой, которую вы проделали, девочки.” сказала Лингги, глядя на сестер и на прибывших вместе с ними девушек. Когда всего несколько часов назад она уходила искать Чжана, девушек-новобранцев можно было описать, как неорганизованную толпу.

“Нам пришлось повторить все несколько десятков раз. И, конечно же, это потребовало много командной работы.” улыбнулась Юин, обращаясь к Лингги. Она и еще две красавицы пошли к столику, за которым занималась врачевательством их сестра.

“Мне кажется, что кто-то тут является причиной неприятностей?” сказала Линг. Ее взгляд упал на Чжана, склонившегося над лысым человеком. Юноша сжимал руку неприятеля под неестественным углом.

Прежде чем кто-либо успел ответить Линг, раздался звук шагов, отбивающих марш, и вперед выступило бесчисленное число людей в доспехах. За спиной Тао Кьян появились солдаты, в чьих руках были флаги с именем Тао.

“Ха… Ха… Теперь ты попал. Мой брат убьет тебя за то, что ты сделал со мной…” злобно сказал лысый мужчина, обращаясь к Чжану.

“Отпусти моего брата!” взревел кто-то из солдат семейства Тао. Вскоре юноша, которому было немного меньше тридцати, вышел вперед из рядов солдат. В отличие от брата у этого юноши были длинные распущенные волосы, собранные на затылке в высокий хвост.

“А что, если я этого не сделаю? Ты считаешь, что в такой ситуации, как эта разумно кричать на меня?” спросил Чжан и сильнее сжал руку лысого человека.

“Слушай мою команду, а то иначе!” взревел брат лысого мужчины.

“Идиот…Разве никто из них не знает, как можно вежливо о чем-то просить?” выругался в мыслях Чжан.

Брат лысого мужчины рвался вырвать родственника из захвата Чжана. Одним резким движением он вытянул меч из ножен. Через несколько мгновений каждый солдат семейства Тао повторил его действия. Теперь они все были готовы к бою.

Видя, что мужчины семейства Тао обнажают оружие, молодые девушки, обученные красавицами, также приготовили свои клинки. По численности солдаты клана Тао имели ощутимое превосходство, но в плане мастерства и умений неоспоримое преимущество было у девушек. Кроме того, не стоит забывать того, что Чжан вместе с тремя красавицами могли одолеть кого угодно.

Но прежде чем битва успела начаться, вновь раздался гул множества шагов. Но на этот раз на прибывших не было ни одинаковых одежд, ни доспехов. На самом деле, казалось, что эта группа состояла из всех подряд.

Чжан, конечно же, узнал многих из них, в том числе и тех людей, которых Рэн Кайтоу в свое время привел в гостиницу. Их лидер, Рэн Кайтоу, шел, смешавшись с толпой. Он прибыл на место событий, потому что услышал, что сейчас тут может разгореться конфликт.

“Вот дьявол, я так и знал, что эта паршивая овца принесет нам неприятности…” подумал Рэн Кайтоу, увидев людей Тао Кьян в полном обмундировании. Как только он увидел, что противником последнего был Чжан, ему стало жаль зачинщика конфликта.

“Из всех, с кем только можно было связаться, он выбрал этих четырех.” подумал Рэн Кайтоу и потряс головой.

“Разойтись! Все отошли назад!” выкрикнул Рэн Кайтоу и подмигнул Чжану. Прямо сейчас он должен был показать всем, будь то простые жители или аристократы, что теперь именно он их правитель. Он очень надеялся, что Чжан поможет ему укрепить его позиции в качестве нового правителя провинции. Единственное, о чем он не позаботился заранее - так это договориться с Чжаном об этом заранее.

Юин, Ай, Линг и Лингги прищурились, глядя на Рэн Кайтоу, но не сказали ни слова. Они ждали, что же сделает их муж.

Услышав слова Рэн Кайтоу, и, увидев, как он подмигнул, Чжан не смог сдержать ехидной улыбки. “Я подыграю и посмотрю, как наш будущий правитель разрешит сложившуюся ситуацию.” подумал он и, отпустив руку лысого мужчины, отошел к женам.

Увидев, что прибыл Рэн Кайтоу, Тао Кьян подал знак четырем подданным, которые несли его кресло, чтобы они опустили его ниже, а потом поставили на землю. Медленно встав с кресла, он предстал перед Рэн Кайтоу и начал разговор, ‘Я полагаю, что Вы и есть тот самый прославленный Рэн Кайтоу. К сожалению, мы не встречались ранее, но я прошу позаботиться обо мне, и тогда мой род и другие аристократические семейства в дальнейшем помогут Вам.”

“Я тоже много слышал о Вас, господин Тао Кьян. Для меня большая честь встретиться с Вами, но мне было бы гораздо приятнее, если бы это была дружеская встреча. Я не из тех людей, которым нравится управлять другими, но меня назначили управлять городом Новая Луна и обеспечивать мир. Таким образом, я попрошу Ваших людей сложить оружие.” сказал Рэн Кайтоу, стараясь смягчить накалившуюся обстановку.

“Мне жаль говорить Вам, “будущий” правитель, но мои люди не сделали ничего предосудительного. Я уже слаб и стар, чтобы противостоять молодому противнику. Если Вы пожелаете, мой “будущий” правитель, Вы, возможно, справитесь с ними. Но я больше чем уверен, что нашим аристократическим семьям не понравится, если они узнают, что Вы позволили одной из них остаться оскорбленной.” сказал Тао Кьян, стараясь намекнуть Рэн Кайтоу, чтобы тот не заходил слишком далеко, если не хочет заработать себе неприятности.

“Господин, Вы такой шутник, если бы это зависело от меня, то Ваши солдаты могли бы оказаться в числе самых низших,, и меня бы это нисколько не беспокоило. Я хочу, чтобы Вы поняли, что у меня есть приказ свыше из самого королевства Аврора. Согласно нему я должен поддерживать мир. Если я не буду этого делать, то на мое место придет другой человек, который справится с этими обязанностями.” ответил Рэн Кайтоу, показывая Тао Кьян, что на него не действуют такие угрозы и провокация.

“Брат, мне скучно, можно я пойду?” спросила Ай, обняв Чжана за руку. Заскучав от всего происходящего, Ай решила удалиться..

“Да, давай уйдем, пока они так заняты друг другом.” добавила Юин.

Согласившись с остальными, Линг посмотрела на девушек-новобранцев и отдала им приказ. Спрятав мечи, они одна за другой начали растворяться в толпе незамеченными, пока кто-то наконец не осознал, что что-то происходит.

Этим человеком оказался подданный со шрамом на половину лица. “Остановите их! Не дайте им уйти!” приказал он, глядя на солдат семейства Тао.

Рэн Кайтоу внимательно наблюдал, как люди Чжана медленно покидают место событий. Он старался избежать назревающего конфликта с Тао Кьян. Но, конечно же, все его старания оказались тщетными в тот самый момент, когда человек со шрамом заметил, что происходит.

“Достаточно… Я всем сказал назад!” закричал Рэн Кайтоу и громко топнул, отчего перед лицами людей семейства Тао выросли высокие стены.

“Уберите руки, или будете арестованы!” добавил Рэн Кайтоу, когда его разношерстная команда окружила войско клана Тао. Было очевидно, что сейчас Рэн Кайтоу имел значительное численное преимущество по сравнению с Тао Кьян.

“Мао Льянг, прикажи своим людям убрать мечи в ножны.” обратился Тао Кьян к младшему брату лысого человека. Кряхтя, он доковылял до своего кресла и уселся в него. Видя, что их господин оставил солдат и ушел назад, последние тоже разошлись в стороны.

“Я прикажу своим людям найти всех вас после и окружить… Пока вы в лагере, вы никуда от меня не денетесь.” подумал Тао Кьян, проходя сквозь толпу людей.

“Я очень сильно постараюсь разобраться с вами прежде, чем я продолжу свой медовый месяц… Таких людей, как ты, надо убирать сразу, пока они не натворили гадостей. Возможно, если тебя не станет, то другие семьи будут вести себя совершенно иначе.” подумал Чжан и вместе со своими красавицами пошел к лагерю.

Благодаря встрече с Тао Кьян, Чжан начал догадываться, почему городской правитель смог собрать так много черно-белых жемчужин, он понял, почему жертвоприношения оставались незамеченными. Из-за таких самовлюбленных и алчных людей, как Тао Кьян, которые не видят вокруг ничего кроме своей выгоды. Возможно, никто кроме городского правителя даже не знал о происходящем.

Алчность правящих семейств приводит к страданиям бедных жителей, поэтому, если Чжан сочтет необходимым, он просто сменит их на других более достойных кандидатов.

http://tl.rulate.ru/book/305/62983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь