Глава 91 Бесконечная война
Чжан окончательно проснулся только через несколько часов после полудня и обнаружил, что его руки и ноги были переплетены с руками и ногами девушек, а их мягкие груди прижимались ко всему его телу. Он с нежностью смотрел на каждую из девушек, вспоминая события минувшей ночи.
Четыре красавицы все еще беззаботно спали. Даже во сне на их лицах были блаженные улыбки. Они лежали практически полностью обнаженными; единственным, что покрывало их наготу, было теплое хлопковое одеяло.
“Если я помню все верно, то наша битва закончилась ничьей, потому что мы уж слишком долго боролись за победу. А еще мне кажется, что вся та помощь, которую я получил, была использована против меня.” с улыбкой подумал Чжан, глядя на своих жен.
Это ночное сражение можно было бы назвать началом бесконечной череды сражений, которые могут свести с ума любого человека.
Пока Чжан с нежностью рассматривал нежные черты лица девушек, пара сонных глаз уставились на него.
“Дорогой, ты рано встал.” сказала Лингги, потирая глаза. Если бы кто-то услышал ее, то не нашелся бы что ответить, ведь время было давно за полдень.
“Конечно, я рано проснулся, не часто можно полюбоваться четырьмя такими спящими красотками.” шепотом сказал Чжан, стараясь не разбудить остальных трех девушек.
“Правда? Хочешь посмотреть поближе?” мягким голосом спросила Лингги. Девушка, лежащая на левой руке Чжана, придвинулась ближе, чтобы поцеловать его.
“Если ты настаиваешь, то я просто обязан.” прошептал Чжан и потянулся к Лингги.
Несмотря на то, что изначально он не испытывал к ней особых чувств, все резко переменилось, когда Лингги проявила свой чудесный характер. К тому же, тот факт, что она была хорошо осведомлена в любовных вопросах, несомненно, сыграл ей на руку.
Как говорится в одной старой поговорке, тот, кто ждет слишком долго, чтобы нанести удар, так его и не наносит. Лингги была не из тех, кто готов упустить свою возможность, поэтому ждать подарков судьбы она не собиралась. Тот, кто однажды лишился всего, ни за что не упустит то, что имеет сейчас.
Вскоре между Чжаном и Лингги вспыхнуло пламя страсти, и, казалось, что нечто в их душах и телах пробудилось от спячки. Рука Лингги скользнула под одеяло, пробудив этим дракона.
Лингги решила не тратить много времени на позы из книги, и бесконечная схватка двух тел была возобновлена.
Но в отличие от прошлой ночи, Чжан уверено держал верх. Без волшебных красных гранул Лингги просто потерялась против могущества меча Чжана.
В это же время проснулась одна из союзниц Лингги в этой схватке. Теперь две из четырех красоток противостояли могуществу меча Чжана. Будь то Парящий Дракон, Походка Тигра, Прыгающая Обезьяна, Опьяненные Цикады, или даже Взбирающаяся Черепаха, все знания, полученные из руководства “Записки Опочивальни” были применены.
Благодаря тому, что в груди Чжана билось Сердце Подмирья, он обладал дополнительной силой, позволяющей ему справляться с Лингги и Юин.
В отличие от Чжана, о Лингги сказать то же самое было нельзя. Она уже отыграла десяток раундов наедине со своим мужем, прежде чем к ним присоединилась Юин. Но теперь было очевидно, что ее силы истощились. Она лежала на кровати, запыхавшаяся. Лингги уже больше не могла продолжать.
Она благодарила небеса за то, что Юин пришла ей на помощь. Ай проснулась от непрекращающихся прыжков и стонов. Юин попыталась укротить меч Чжана, но в ответ получила залп белых стрел. Вскоре она, тяжело дыша, упала на кровать рядом с Лингги. Следом за ней к рядам павших присоединилась и Ай. Лишь одна Линг осталась нетронутой.
“Никто не сдается и никакой пощады.” подумал Чжан, с азартом посмотрев на последнюю девушку.
Чжан взял девушку, пока та крепко спала. Линг оказалась застигнутой врасплох, и поэтому у нее заведомо не было шанса на победу. Когда юноша был уже готов закончить этот поединок, в его голову пришла одна мысль, которая не давала ему покоя до самого конца.
На самом деле, он не желал, чтобы это сражение заканчивалось. Какая от этого радость? С самого начала было понятно, кто окажется победителем в войне, развернувшейся на просторах опочивальни.
Чжан решил,что сегодня война закончится вничью. Закончив с Линг, он тоже упал на кровать, тяжело дыша. Четыре красотки, по две с каждой стороны, обнимали его.
“Брат, ты выглядишь усталым.” решила подразнить его Юин. Ее грудь еще тяжело вздымалась, в то время как она смотрела на возлюбленного.
“Это из-за вас четырех.” усмехнулся Чжан и обнял красоток.
=====================================================================
До захода солнца оставалось всего несколько часов, когда второе сражение в спальне подошло к концу. Слуги и служакни поспешно собирали столы с роскошными яствами в центральном зале. Сян Вей вновь пригласил многих гостей, чтобы они присоединились к его пиршеству по поводу празднования создания королевства Аврора. Хотя он и объявил о создании королевства Аврора еще вчера, официально оно будет сформировано на другой день после свадьбы Чжана.
В то время, как гости вновь заполнили особняк, Чжан и его четыре красавицы покинули свое личное поле боя и облачились в соответствующие наряды. Чжан надел почти невидимые доспехи из чешуи Гадюки-Морока, которую он убил в городе Зеленый Клевер. Юин надела длинное белое платье, столь длинное, что его подол ниспадал на землю, когда девушка шла. А ее волосы украшала изысканная брошь в виде хризантемы. На Линг было светло-розовое платье, которое также доходило до земли. Прическа была украшена серебряной заколкой в форме пяти распустившихся цветов. Ай появилась в длинном красном платье, золотое ожерелье в форме розы украшало ее изысканную шейку. Лингги решила показаться в светло-сиреневом платье. Ее образ удачно дополняли свисающие серьги с цветами.
Многие гости, которые никогда раньше не видели красавиц, пришли в ступор. Любой незнакомец, увидь он их без макияжа и в непраздничной одежде, потерял бы дар речи от восхищения. Но сегодня эти девушки просто излучали красоту. Конечно, это можно было бы назвать очарованием замужних женщин, однако, в любом случае это означало лишь одно – теперь ни один другой мужчина не может на них претендовать. Осознание этого лишь добавляло им привлекательности, ведь не зря же гласит пословица, что запретный плод сладок.
“Этих девушек можно сравнить лишь с цветами или красотами природы, а их внешность - подарок, который ниспослали нам небеса.” сказал один мужчина, когда Чжан вместе с женами спустился в зал.
Как только столы в главном зале особняка заполнились, начался праздник. Танцоры, певцы и музыканты вновь прибыли, чтобы веселить гостей. Слуги без конца подносили угощения к каждому столу.
Многие из присутствующих мечтали познакомиться с Чжаном или хотя бы поближе посмотреть на четыре прекрасных цветка рядом с ним. Однако сделать это не представлялось возможным. Молодого господина и его супруг стеной окружали войны, закаленные в продолжительных боях.
Ганн Нинг стоял с кувшином вина. Он хотел, чтобы Чжан выпил с ним. Эти двое мужчин стали практически партнерами по разбою и грабежам, преследуя общую цель – обогащение. Пока Ганн Нинг отвлекся, Гуань Юй подошел к Чжану и, что-то быстро сказав, покинул молодых людей, так как Лингги резко ответила ему и обняла руку Чжана.
Было ясно, что она никому не позволит обижать своего мужа, пусть даже это будет Гуань Юй, который считал, что все, что он делает – в интересах девушки. Вскоре после начала пиршества, служанки, которые накрывали стол для матерей Чжана и Линг, подошли к столу Чжана. Они явились согласно приказу; Чжен Джи и Ксюэ Квингрен приглашали невесток на материнско-дочерний разговор.
Подойдя к столу Чжен Джи и Ксюэ Квингрен, юные девушки расселись по свободным местам.
“Помогло ли вам то, что было в руководстве?” спросила Чжен Джи своих четырех невесток.
“Конечно, мама.” сказала с улыбкой Лингги. Прошли многие годы с того момента, когда она в последний раз называла кого-либо мамой, и, казалось, ей это даже нравилось.
“Хорошо, тогда я рада, что смогла помочь.” ответила Чжен Джи, погладив Лингги по волосам. Если говорить откровенно, то в глубине души, как и многие матери, она хотела иметь дочку. Теперь у нее их было целых четыре, и женщина была счастлива.
“Они были полезны, но, кажется, особого впечатления на Чжана не произвели.” мягким голосом сказала Юин.
“Не произвели впечатления?” спросила Чжен Джи с озадаченным лицом. Позы, показанные в той книге были секретным оружием любой женщины. Как минимум, с их помощью любая девушка могла произвести впечатление на мужчину, а как максимум, одержать победу в интимном сражении.
Линг и Ай потянулись к матери Чжана и шепотом на ухо одна за другой начали рассказывать о событиях прошлой ночи и утра. Щеки девушек вспыхивали румянцем, когда они рассказывали мельчайшие подробности.
“Выходит, я родила не человека, а кого-то вроде Боге.” усмехнулась Чжен Джи, выслушав воспоминания Ай и Линг о том, что произошло прошлой ночью. Удивительно, что девушки не вышли победительницами из боя, но, судя по услышанному, Чжен Джи решила, что ее сын был просто вынужден устроить ничью.
“Полагаю, ничья – тоже хороший исход событийи.” подумала Чжен Джи, продолжая улыбаться.
Матери и дочери непринужденно болтали между собой, не обращая никакого внимания на пирующих вокруг людей. Еще очень многому предстояло учиться.
Гуляния продолжались, а солнце уже спряталось за горизонтом. Вуаль темноты окутала особняк городского правителя. Чжан решил, что это самый подходящий момент, чтобы привести в исполнение свой план. Юноша вышел в центр зала, поднял руку и начал говорить.
“Поскольку в данный момент солнце не дарит нам свои лучи и не озаряет этот радостный день, своим светом с нами поделится дракон.” сказал Чжан. В руках юноши начали разгораться черные искры, и, перерастая в языки пламени, они взлетели к потолку главного зала.
Как только из его ладони вырвалось черное пламя, оно поднялось в воздух и образовало очертания дракона. Гости, напуганные происходящим, тихо сидели на своих местах. А в это время черный дракон облетал зал, зажигая каждую свечу, каждый факел. Несмотря на то, что огонь был черного цвета, тьма, заполнившая комнату, вскоре рассеялась.
Затем легким движением руки Чжан приказал свечам сменить свой цвет на обычный. Было бы неблагоразумно оставлять их черными, в противном случае от этого мог кто-либо пострадать.
Вскоре после устроенного Чжаном представления гости понемногу возобновили беседы. Ходило много слухов о людях, нашедших закопанные золотые монеты империи Сай, придавленные огромными валунами с выцарапанной надписью “выбранный черным пламенем, обрученный с четырьмя цветами, предназначенный править под небом”.
Чжан однозначно добился того, что хотел. Когда гости покидали особняк, казалось, они были окутаны мистической атмосферой. Несомненно, в лице этого события, вечер обрел второе дыхание.
“Теперь не понадобится много времени, чтобы люди восприняли эти слова на камне всерьез.” рассмеявшись, подумал Чжан и уселся на свое место.
=====================================================================
Когда все гости наконец-то покинули пределы особняка правителя, наступило время традиционной чайной церемонии. Состояться она должна была утром.
Сян Вей, Чжоу Чэн и Чжен Джи сидели в ряд, в то время как Ву Тонг, Ксюэ Квингрен сидели напротив них. Чайная церемония начиналась. Хотя обычно в ней принимают участие только родители мужа, на этот раз присутствие Сян Вей, названного отца Чжана, не вызвало никаких вопросов и противоречий. Во время церемонии каждая из невест должна была предложить по чашке чая каждому из членов семьи жениха. Это был своего рода обряд посвящения в новую семью.
Четыре красавицы решили, что на чайную церемонию они пойдут в том порядке, в котором Чжан ними повстречался. Это означало, что первой пойдет Линг, затем Юин, Ай и потом Лингги.
Когда церемония началась, команда прислуги принесла пять чашек чая для каждой невесты. Надо отметить, что они были достаточно маленькими, ведь каждому из родственников предстояло выпить по четыре такие чашки.
После того, как каждая из девушек предложит родственникам чай, в качестве вознаграждения она может получить деньги или украшения. Линг получила от Сян Вей пару огромных красных жемчужин, настолько огромных, что они едва уместились у нее на ладони. Родители Чжана подарили ей очень красивый набор браслетов, которые в то же время выглядели очень тяжелыми, чтобы носить их.
Следующими были Юин, Ай и Лингги, которые также получили по паре огромных красных жемчужин, набор браслетов, и ожерелье, как у Линг. Было понятно, что родители не хотели выделять какую-то одну из девушек, поэтому сделали одинаковые подарки.
“Их называют Кровавыми Жемчужинами. Считается, что при правильном использовании они чрезвычайно полезны в культивировании. Кроме того, считается, что они могут устранять все недостатки на коже и убирать их.” улыбнулся Сян Вей, указывая на жемчужины, которые вручил каждой из девушек.
“Эти браслеты сделаны из специального метала, который меняет цвет в зависимости от настроения своего обладателя. Мы выбрали именно такой подарок, потому что хотим, чтобы Чжан знал, если он обидит кого-либо из вас.” сказала Чжен Джи, глядя на своих новоиспеченных дочерей.
http://tl.rulate.ru/book/305/46479
Сказали спасибо 26 читателей
На самом деле, он не желал, чтобы это сражение заканчивалось. Какая от этого радость? С самого начала было понятно, кто окажется победителем в войне, развернувшейся на просторах опочивальни.
Чжан решил,что сегодня война закончится вничью.