Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 86- Небыль

Глава 86 Небыль

Солнечным днем, когда на небе не было ни облачка, множество людей и повозок стояли у центральных городских ворот Авроры. Правитель Авроры, Сян Вей, приказал устроить грандиозное празднество в честь женитьбы своего названного сына. Оно должно было начаться завтра и продолжаться в течение нескольких дней. Именно поэтому люди со всех уголков провинции стекались в Аврору. Они намеревались присоединиться к этому торжеству.

Завтрашний день можно было смело считать самым благоприятным днем в году на календаре континента Улинь. Ко всему прочему завтра планета идеально ровно вставала в один ряд с луной и солнцем. Такое происходило лишь раз в пятьдесят лет. Одним словом, завтра был идеальный день для свадьбы.

Сановники из многих провинции и королевств прибыли на свадьбу в Аврору по приглашению Сян Вей. Улицы Авроры заполнились толпами и кучами повозок и телег.

Конечно, люди собирались в тавернах, трактирах, ресторанах, чтобы посплетничать о прибывших гостях, обо всем, что будет происходить на фестивале и, в конце концов, о том счастливчике, который станет мужем сразу четырех красоток.

В одной гостинице под названием Гнездо Ворона собралась нереально большая толпа, люди всех возрастов вели между собой жаркую беседу.

“Вы уже видели молодого правителя? Я слышал, что он огромный, как медведь, и сильный, как тигр.” кто-то восхищенно сказал.

“О чем вы говорите? Я слышал, что он прекрасен, как женщина и, если на него надеть платье, то он, пожалуй, сойдет за мировую красавицу.” сказал лысый мужчина, отхлебнув глоток вина.

“Выбирайтесь отсюда и перестаньте болтать чепуху.” сказал один из людей, отвесив подзатыльник лысому.

“Я слышал, что он кровожадный убийца и господин Сян Вей выбрал его лишь потому, что на поле боя он воин, которому нет равных.” ляпнул кто-то.

“Хватит уже говорить о молодом господине. Я хочу знать, видел ли кто-нибудь его молодых жен?!” сказал мужчина с крючковатым носом и ястребиными глазами, потирая руки.

“Мой друг слышал о них от кузины сестры пекаря, которая дважды убиралась в особняке правителя.” сказал круглолицый парень, обгрызая жареное куриное бедрышко.

“Чего ты ждешь? Расскажи о них. Они, правда, такие красивые, как о них говорят? Или это просто слухи?” спросили несколько слушателей.

“Ну, насколько я знаю, одна из них дочь бывшего правителя провинции Зеленый Клевер, и говорят, что она просто уродина. Во время тех старых событий произошло что-то, что изуродовало ее лицо, и теперь никто не хочет брать ее в жены. Но она пообещала Чжану всю свою провинцию, если он женится на ней. И, кажется, наш бедный молодой господин берет ее только по расчету.” заявил круглолицый мужчина таким тоном, словно знал все на свете.

“А что насчет остальных трех? Ну же, Ксу Чжу, расскажи нам!” сказали несколько слушателей.

“Мне говорили, что другая – дочь какого-то министра королевства Хейлонг, и она ненавидит мужчин. Слышал, что однажды она попыталась поджечь на костре какого-то беднягу, за то, что он посмотрел в ее сторону. Наверное, это один из тех самых политических браков.” сказал Ксу Чжу, дожевывая другое бедрышко.

“Бедный господин, похоже, ему будет тяжело в этом браке.” проворчал кто-то.

“Не надо жалеть того, кто унаследует целую провинцию. Если он захочет, то потом сможет взять себе еще кучу жен.” проговорил кто-то другой.

“А ну вы все, замолчите и дайте мне договорить. Среди них есть одна девушка, которую солдаты армии Священного Меча назвали “Демон”. Я слышал, что она разрубает на кусочки всех, кто встречается на ее пути. Они сказали, что она появляется из ниоткуда, и никто не знает, откуда она родом. Но наверняка известно лишь одно - нельзя попадаться ей под руку. Вы слышали когда-нибудь детскую песенку о монстре с длинными развевающимися волосами и кроваво-красным мечом? Эта песня про нее.” сказал Ксу Чжу и продолжил яростно жевать.

“Что… Почему молодой правитель берет ее в жены?” спросил лысый мужчина.

“Кто знает, возможно, если бы он отказался жениться на ней, то она стала бы преследовать его или что-то вроде этого.” сказал Ксу Чжу.

“И наконец, последняя. Я слышал, что она самая странная. Она – принцесс Подмирья, и в ее кроваво-красных волосах живут жуткие пауки. Видимо, у нее не все в порядке с головой. Но особо много о ней я не знаю.”

Выслушав Ксу Чжу, многие начали сочувствовать Чжану, а по их спинам от такой истории побежали мурашки. Их воображение начало рисовать ужасных демонес и отвратительных пауков. Фантазия людей вышла из-под контроля, и ужасным образом не было конца.

Мало кто из этих болтунов видел Чжана хотя бы раз в жизни. А он как раз таки сидел в уголке таверны и изо всех сил пытался сдержать приступ смеха. В уголках его глаз собирались слезы. Он крепко прижимал руку ко рту, чтобы не рассмеяться. Иначе он бы привлек к себе слишком много ненужного внимания.

Последние пару дней Чжан провел с четырьмя красотками в особняке правителя, готовясь к торжеству. Правда, иногда молодым людям удавалось улизнуть оттуда незамеченными. В то время, пока молодые люди бродили по городу, они слышали много небылиц. Люди болтали о том, что Чжан якобы спас каждую девушку, вытащив из лап орды демонических зверей, они говорили о любви и романтике, но были и скучные ничем не примечательные рассказы. Тем не менее, зеваки клевали на все подряд.

“Я должен признать, что этот мужчина был ближе всего к истине. По какой-то причине люди сочли, что мои прелестные цветы- чудовища. А какой-то чудак вообще заявил, что Ай превращается в дракона.” подумал, усмехаясь, Чжан. Выйдя из таверны, он лишь покачал головой.

Завтра у него ожидался великий день, и его нервы были на пределе. Завтра он шагнет в новый мир, теперь, даже если он умрет, ему не о чем будет сожалеть, ведь он больше не будет девственником. Как бы глупо это ни звучало, этот вопрос буквально разрывал на кусочки сердце человека, который уже три раза встречался со смертью. И чтобы как-то себя успокоить, Чжан вновь улизнул в город в одиночку.

Покинув таверну, Чжан прошелся по центральной улице Авроры и, так как никто кроме его солдат, не видел его в лицо, юноша прекрасно вписался в толпу.

“После свадьбы мне следует взять девушек и отправиться посмотреть мир, ну или, по крайней мере, территорию воюющих регионов, так как необходимо хорошо знать земли, которыми тебе предстоит править.” подумал Чжан. Улыбка начала медленно появляться на его лице. Даже мысли о таких приятных глупостях заставляли его сердце оттаивать.

Проходя улицы, переполненные зеваками и гостями города, Чжан заметил, что люди неожиданно расступились по сторонам, словно уступали дорогу кому-то или чему-то. Подобравшись поближе, он увидел знакомые черные флаги с вышитыми изображениями дракона. Гордо марширующие войско солдат в черных доспехах возглавлял юноша с красивыми чертами лица. На вид ему было немного за двадцать.

“Сима Йи…” пробормотал Чжан, увидев человека, отправившегося в провинцию Священного Меча несколько месяцев назад. До него уже долетела весть, что Сима Йи успешно захватил провинцию Священного Меча и со своими солдатами торопился на свадьбу Чжана. Конечно же, он уже успел установить правила Авроры в захваченной провинции и оставил примерно восемьдесят тысяч солдат в городе Священный Меч. Сима Йи не отказался бы от дополнительных солдат, которых можно было бы оставить на страже новой провинции.

По возвращению Сима Йи, Чжан собирался наградить его титулом герцога и предоставить ему право распоряжаться провинцией Красная Мгла, потому что он смог справиться окончательно с провинцией Священного Меча. В свою очередь, семьям Чжана и Линг должно было достаться право управлять провинцией Зеленый Клевер, так как в данный момент это была самая безопасная провинция на территории всех Воюющих Регионов. Этому способствовало ее расположение между Красной Мглой и провинцией Аврора, в то время как провинция Священного Меча граничила с ней на севере. Это означало, что провинцию Зеленый Клевер атаковать теперь можно было только с юга.

Остается вопрос, как Сима Йи мог получить титул герцога, если его хозяин управляет только небольшими провинциями, и наивысшее звание, которое он может предоставить – это герцог, да и то, только себе. Как же он мог пообещать такой титул другому? Ответ очень прост. Чжан и Сян Вей решили объединить четыре провинции и создать единое королевство. Королевство Аврора. Они планировали сделать это объявление прямо перед свадьбой, чтобы прибавить событию торжественности.

Пока процессия приближалась, Чжан заметил, что Сима Йи внимательно смотрит в его сторону.

“Пожалуйста, только не надо устраивать переполох.” взмолился про себя Чжан. Сейчас ему меньше всего хотелось, чтобы его узнали и окружили зеваки.

Но, конечно же, как только Сима Йи подъехал к Чжану, он спешился и встал на одно колено.“Мой господин, я вернулся, и у меня есть подарок для Вас.” воскликнул Сима Йи.

Увидев, что их командир опустился на одно колено, все солдаты, целое войско, также слезли с коней и встали на колени. На несколько секунд опешив от происходящего, все горожане быстро последовали примеру Сима Йи. Тем не менее, когда все подняли вверх глаза, Чжана уже нигде не было. Он испарился куда-то, словно облако.

Завернув в какой-то переулок, Чжан встал позади бамбуковых шестов, прижавшись спиной к стене. Ему ни к чему было излишнее внимание.

“Хвала небесам, я успел сбежать, прежде чем очутиться в этом муравейнике.” выдохнул Чжан. Прежде чем он успел сказать что-либо еще, чья-то рука крепко обхватила его плечо. Обернувшись, Чжан увидел изящную ручку цвета белоснежного нефрита. Легкий аромат ветра донес до юноши знакомый аромат цветочно-травяного букета. Вопреки тому, что можно представить, услышав слово травы, этот аромат был сладким и расслабляющим, добирающимся прямо до глубины души.

“Лингги, что ты тут делаешь?” спросил Чжан, даже не оглядываясь, и, не слыша голоса подошедшего человека. Он давно научился различать своих красавиц по их цветочным ароматам.

“Ты решил улизнуть в одиночку?” раздался нежный ангельский голос Лингги. Рука девушки медленно опустилась с плеча в ладонь. Обхватив Чжана за руку, она всеми силами пыталась показать, что ему необходимо проследовать за ней. Эти двое шли за руки до тех пор, пока в поле зрения не осталось ни одной живой души.

Приведя Чжана на узкую аллею, заваленную бамбуковыми балками и прочим хламом, Лу Лингги неожиданно обернулась и, поднявшись на цыпочки, чмокнула его в губы.

Растерявшийся юноша просто стоял. Обычно это он проявлял инициативу во всех вопросах. Однако, этот случай явно был исключением.

“Может быть, я пришла к тебе последней, но я ни за что ни откажусь от возможности быть у тебя первой.” пробормотала она, вновь поцеловав Чжана в губы. Он все еще был в некотором замешательстве.

Конечно же, на второй поцелуй юноша смог отреагировать соответственным образом. Прежде чем Лингги успела отстраниться, он обнял ее за талию и притянул к себе ближе. Не боясь, что их могут заметить, эти двое стояли и целовались на пустой аллее. Поцелуи становились все более страстными, а объятья все более крепкими. Если бы Сян Вей сейчас увидел их, он бы начал делать глупые замечания, что молодые люди слишком рано начали проявлять свои чувства в такой день.

Тем не менее, пока Чжан и Лингги витали где-то в своем собственном мире, рядом раздался громкий хлопок, словно что-то упало на землю. Именно он вернул их в реальность. Несколько прислоненных к стене бамбуковых балок упали на землю. За балками стояли три красотки, а щеки их пылали праведным гневом. Линг прикрыла глаза ладонями, но немного наблюдала за происходящим из щелей между пальцами. Голова Ай торчала из-за спины Юин, прислонившейся к стене.

Стараясь не обращать внимания на трех наблюдательниц, Лингги обняла Чжана за шею и попыталась разжечь пламя ревности. Но прежде чем дело успело дойти до чего-то более серьезного, по голове Лингги нанесли удар карате.

“Что ты себе позволяешь?” сказала Юин, ударив соперницу.

“Аууу… Зачем ты это сделала? Я всего лишь делаю то, что жена должна делать с мужем.” сказала Лингги без тени смущения. Она потирала ушибленную голову.

Пока все девушки не начали спорить, Чжан подошел к каждой, и каждую поцеловал в губы. Он посчитал, что теперь остальные красавицы не будут ревновать.

Хотя изначально они начали сопротивляться, потом сдались и предались страсти в долгих сладких поцелуях.

“Я просто умираю от голода. Пойдемте найдем что-нибудь перекусить.” сказал Чжан, пытаясь разрядить ситуацию. Возможно, если бы их застали в гостинице или комнате, то все продолжилось бы дальше. В любом случае, аллея не была самым подходящим для этого местом. К тому же, завтра у них намечалась свадьба, и не было смысла заниматься такими вещами именно сегодня. Откровенно говоря, Чжан собирался остановить Лингги, прежде чем они приступят к сокровенному.

Чжан и четыре красотки вышли из аллеи и отправились в самый роскошный ресторан города под названием “Щедрая Весенняя Трапеза.”

http://tl.rulate.ru/book/305/43997

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Лучьше бы у него так и осталось 3 жены.
Развернуть
#
Согласен
Развернуть
#
Скоро будет 5)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь