Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 80- Ущелье зверя

Глава 80 Ущелье Зверя

Этой ночью луна пряталась за пушистыми облаками, а тысячи солдат в пурпурных доспехах стояли у входа в ущелье Зверя. Благодаря сотням зажженных факелов было светло как днем, и никто бы не смог проскочить незамеченным.

“Стратег Кьян Лонг сейчас является нашим господином, я приветствую Вас в армии Священного Меча.” сказал пожилой человек в пурпурных одеждах и улыбнулся.

“Не стоит обращаться ко мне столь формально, генерал Тонг Чжао. Я буду Вам помогать.” ответил почтительно Кьян Лонг.

“Хахаха, на самом деле, я думаю, что после того, как Вы поможете нашему правителю захватить провинцию Аврора и убить Сян Вей, Ваши достижения значительно превзойдут мои. И тогда уже Вы обо мне позаботитесь.” рассмеялся генерал Тонг Чжао.

“Но могу ли я спросить, почему мы не можем двинуться ни на Сян Вей, ни пойти на захват провинции Аврора? Мы разбили тут лагерь несколько недель назад, и солдаты начинают беспокоиться.” озадаченно спросил генерал Тонг Чжао.

“Все просто, генерал, если мы отправимся в ущелье, то можем нарваться на засаду. Но, несмотря на то, что мы окажемся загнаны в угол, напасть на солдат Авроры не будет никакой возможности. А они будут сражаться до последней капли крови. Таким образом, нам просто нужно дождаться, когда у них закончатся продукты и вода. Вот тогда-то и настанет лучшее время для нападения. А так как из ущелья есть только один выход, он же вход, они не смогут покинуть свою западню, пока мы тут стоим. А на вопрос, почему мы не атакует город Аврора, ответ тоже очень прост: если мы нападем сейчас, и даже если завоюем его, мы не сможем получить полную власть над провинцией, пока жив Сян Вей.” ответил Кьян Лонг.

“Тогда я оставлю право принимать дальнейшие решения за Вами, стратег Кьян Лонг.” сказал генерал Тонг Чжао.

Пока мужчины разговаривали, вдали начали раздаваться крики.

“Огонь! Это пожар!” закричал кто-то.

“Быстрее несите воду! Тушите пожар.” раздался другой голос.

Покинув палатку командиров, Кьян Лонг и Тонг Чжао увидели, что часть деревянного забора, возведенного у входа в ущелье, была охвачена пламенем.

На расстоянии группа людей бежала в сторону ущелья. По мере того, как они приближались, колокольный звон раздавался все громче.

“Хозяин, Вы уверены, что нам не следует захватить нескольких из этих ублюдков и содрать с них шкуры живьем?” сказал мужчина, чью обнаженную грудь покрывали многочисленные шрамы.

“Ахаха, завтра мы отплатим этим выродкам повторным визитом. В следующий раз мы сдерем с них кожу и повесим, чтобы все их друзья смогли это увидеть.” рассмеялся Ганн Нинг, поскакав в ночи.

Пробираясь сквозь густую листву деревьев в глубь ущелья, Ганн Нинг остановился перед большими деревьями, на стволах которых были отметины Xs.

“Ребята, вы помните, где мы установили ловушки? Если нет, следуйте за мной и внимательно смотрите себе под ноги.” сказал Ганн Нинг. Он осторожно достал маленькую цилиндрическую деревянную трубку и открыл ее. Внутри трубки были маленькие красные угольки, которые вскоре превратились в пожар. Ганн Нинг отломал от сухого дерева ветвь и обмотал ее тканью. Затем он взял самодельный факел и поджег его от углей. Если бы кто-нибудь пригляделся поближе, то смог бы увидеть на земле десятки черных веревок. Ганн Нинг и его люди растянули их, предварительно привязав к большим бревнам, приставленным к верхушкам деревьев.

Солдаты осторожно пересекали лес: Ганн Нинг вспоминал, где они вырыли ямы, где растянули веревки и где установили другие ловушки.

Достаточно скоро они подошли ко входу в ущелье. Там горел огромный костер, а вокруг стояли тысячи палаток.

Неожиданно сотни солдат в черных и белых доспехах появились из подлеска. Они были вооружены копьями и настроены убивать.

“Господин, Вы вернулись.” поприветствовали солдаты.

Это были люди Ганн Нинг вперемешку с солдатами Лу Ксун и Сян Вей.

“Хозяин, господин Сян Вей и генерал Лу Ксун ждут Вас в палатке командиров.” сказал один из солдат.

“Я как раз иду туда прямо сейчас. Возвращайтесь на свои места и предупредите остальных, как мы будем действовать.” сказал Ганн Нинг, направившись в палатку.

Как только Ганн Нинг и Лу Ксун встретились с людьми Сян Вей, было решено, что за безопасность лагеря будет отвечать Ганн Нинг. Будучи в прошлом пиратом и беглецом, он знал много способов, как можно было убедиться, что враг не пройдет в ущелье и не нападет на отряд Сян Вей.

“Господин Сян Вей, я вернулся.” почтительно сказал Ганн Нинг. Получив хорошее жалованье и шанс начать жизнь заново, он не хотел возвращаться к прошлому.

“Как все прошло?” спросил Сян Вей. После засады половина его армии погибла, а еще половина получила ранения. Если бы не люди Лу Ксун и Ганн Нинг, которые тайно защищали его и оказывали помощь, то, возможно, Сян Вей был бы уже давно мертв. Они оставили мирных горожан и заключенных в Ином Листе, а сами тайно проследовали за Сян Вей.

“Все прошло хорошо, мой господин. Следующие несколько дней я посвящу тому, чтобы вселить в сердца этих ублюдков страх. И тогда они либо будут слишком напуганы, чтобы нападать, либо попадутся в наши ловушки. ”

“Хорошо, чем быстрее мы отсюда уйдем, тем лучше. Старейшина Кьян Лонг сделал так, что мы лишились половины продуктов и не сможем продержаться слишком долго.” сказал Сян Вей. На его лице прорезались морщины, когда он упомянул имя Кьян Лонг.

“Я прошу прощения, что перебиваю Вас, господин. Я был однажды в похожей ситуации. Прежде чем провизия закончится окончательно надо проверить, смогут ли наши люди охотиться или найти какие-нибудь съедобные растения в лесу. Если да, то выживание возможно.” сказал Ганн Нинг.

На следующий день отряды солдат были отправлены на охоту и другие поиски пропитания в лес. В ущелье, благодаря протекающим рекам, воды было в избытке. Это значительно облегчало задачу.

Но, конечно же, остатков провианта и пищи, которую солдаты смогут найти в ущелье, для армии насчитывающей сто тысяч человек надолго не хватит. Рано или поздно все закончится, и тогда им придется выйти.

==================================

Прошло несколько недель с того момента, как Чжан получил полный контроль над провинцией Зеленый Клевер. Теперь он возглавлял отряд в двести тысяч человек, идущий в провинцию Аврора.

Он оставил Гуань Юй и девяносто тысяч солдат армии Зеленый Клевер для защиты провинции и обеспечения безопасности четырех красавиц. Чжан считал, что брать с собой девушек в данной ситуации было бы слишком опасно, поэтому он решил оставить их под защитой Гуань Юй.

“Мой господин, сейчас лучше всего направляться прямо в ущелье Зверя и там начать нападение на армию Священного Меча. Если мы сможем связаться с нашими людьми, которые сейчас находятся в ловушке внутри ущелья, то тогда у нас получится зажать неприятеля с обоих сторон.” сказал Сима Йи, скача на лошади следом за Чжаном, который, как всегда, был верхом на своем черном огненном скакуне.

“Жаль, что пока что мы не можем воспользоваться передвижными баллистами. Если бы у нас были они и колесницы, которые я заказал ранее, то победа была бы более очевидной.” ответил Чжан.

“Мой господин, если Вы хотите быть более уверенными, то, возможно, нам следует отправить посланника в Аврору. Возможно, к нам присоединится сотня тысяч солдат.” предположил Сима Йи.

“В таком случае я поведу войска прямо в ущелье, а ты возьмешь десять тысяч человек и поведешь их в Аврору. Как только ты прибудешь туда, покажи им вот этот кулон, и они будут слушать твои команды. Однако, если у тебя возникнут какие-нибудь сложности, и ты не сможешь попасть в город, возвращайся обратно. Тогда мы пойдем в ущелье вместе.” сказал Чжан, глядя на Сима Йи.

“Мой господин! Наши разведчики заметили карету. Она едет за нами.” сказал солдат, подъехав к Чжану и Сима Йи.

“Следите за ними. Если они приблизятся, остановите их для допроса.” приказал Чжан. Он не хотел навредить невинным людям. Если они не враги, то зачем доставлять себе и им неприятности?

“Да, мой господин!” сказал солдат и вернулся в ряды войска.

Через несколько дней путешествия Сима Йи отделился от основного отряда и направился в Аврору, в то время как Чжан продолжил путь к ущелью Зверя.

Многие разведчики были заблаговременно отправлены выяснить, не готовится ли засада на армию Чжана. Кроме того, они заметили, что карету сопровождали несколько человек. Больше на их пути не встречалось ни одной живой души.

Большинство деревень, через которые они прошли, оказались пустыми. Селяне покинули их, спасаясь бегством в большие города. К тому же, армия Чжана шла тайными тропами, избегая главной дороги. Молодой правитель не хотел нарваться на вражеские отряды.

Чтобы убить скуку, Чжан время от времени уходил из лагеря и смотрел на звездное небо. Он часто заходил в заброшенные деревни и темной ночью вырывал небольшие ямки, а затем заполнял их золотыми монетами Империи Сай. А еще он вырезал слова, “выбранный черным пламенем, обрученный с четырьмя цветами, предназначенный править под небом.” И в конце он вырезал на камне печать империи Сай.

Чжан полагал, что если он оставит достаточно много таких тайников, то когда люди найдут их, они решат, что это своего рода пророчество. Честность и доверие всегда были самыми важными вещами в этой жизни. Если простые люди прочитают эти слова, то он получит поддержку масс.

“Люди скорее восстанут против доброго правителя, чем против тирана, избранного небесами.” пробормотал Чжан, заполняя яму золотом и грязью.

“Если ложь повторять много раз, то со временем, она станет правдой.” подумал Чжан, отряхнув руки.

После того, как война в провинции Аврора закончится, многие селяне вернутся в свои дома и, возможно, выкопают один из камней, которые Чжан зарыл вместе с золотом. И высеченные на камне слова будут передаваться из уст в уста. Люди решат, что молва не врет, ведь никто не будет оставлять столько золота, не будучи могучим и богатым правителем.

Таким образом, Чжан специально написал и про черный огонь, и про венчание с “четырьмя цветами”. Пусть все думают, что его избрали небеса. В конце концов, его будут считать королем равным богу, у него будут легионы последователей. Чжан думал так или примерно как-то так, когда придумывал этот план.

==================================

После того, как армия Чжана прошагала уже много километров, до ущелья осталась всего одна ночь. Все солдаты были готовы напасть в любую минуту.

“Мой господин, карета все еще едет рядом с нашим отрядом.” сообщил Чжану солдат.

“Окружите их и проверьте, кто едет внутри.” приказал Чжан.

“Да, мой господин!” ответил солдат и отделился от отряда наездников.

Тысяча всадников в черных доспехах отделились и окружили карету, которая следовала за армией Чжана все это время.

“Опустите руки и выходите по одному! Если вы сделаете все, как приказано, обещаю, вы не пострадаете!” выкрикнул солдат, скачущий верхом на лошади.

Дверь кареты медленно открылась, и на землю опустились очаровательные точеные ножки.

“Госпожа!” вскрикнул солдат в черных доспехах. Он слез с лошади и поприветствовал девушку.

Вскоре из кареты вышли еще три красавицы. Казалось, что все четыре красавицы следовали за Чжаном, не особо стараясь это скрыть.

“Вернись и скажи брату, что ты проверил карету, а в ней оказался старый торговец, которому просто нужно ехать в том же направлении!” приказала Юин, встав рядом с остальными девушками.

“И ни слова о нас, иначе для тебя это плохо кончится.” добавила Лингги.

“Дд-да, конечно. Я не видел никого кроме старого торговца.” торопливо ответил солдат.

The most fearful existences in Zhang’s army was not his generals nor his soldiers but these four flowers who could kill hundreds of people if they wished.

Повелительница ядов, которая знает, как убить тысячи; повелительница темных искусств, управляющая легионами мертвецов; маг водной стихии, которая может затопить города и заморозить озера, и та, которой подвластны растения и гигантские цветы, способные снести городские стены. Юин, Ай и Линг занимали значимое место в армии Чжана. А теперь в их ряды должна была вступить еще и Лу Лингги.

Чуть позже этим же днем, когда солдаты Чжана вернулись после досмотра кареты, они точь-в-точь передали ему слова Юин.

http://tl.rulate.ru/book/305/40396

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
спасибо за главу
Развернуть
#
"The most fearful existences in Zhang’s army was not his generals nor his soldiers but these four flowers who could kill hundreds of people if they wished." кусок забыли
Развернуть
#
Самые страшные существа в армии Чжана были не его генералы, ни его солдаты, но этих четыре цветка, которые могут убить сотни людей, если они того пожелают.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
У него в армии одни болваны. А если это двойник. Дебилы((
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь