Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 61 - Спаситель

Глава 61 Спаситель

Несмотря на тяжелый бой, люди Чжана были бдительны, пересекая дорогу по пути к лесу.

“Быстрее! Мы не можем отстать от основной армии, иначе нам придется столкнуться с этими существами еще раз!” прокричал солдат. Они уже несколько часов без остановки неслись по тропинке.

Солдаты то и дело смотрели по сторонам, надеясь не столкнуться со своими преследователями. Но каждый шорох из-за куста и хруст каждый ветки добавлял им страха.

Если бы их поймали в лесу, то они оказались бы окружены и убиты, но это было еще не все. Возможно, как и женщине из деревни на подножье горы, им придется вступить в ряды живых мертвецов.

На вершине горы в первых рядах войска Чжан обсуждал со своим генералом дальнейший маршрут.

“Мой господин, сейчас нам невозможно двигаться напрямик к городу Черный Ветер. Наши лошади выдохнуться. ” сказал Сун Це.

“Но если они окружат нас тут, шанса у нас просто не останется.” прокомментировал Лу Ксун.

“Как только мы найдем достаточно большую поляну, люди и лошади смогут немного передохнуть. Мы не можем стоять на одном месте слишком долго, поэтому, как только появится возможность, мы устроим небольшой привал. И еще мы замедлим темп.” сказал Чжан.

Юин, Ай и Линг сейчас были в магической карете, так как на данный момент это было самое безопасное место.

“Сестра, ты знаешь, что это были за существа?”, спросила Ай, глядя на Юин.

“Они словно помесь нескольких разновидностей нежити. Но я точно знаю, что они не Джианг Ши (дословно, прыгающие трупы. Джианг Ши – это оживший, но остающийся закоченевшим труп, питающийся кровью или жизненной энергией ци своих жертв) и ни одного из тех существ, с которыми мы встречались до этого.”, сказала Юин. Джианг Ши является разновидностью китайских вампиров, пожирающих души. Они скачут вокруг жертвы и высасывают из нее жизнь. Те, кого Джианг Ши укусили или поцарапали, тоже становятся вампирами, но не столь сильными.

“Если бы мне удалось изучить одного из этих существ поближе, то, возможно, я бы смогла понять, что они из себя представляют.”, добавила Юин.

Линг высунула голову в окошко на дверце кареты.

Немного погодя армия обнаружила большую поляну, где можно было остановиться и передохнуть. У нескольких лошадей шла пена изо рта. Если бы армия продолжала скакать дальше, то эти лошади умерли бы от истощения.

Однако, прежде чем кто-либо из солдат смог отдышаться, из-за куста донеслись шуршащие звуки.

“Кто идет!”, крикнул солдат, доставая меч из ножен.

Услышав возглас своего соратника, остальные солдаты тоже достали мечи. Вскоре небольшая толпа солдат собралась готовая к атаке. Так как численность армии была пятьдесят тысяч человек, для них не составило бы труда быстро собраться всем вместе.

“Не нападайте!!”, раздался робкий голос из-за куста.

“Медленно выходи оттуда!”, прокричал солдат.

Через мгновение оттуда вышла молодая девушка, подняв руки вверх. За ней последовало двое детей в возрасте от шести до восьми лет. Мальчик и девочка. Судя по их внешнему виду, они были селянами.

Увидев детей, солдаты чуть отшатнулись назад. Они все еще помнили слова умирающей женщины. Солдаты, которые лично видели сцену смерти несчастной и слышали то, что она произнесла, рассказали все своим товарищам. Таким образом, вся армия была в курсе пророчества.

“Назад! Не подходи ближе!” прокричал солдат, выставив свой меч в сторону молодой девушки и двух детей.

“Выкладывай, что вам надо!”

“Прошу, помогите нам. Нашу деревню захватили мертвецы. Остальные жители пытаются отбиться от нежити. Прошу, помогите нам.”, сказала девушка перепуганным голосом.

Прежде чем солдат успел что-либо ответить, куст позади девушки и детей начал качаться, и оттуда появился покойник. Увидев это, дети закричали и быстро побежали к молодой девушке.

Солдаты мгновенно отреагировали и разрубили труп на кусочки. Но, конечно же, из-за куста начали появляться новые трупы.

“Защитите этих троих и доставьте к нашему господину! Приведите с собой как можно больше людей!!”, крикнул солдат.

Через несколько мгновений Чжан уже на всех парах спешил к тому месту, где его люди сражались с нежитью. Чуть поодаль было видно, как три красавицы стоят вместе с девушкой и двумя детьми.

“Убить!!” крикнул он, прибыв на место событий.

Алебарда Чжана поднялась в воздух и приземлилась на одного из покойников. Чжан посильнее размахнулся и посильнее ударил ей об землю. На лезвии оружия до сих пор болтался труп.

В его руках появились Меч Палача и Пожиратель Света, огромный щит из чешуи. Размахнувшись, он ударил мертвеца щитом, повалив его на землю.

“Держитесь вместе! В этот раз их не так много! ” крикнул Чжан, продолжая размахивать мечом, красным как кровь.

К счастью, на этот раз на них напала всего лишь небольшая группа нежити, поэтому солдаты смогли быстро расчленить их.

“Где ваша деревня?” спросил Чжан у молодой девушки.

“Ваша Светлость, наша деревня вот в этом направлении.” сказала девушка, указывая в ту же сторону, откуда она пришла.

“Отправьтесь и сообщите генералам Лу Ксун и Сун Це, чтобы они подготовились к походу. Мы выдвигаемся в Черный Ветер. Скажи им, что я возьму с собой небольшую группу солдат, и мы будем поддерживать связь с помощью ракетниц.” сказал Чжан солдату, стоящему позади него.

“Да, мой господин.” прокричал солдат и отправился на поиски генералов.

“А вы, ребята, пойдемте со мной.” приказал Чжан своим солдатам.

“Да, господин!” ответили солдаты, собираясь.

“Вы двое сможете остаться тут с Юин? А затем выдвинуться с остальными солдатами?” спросил Чжан Ай и Линг, смотря как Юин разглядывает труп, который Чжан скинул со своей алебарды.

“Береги себя.” сказала Линг, и Ай кивнула в знак согласия.

“Показывай путь.” обратился Чжан к молодой девушке. Несмотря на то, что он хотел попросить ее оставить своих детей вместе с солдатами, вряд ли бы последние этого особо захотели, учитывая, как грозно выглядели войны.

“Вот сюда.” сказала девушка, держа обоими руками детей.

Чжан шел рядом с ней, чтобы быть уверенным, что никто не выпрыгнет на нее из-за кустов, пока они направлялись в деревню.

Поскольку деревня была расположена в лесу, ни Чжан, ни солдаты, которых он взял с собой, не могли проехать на лошадях. Иными словами, идти приходилось пешком.

“Держитесь ближе друг к другу и будь начеку.” сказал Чжан своим солдатам.

Самое худшее, что мог бы сделать кто-либо из команды во время путешествия по лесу, это отделиться от группы и потеряться. Кроме того, была велика вероятность, что нежить может выскочить в любой момент.

Пока они шли по лесу, Чжан спросил, “Как зовут тебя и твоих детей?.”

Но прежде чем она успела что-либо сказать в ответ, в разговор вступил мальчик. Малыш проговорил, “Старшую сестру зовут Ха Рин, а нас Ха Инь и Ха Май.” сперва указав на себя, а после на младшую сестру.

“Я так понимаю, что вы сестры и брат.” сказал Чжан.

“Да, господин, мы все единоутробны.” ответила Ха Рин.

Поболтав еще немного, Чжан спросил, “Сколько еще до деревни?”

“Она должна быть вот тут, за этим маленьким холмом.” ответила Ха Рин, указывая в сторону.

Через несколько мгновений они поднялись на холм. На другой стороне холма располагалась небольшая деревушка, полностью окруженная ожившими трупами. С возвышения Чжан смог разглядеть в селе несколько горящих фонарей. Это означало, что там еще мог остаться кто-то живой.

“Подойдите ближе ко мне.” сказал Чжан сестрам и брату, когда они начали спускаться вниз по холму.

После того, как они спустились с холма, их пораженным взорам предстали сотни живых мертвецов, которые медленно шел по направлению к деревне.

Помахав рукой, Чжан подал сигнал своим людям, чтобы те выдвигались.

Не произнося ни звука, его солдаты вошли в деревню и начали быстро разрубать и крошить трупы на кусочки. Сначала голову, затем приступали к рукам, а уже затем к ногам.

Наблюдая за своими людьми, Чжан подумал “почему же они не обычные зомби...” Если бы они были простыми зомби, то убить бы их было гораздо проще, просто отрубив голову. С этими же существами все было гораздо сложнее. Их приходилось нудно разрубать на кусочки.

“Вперед! В село!” выкрикнул Чжан, проводя всех трех детей в деревню. Все это время он размахивал мечом направо и налево, сокрушая толпы нежити.

Когда они вошли в село, Чжан увидел следы разрушения. Это говорило ему, что произошло крупное сражение. Сломанные фермерские инструменты валялись повсюду на земле и, конечно, нежити было ничуть не меньше.

“Должно быть они отправились к центру деревни.” сказала Ха Рин. На ее лице читалось плохо скрываемое беспокойство.

“Пойдемте.” сказал ей Чжан, и они пошли дальше.

В то время как Чжан, двое сестер и брат направлялись в центр села, его солдаты воевали с нежитью вокруг деревни. К счастью для них эта группа трупов не была столь же многочисленна, как та, с которой они столкнулись ранее.

Можно себе представить, насколько велика была другая группа живых мертвецов, хотя бы просто потому, что она почти полностью сравнялась с армией Чжана в пятьдесят тысяч солдат.

“Солдаты, следуйте за мной. Необходимо помочь нашему господину.” сказал один солдат, полоснув покойника по шее, отделив голову от тела.

Вскоре группа солдат собралась вместе, и они последовали за Чжаном в деревню.

Чжан шел к центру деревни, по пути его взору открывались полосы красной крови на земле. Это доказывало, что Ха Рин была права, когда сказала, что селяне, скорее всего, отправились именно туда.

Кровавый след привел Чжан к скоплению нежити, которая, казалось, пыталась поддеть из-под низа импровизированную баррикаду перед собой. Вероятнее всего, жители сделали баррикады из всего того, что только могло попасть им в руки за такой короткий срок. Чжан видел там множество вещей. Это были и двери, и тележки, и полки. Все это было частью баррикад. За этими импровизированными ограждениями можно было увидеть местных жителей, отчаянно пытающихся одолеть нечисть.

Чжан достал скованные кинжалы из своего межпространственного кольца и швырнул их. Они закружились в воздухе, и, наконец, попали в толпу трупов. Один за другим кинжалы настигали своих жертв. Затем с помощью цепи, которой кинжалы были скреплены между собой, Чжан смог связать трупы между собой.

В это время Ха Рин не переставала кричать, “Мама! Папа!! Вы тут!? Это я Ха Рин!!”

Через некоторое время из отверстия в самодельной баррикаде выглянула женщина. “Ха Рин!! Почему ты вернулась?! Разве я не велела тебе взять сестер с братом и бежать в город за помощью??” закричала в ответ женщина средних лет.

“Мама, я привела подмогу.” сказала Ха Рин.

Немолодая женщина сначала хотела что-то сказать, но заметила Чжана, рассекающего трупы на куски своим кроваво красным мечом, и осеклась.

“Мы спасены!!! Наши спасители прибыли” начали раздаваться голоса селян со всех сторон. Но неожиданно среди них появились вопли ужаса.

“Бежим!!! Одну из наших баррикад разрушили.” раздался крик.

“Вот дьявол…” прорычал Чжан, продолжая буквально потрошить трупы, подступавшие к нему.

“Мой господин, мы должны помочь.” раздалось несколько голосов позади Чжана.

Не оглядываясь, он сказал, “Вы, ребята, позаботьтесь о них и защитите этих троих, а я сделаю то, что должен.”

Закончив говорить, он ринулся в сторону баррикады и перескочил через нее, используя ее составляющие, как ступеньки.

Оказавшись на другой стороне, Чжан рванулся сквозь толпу людей туда, откуда громче всего раздавались крики. Подбежав, он сразу вонзил свой меч в сущность. А затем, благодаря острому краю своего щита, он отрезал голову другому трупу.

“Ломайте все баррикады и бежим за мной!” прокричал Чжан, указывая в том направлении, откуда пришел сам.

Вскоре по его следам должно было прибыть множество его солдат. Поэтому этот путь был самым надежным и безопасным.

Как только жители это услышали, они тут же начали рушить то, что недавно возвели своими руками. Как только баррикада была уничтожена, они оказались встречены десятками вооруженных солдат Чжана.

Родители Ха Рин подбежали к своим детям и обняли их. Для них было настоящим счастьем воссоединиться вновь.

“Все следуйте за нами в строгом порядке! Не толкайтесь и не пихайтесь!” прокричали солдаты Чжана. Они не хотели, чтобы кто-то из селян умер нелепой смертью, будучи затоптанным своими же друзьями и родными.

“Ведите их к холму!” приказал Чжан солдатам,

Пока солдаты уводили мирных жителей прочь, Чжан орудовал мечом, пытаясь разрубить напополам последнего мертвеца в округе. Но он явно переоценил свое оружие, и вместо задуманного всего лишь полоснул труп по грудной клетке.

Как ни странно, тело остановилось и затем рухнуло на землю. В груди трупа что-то извивалось. Используя меч, Чжан попытался разглядеть содержимое.

Рассмотрев получше, он обнаружил десятки маленьких, отвратительных зеленых червей, копошащихся в сердце трупа. Чжан наклонился, чтобы изучить поближе, но неожиданно что-то выпрыгнуло из грудной клетки трупа.

Хотя он был очень поражен, Чжан смог проворно отскочить в сторону.

“Что это было?…” пробормотал юноша, пытаясь найти то, что прыгнуло на него.

Немного в стороне от Чжана лежал и извивался на земле огромный красный червь. Как будто пытаясь уйти, он толкал себя вперед.

“Нет, ты этого не сделаешь.” пробормотал Чжан, подойдя к червю.

“Гигантский Сердцегрыз.” сказал Чжан, как следует присмотревшись к гротескному червю, извивающемуся на земле.

В то время, как Чжан продолжал смотреть на червя, в его голову пришла мрачная мысль.

“Юин, прошу тебя, береги себя…” пробормотал он прежде чем побежать в сторону, где стояли его солдаты и селяне. Картина того, как огромный красный червь выпрыгивает из трупа, не давала Чжану покоя ни на минуту. Только мысленно в голове вместо себя он видел Юин..

http://tl.rulate.ru/book/305/32720

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
А вдруг это папаша Юин устроил, чтоб быстрее свою дочку встретить?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь