Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 39: Красная нить

Глава 39: Красная нить.

Линг находилась в техническом зале Академии и читала учебник, который она недавно обнаружила. Эта книга называлась техника Водного Ножа. Эта техника позволяет тому, кто использует ее, сформировать из воды лезвие, которое настолько острое, что может разрезать сталь. Лезвие создается из сгущенной воды в воздухе и позволяет использующему его быть вооруженным до тех пор, пока вокруг есть вода.

Она нашла эту книгу несколько дней назад и была погружена в ее изучение, поскольку то, что в ней описывалось, соотносилось с ее уровнем владения водной стихией. Линг хотела овладеть хотя бы первой или первыми двумя стадиями техники до начала турнира.

Стало известно о вознаграждении по итогам турнира, им была возможность отправиться в сокровищницу Королевства Хейлонг и взять из нее один предмет. Линг знала, что в сокровищнице есть такая вещь, как красная нить Иуэ Лао. История о ней уходит глубоко в прошлое, когда тысячи лет назад жила девушка, которая ждала своего любимого с войны.

После многомесячного ожидания она начала думать, что ее возлюбленный уже и не вернется к ней, потому что война уже закончена, и многие солдаты уже вернулись с нее, поэтому каждую ночь она сидела под луной и плакала. Видя, что она все время плачет, опечалились даже небеса и начали плакать вместе с ней. С небес полил дождь и он лил так сильно, что стены города пали. Однажды человек по имени Иуэ Лао увидел эту девушку, плачущую под дождем. Он слышал рассказы о ней из своих путешествий, и они оказались правдой: каждую ночь она приходила и плакала, ожидая возвращения молодого человека, ушедшего на войну.

Будучи тронутым и почувствовав к ней сострадание, Иуэ Лао подарил ей волшебное сокровище. Красную нить. Она выглядела как все остальные нити, но при этом обладала уникальной силой. Некоторые называли ее также Нить Судьбы, которая помогала влюбленным найти друг друга.

«Молодая девушка, ожидающая в темноте, не плачь более, не жди более, потому что эта нить покажет тебе путь», сказал Иуэ Лао молодой девушке. Протягивая ей нить, и улетел в небо, к луне.

Получив нить от Иуэ Лао, девушка отправилась на поиски любимого. Красная нить в ее руках стала невидимой для всех, кроме нее, нить также стала невероятно длинной, и один из ее концов не возможно было увидеть от того, как далеко он был. Она привязала нить к своему розовому пальчику и пошла за ней.

После месяцев следования за нитью, она привела девушка в густой лес, находящийся в отдаленной долине, затем в маленький дом. Открыв дверь, она увидела молодого человека, который покинул ее. Он лежал в постели, перевязанный бинтами.

Позже в дом вернулся мужчина средних лет и рассказал ей, что произошло. Этот мужчина был отшельником, жившим в лесу. Однажды, когда он бродил по лесу, он встретил этого молодого человека.

«Он чудом пережил осень. Из его спины торчало множество стрел, когда я нашел его, и казалось, что он упал с утеса. Находящегося наверху. Но каким-то волшебным образом он остался в живых и продолжал бормотать чьё-то имя до тех пор, пока не потерял сознание», сказал отшельник. Отшельник решил, что их встреча – это судьба, поэтому стал заботиться о нем.

Девушка поселилась в маленьком доме, чтобы помогать ухаживать за молодым человеком, находящимся без сознания, и в один день он проснулся, и с тех пор они жили счастливо. Так Иуэ Лао стал известен, как бог любви. (Часть этой истории основана на китайской мифологии о боге любви, сидящем на луне. Хотя большинство из нее является выдумкой.)

Линг узнала от отца, что Красная Нить Судьбы находилась в сокровищнице Королевства Хейлонг. Ее отец пытался достать эту нить для нее, но король редко отдавал такие волшебные предметы, поэтому все было напрасно. Но если она победит, у нее появится шанс войти в сокровищницу и взять один предмет.

Линг сидела в библиотеке и читала, когда прозвенел голос.

«Здравствуй, я здесь немного потерялся. Ты не поможешь мне найти дорогу», сказал он.

Как только Линг услышала голос, волна воспоминаний нахлынула на нее. Голос казался знакомым, но все же она не могла сказать, чей это был голос. Когда она взглянула наверх, то увидела высокого молодого человека, полностью одетого в черные доспехи. Благодаря маленькому отверстию в его шлеме она могла видеть его глаза.

Увидев их, у нее в воображении возникло лицо.

«Это ты», сказала она, слезы покатились по ее розовым щекам. Вопреки ее словам ее разум кричал: «Это не может быть он».

Она всегда верила в то, что он не умер и ждала его возвращения, однако видя его перед собой, все было по-другому. Прошло столько времени, и такое внезапное его появление было слишком шокирующим.

Линг всегда представляла , что они встретятся в каком-нибудь далеком краю, где оказался Джанг, что она обнаружит его раненым, именно поэтому он не смог вернуться. Как в истории с красной нитью. Можно было сказать, что она все это время отрицала его смерть, но в результате оказалось, что нет. Масса противоречий возникла у нее в голове.

Джанг стоял, смотря на Линг и не зная, что сказать. Конечно, вопрос был в том, что он мог сказать в такой ситуации? Его не было почти 3 года, и все думали, что он мертв.

Что ж, он фактически и умер, что сделало бы ситуацию еще хуже.

Стоя там, он видел, как слезы катились из ее глаз, что заставило его сердце сжаться.

Его мышление и логика говорили ему, что не следует к ней приближаться, однако часть его жила с Линг и его семьей, и эта часть взяла над ним верх. Можно составлять планы и разрабатывать стратегии, но они работают до тех пор, пока в конце концов сердце и душа человека все не решат.

Итак, он медленно приближался к ней. Казалось, что она его тоже узнала и, поднявшись из кресла, медленно пошла к нему. И вскоре эта медлительность рассеялась и вот они уже бежали друг к другу. Естественно они бежали не быстрее, чем с применением магии. Но кто использует магию в таких ситуациях.

Стол, за которым сидела Линг, стоял довольно далеко от двери, но спустя несколько секунд они были в объятьях друг друга. Слова были излишне, потому что того тепла, которое они отдавали друг другу, было уже достаточно.

Джанг снял свой шлем и швырнул его в воздух, где тот превратился в белый свет и исчез в межпространственном кольце.

Как только Линг увидела его лицо, она стала на 100 % уверена в том, что это был действительно он. Она приложила свою нежную руку к его лицу, и слезы вновь хлынули из ее глаз.

Джанг снял одну из своих перчаток и вытер рукой слезы с ее лица, затем продолжил обнимать ее за талию.

Иуинг и Аи смотрели издалека с небольшой завистью в глазах, однако при этом они радостно улыбались. Они чувствовали ревность к отношениям между Джангом и Линг, но в то же время были счастливы за Джанга. Они знали, что окажись они на месте Линг, он бы также обнимал их.

Линг и Джанг стояли в середина зала и обнимались в своем собственном мире, не видя никого вокруг, пока из-за звери не раздался голос.

«Вот вы где, ребята! Я искал…вас…»

Когда все повернулись и посмотрели на дверь, что увидели Хуан Джу, на лице которого был шок.

«Чт-что ты делаешь, моя будущая жена!», кричал он, находясь до сих пор в растерянности от увиденного. Он заметил, что трое исчезли после того, как некоторое время продолжал идти и разговаривать сам с собой, затем он повернулся и отправился их искать. Когда он вошел в комнату, то увидел лишь спину Джанга, но когда все повернулись, то он увидел, что Джанг обнимал Линг.

«Твоя будущая жена? Извини, но не смотря на то, что я встретил ее впервые, кажется, что она больше расположена ко мне», ответил Джанг, пытаясь сделать вид, что не знает Линг.

«Впервые?», подумала Линг. Но поскольку она была умна, то не сказала ни слова, подумав, что Джанг что-то запланировал.

«Но-но у тебя уже есть 2 жены», сказал Хуан Джу.

Услышав это, взгляд Линг упал на Иуинг и Аи. И не смотря на то, что половина лица каждой была закрыта шлемом, она могла сказать, что они были красивы, может быть даже более, чем она.

«Кто они?», пробормотала она.

«Что если у меня уже есть 2 жены? У меня может быть и 3-я и даже 4-я, если я захочу. Я следующий правитель Авроры и могу иметь 100 жен, никто меня не остановит. Прости брат, но кажется, что я ей понравился, а она – мне», сказал Джанг Хуан Джу, прижимая ее ближе к себе и держа за талию.

«Не беспокойся. Хотя я и верю, что любовь с первого взгляда свойственна одиноким людям, я чувствую, что мы можем провести вместе некоторое время, чтобы узнать друг друга и возможно тогда пожениться», сказал Джанг, поворачиваясь, смотря на Линг и подмигивая ей.

«Д-да, я не против, если у него уже есть 2 жены», сказала Линг шёпотом, краснея при этом.

«Видишь? Извини, брат, но она не против», прокомментировал Джанг. Он видел, что Хуан Джу был равным ему по статусу. Хотя Аврора была не достаточно большой, чтобы называться королевством, она была силой, с которой приходилось считаться. Поэтому король Королевства Хейлонг не будет замешан во что-то вроде этого. Также Аврора, которая была ранее, не могла сравниться с той, что сейчас, которую можно было считать маленьким королевством после взятия города Красной Дымки.

«Ты, ты! Ох!», прокричал Хаун Джу, выбегая из помещения.

«Что ж, рад, что он ушел», сказал Джанг, пожимая плечами.

«Ты не расскажешь мне, кто они?», сказала Линг, указывая на Иуинг и Аи. Не смотря на то, что она сказала, она до сих пор находилась в замешательстве по поводу этих двух девушек.

«Мои 2-я и 3-я жены, после тебя, конечно же», сказал Джанг, снова обнимая Линг.

«Чтооо?», сказала она.

«Кто сказал, что мы выйдем за тебя, брат!», прокричали Иуинг и Аи.

Джанг прекратил обнимать Линг, протянул ей руку и подвел ее к двери, где были Иуинг и Аи. Оказавшись перед ними, улыбка расплылась на его лице.

«Кто сказал? Я», сказал Джанг, смеясь и другой рукой обнимая двоих и прижимая, всех ближе друг к другу. Физически Джанг был сильнее 3 красавиц, поэтому они не могли вырваться из его объятий, и вскоре им пришлось покориться.

Позже четверо присели, и Джанг рассказал Линг, через что ему пришлось пройти с того дня, когда напала Империя Сиванг. Они пошли в комнату Линг, чтобы быть уверенными, что их никто не подслушивает.

Как только все присели, Джанг начал рассказывать свою историю. Он начал с того, ка он поборол генерала в золотых доспехах и как он умер. Затем он продолжил рассказывать о подземном мире, и как он пытался выбраться от туда , но ему не удавалось. Он рассказал о встрече с Син Тао.

Оттуда он познакомился и с Иуинг, сбежавшей через Бассейн Сожалений и оказавшейся в мире живых. И как Аи возникла из неоткуда. Джанг продолжал свой рассказ случаем с змеей, Пожирающей Молнии, Императорской Ледяной обезьяной, Обжорой львом, указывая на его чешуйчатые доспехи и показывая Линг 2 кинжала.

Затем о Сян Вей и нападении пиратов в море, которое чуть и стоило им жизней. Далее он продолжил говорить о городе Красной Дымки и руинах Империи Сай.

Линг сидела, слушая молча и удивляясь некоторым вещам, о которых узнавала. За эти 3 года Джанг буквально побывал в аду и вернулся назад. То что он встретил и то, через что прошел – не каждый человек с этим бы справился.

Некоторые моменты она не совсем понимала, другие были очень интересными, и она слушала молча. Из этой истории Линг поняла, что Иуинг и Аи прошли все вместе с Джангом, что заставило часть ее души принять их.

Но как женщина, она конечно же не хотела делить своего любимого с кем-то еще, но в то время у большинства мужчин было по нескольку жен, и кем она была, чтобы отрицать любовь, которую испытывали Иуинг и Аи к Джангу. Эти трое видели вместе много невзгод, поэтому у нее не было права указывать им, что можно, а что нет.

Окончив свой рассказ, Джанг попросил Линг никому не рассказывать о нем. Он не хотел, чтобы пострадала его семья. Он все еще думал, что лучше в тайне встретиться со своей семьей, нежели сделать это открыто. Потому что, будучи следующим правителем Авроры, люди посчитают странным, что его отец – министр финансов королевства Хейлонг. Король благодаря им станет подозревать его семью, а это не приведет ни к чему хорошему.

«Где ты остановишься, брат?», спросила Линг.

«Король все подготовил для того, чтобы мы остановились в частном доме. Может быть ты захочешь остаться со мной?», спросил Джанг с ухмылкой на лице.

«С-с тобой?», сказала Линг, краснея.

«Да, мы можем вместе погулять по городу, я бы предпочел, чтобы ты мне все показала, а не кто0то другой. И вы трое можете получше узнать друг друга. Поскольку я хочу жениться на вас троих», сказал Джанг игривым тоном, поднимаясь с кресла.

Иуинг, Аи и Линг заметно покраснели, услышав его слова.

«Кто это собирается выйти за тебя!?», закричали трое.

«Конечно же вы трое!!», ответил он, подходя к каждой из них и целуя в щечки.

http://tl.rulate.ru/book/305/24974

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
"Если б я был султан я б имел трех жен
И тройной красотой был бы окружен,
Но с другой стороны при таких делах
Столько бед и забот ах спаси Аллах..."
Спасибо за перевод!!
Развернуть
#
ахаха плюсую+
Развернуть
#
+ и мой
Развернуть
#
Ахахахаха Точно в тему! Респект тебе! XD
Развернуть
#
очень точно и жизненно!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Походу только мне многоженство кажется чем то мерзким и аморальным?
Развернуть
#
ну не только тебе, просто остальных тут нет, а если и есть то молчат)
Развернуть
#
почитай женские любовные рассказы, там вообще чуть ли не многомужество..
Развернуть
#
Мораль . Амораль. Принятые в обществе представления о хорошем и плохом, правильном и неправильном, добре и зле, а также совокупность норм поведения, вытекающих из этих представлений. Иногда термин употребляется по отношению не ко всему обществу, а к его части, например: христианская мораль, буржуазная мораль и т. д. Из википедии
Развернуть
#
А тут даже мир другой
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
А герой то лавелас
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь