Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 24- Побег

Глава 24: Побег

Улицы, которые всего несколько минут назад были заполнены людьми, теперь были пугающе тихими. Если бы кто-то уронил булавку, то это было бы слышно в мертвой тишине. Ее нарушил стук копыт по булыжнику. Вдалеке виднелся одинокий всадник. Чжан скакал по пустым улицам Красной Мглы.

Городская стража приказала гражданским разойтись по домам. Любой, кто выйдет на улицу, попадет в тюрьму. Обыватели разбежались по домам, торговцы закрыли лавки, а путешественники вернулись обратно в трактиры. Чжан ехал в самый бедный район Красной Мглы. Ему нужно было туда, чтоб привести план в действие. За последние несколько дней Чжан немного ознакомился с планировкой города.

Когда он ускорился, он увидел, что из переулка справа выходит группа охранников.

«Ты! Остановись! Или мы применим силу!» - крикнул охранник с обнаженным мечом.

Совершенно его игнорируя, Чжан поскакал еще быстрее.

Охранник схватился за сигнальную ракету и выстрелил в небо. Вскоре многие солдаты городской стражы скопились там, где в небе загорелась вспышка, и начали смыкаться в кольцо.

Перед Чжаном был ряд солдат, которые блокировали ему путь, из переулков выбегали новые солдаты, а сзади его настигали преследователи.

«Ха, дурак, ты попался!» - прокричал человек в доспехах, сидящий на лошади. Если приглядеться, то можно было понять, что это Цзин Чанг.

«Ты на самом деле закрыл городские ворота только из-за нас?» - издевался Чжан.

«Конечно, никто не может насмехаться над моим кланом и потом сбегать. Кроме того, я не мог позволить удрать моим будущим невестам», - сказал Цзин Чанг, облизываясь.

«Но они уже удирают. Понимаешь? У меня есть люди, которые уже вызволили их из города», - смеялся Чжан.

«Достаточно болтовни! Парни, убейте этого ублюдка! Лучники стреляют, сколько хотят!» - заорал Цзин Чанг.

Ряд лучников выдвинулся вперед и начал готовиться к стрельбе.

«Хм, ты определенно хочешь умереть!» - крикнул Чжан, и у него в руках появились два кинжала. Он был одет в броню Светящегося Пожирателя, и сидел верхом на Инфернальном Ветроходе. Он был воплощением смерти.

Солдаты, увидев у Чжана оружие, заколебались. Прежде они не боялись его, но теперь никто не желал отдавать свою жизнь.

Они слышали от своих товарищей о том, что произошло перед аукционным домом, и знали о мастерстве Чжана. Конечно, они превосходили его численно и победили бы его, однако они знали, что некоторым придется во время этого умереть. Никто не хотел нападать, зная, что есть шанс умереть.

«Вы что творите? Атакуйте, а не то вас казнят!!!» - вскрикнул Цзин Чанг.

Если они не будут бороться, то погибнут все, если будут – то погибнут лишь некоторые.

Цзин Чанг хотел захватить Чжана живым, чтоб узнать, где Юй Инь и Ай, и, конечно, чтоб попытать его.

Солдаты кричали, размахивая копьями и мечами, и бросились к Чжану.

«Хм!»

Чжан крутился на месте, выставив кинжалы, образуя вокруг себя вихрь вращающихся цепей и ножей. Солдаты, шедшие спереди, попадали под этот шторм цепей и лезвий.

Лопасти Ненасытного Пожирателя были, естественно, очень остры и прорезали кожаные доспехи, в которые были одеты солдаты. Но кинжалы двигались слишком быстро и наносили только поверхностные травмы.

Солдаты, желавшие остановить продвижение и удержать своих товарищей, упирались копьями и мечами в землю. Через некоторое время им удалось остановить остальных.

Видя это, Чжан остановился и указал кинжалом на Цзин Чанга.

«Если тебе нужна моя жизнь, то я больше не проявлю милосердия!» - ревел Чжан, пока брошенные кинжалы прорезали воздух.

«Не при мне!» - послышался знакомый голос.

то был тот солдат, который в прошлый раз поймал Чжана за запястье. Человек полоснул по одному из кинжалов и сбил его. Кинжал воткнулся в жесткую булыжную дорогу.

«Думаешь, что можешь остановить меня?» - глумился Чжан.

Одно движение руки, и второй кинжал, который летел к Цзин Чангу, изменил направление и полетел в человека в броне. Видя это, тот использовал меч, чтоб блокировать удар.

Кинжал устремился вниз, а затем повернулся обратно к Цзин Чангу.

Рот человека в броне распахнулся в недоумении. Кинжал Чжана отрубил лошади Цзин Чанга две передние ноги. Лошадь рухнула и Цзин Чанг полетел на землю. Человек в броне быстро соскочил с лошади, чтоб поймать Цзин Чанга, который был слаб, которому падение с лошади повредило бы.

Используя этот шанс, Чжан похлопал по боку Инферального Ветрохода, заставив его скакать галопом. Ветроход пролетел над головами солдат, блокирующих путь к переулку, и голову одного солдата до полусмерти пробило копытом.

«Быстро, вы, бесполезные дураки, схватите его!!» - закричал Цзин Чанг, когда человек в броне помог ему подняться.

Сотни солдат устремились в переулок, чтоб преследовать Чжана.

Проскакав через лабиринт переулков, Чжан наконец достиг своей цели. Перед ним были сотни бездомных. Он приехал в самый бедный район Красной Мглы. Хотя сам город был чрезвычайно богатым, подавляющее большинство всего богатства осело в карманах уже богатых и привилегированных. Правящий клан присваивал значительную часть городских доходов.

В связи с этим большая часть населения прозябала в нищете. Некоторые не могли позволить себе даже прокормить семью и обеспечить ее крышей над головой. И почти все они жили здесь, в трущобах.

«Быстро, хватайте его!!» - раздался голос позади Чжана.

«Каждый, кто последует за мной, получит золотую монету!!» - кричал Чжан, вскинув руку, полную монет.

Жители трущоб увидели это, и их глаза вспыхнули. Никогда в жизни у них не было больше нескольких серебряных монет. И даже те, кто работал и откладывал деньги, не могли скопить золотую монету.

И они все бросились туда, куда упали деньги, не обращая внимания на солдат.

«Это мое!» - крикнул неряшливый мужчина и ударил женщину, которой удалось поднять золотую монету.

Кинжал, воткнувшийся в его грудь, заставил его резко упасть на землю.

«Никаких драк, монета принадлежит тому, кто ее поднял!!! Если вы освободите место, их хватит на всех!» - кричал Чжан.

Народ быстро расчистил место, и лошадь Чжана смогла двигаться вперед. Чжан, сдерживая слово, время от времени кидал в толпу десятки золотых монет.

Вскоре за ним волочились тысячи, надеясь получить золотые монеты. Однако из-за слов Чжана никто не дрался. Убитый человек послужил ярким примером жадности и непослушания.

Солдаты ничего не могли поделать с барьером из тысяч бедняков, толпящихся вокруг Чжана. Они могли видеть, что он рядом, но не было способа пробиться сквозь эту толпу. Если они будут пробиваться силой, то лишь навлекут на себя гнев бедных.

Те, кому удалось поднять золотую монету, благодарили Чжана. Эти деньги помогут им подарить своим семьям новую жизнь и спасут их от голода и холодных улиц. Чжан сделал это, чтоб испугать солдат, но теперь слышал этих людей, видел их лица, наполненные радостью, и чувствовал себя счастливым.

Толпа увеличилась, теперь здесь были десятки тысяч бедняков. Жителям трущоб было нечего терять, а эти золотые монеты были их шансом улучшить жизнь, поэтому они выползли из закоулков и лачуг.

Чжан был чрезвычайно богат, поэтому несколько сотен или тысяч золотых монет были для него каплей в море. Широким движением руки он создавал денежный дождь. Все в буквальном смысле сошли с ума.

Все люди согнулись, чтоб забрать свои монеты. Все, кроме солдат, которые не смели навлечь на себя гнев толпы, потому что бедняки считали их псинами дворян и аристократов. Все, кроме солдат и одного человека, стояли спокойно. Человеку было далеко за двадцать, и он был одет в лохмотья.

«Почему ты не делаешь то же, что и остальные?» - с любопытством спросил Чжан, глядя на человека.

«Что сделают несколько золотых монет? Они помогут этим людям, но не помогут всем в этом городе. Власть выпьет их досуха. Сегодня мы заберем эти монеты, но останутся ли они у нас?» - ответил человек.

«Могу я узнать, как тебя зовут?» - спросил Чжан.

«Меня зовут Сыма Юй», - ответил человек с легким поклоном. Приглядевшись, Чжан заметил, что человек, хоть он чрезвычайно тощ и одет в лохмотья, смотрит перед собой очень достойно.

«Я запомню тебя! До следующей нашей встречи», - крикнул Чжан, бросив ему одну золотую монету.

С улыбкой на лице Чжан поскакал прочь. Сыма, поймав монету, посмотрел на нее, и на лице его появились смешанные чувства.

Он был уверен, что Чжан дал ему монету не из жалости. Разве раньше с ним так кто-нибудь обращался? Пока его семья была одной из самых богатых, несколько золотых монет были для него ничем, но когда он потерял все, разве помог ему хоть один его друг?

Вместо этого они лишь насмехались над ним.

Год назад его семья была очень богатой, а его ум обещал ему блестящее будущее. У Сыма Юй была прекрасная невеста по имени Ся Мэй, которую он любил.

Когда Сыма исполнилось двадцать пять, он стал стратегом у Цзин Шо и помогал разрабатывать стратегию для клановой армии. У него были любовь, деньги, престиж – все, о чем мечтал обычный человек.

Однако все изменилось, когда Цзин Чанг увидел Ся Мэй и захотел заполучить ее. Семья Ся Мэй была очень влиятельной в городе.

Ся Мэй запретили общаться с Сымя Юй и заставили обручиться с Цзин Чангом. К счастью, она была верна Сыма и решительно отказалась выходить замуж за Цзин Чанга. Ее семья могла лишь отсрочить дату брака. И через несколько лет брак состоялся.

Сымя Юй потерял светлое будущее, потому Ся Мэй.

Сжав в кулаке монету, Сыма ушел в переулок с легкой улыбкой на лице.

«Кажется, сегодня я столкнулся с кем-то интересным», - пробормотал он себе под нос.

Чжан вел за собой толпу и не мог забыть слова Сыма, когда он говорил о положении бедняков.

«Если дать этому человеку шанс, он может стать яркой звездой и дать ход многим изменениям», - подумал Чжан.

Пока толпа продолжала идти по городу, Чжан достиг следующего пункта назначения – восточные ворота Красной Мглы. Сотни лучников блокировали ворота, чтоб никто не вышел из города, они стояли на стенах, готовые стрелять.

«Вы, мусор, хотите бунта?!!» - крикнул со стены мужчина среднего возраста. Многие признали в нем правителя этого города, Цзинь Шо.

Увидев его, некоторые впали в ужас.

Вдруг громкое БУМ раздалось на другой стороне города.

«Что это было?» - спросил Цзинь Шо у одного из своих подчиненных.

«Не знаю, мой господин», - ответил человек.

Дым поднимался от верхней части стены.

«Мой господин! Кто-то взорвал западные ворота!!»

«Ч-что?!» - с недоверием переспросил Цзинь Шо.

«Кто-то взорвал западные ворота!! Милорда ушибло. Огонь от взрыва распространился на сторожевые посты в нижней части стены», - кричал человек.

«И что ты здесь делаешь?! Быстро отправь людей тушить пожары!» - рявкнул Цзинь Шо.

Видя, что все впали в замешательство, Чжан сформировал черную дыру, которая втянула в себя Инфернального Ветрохода. Когда лошадь исчезла, Чжан пробрался в толпу и начал путь к переулку.

«Быстро, найдите его!» - приказал Цзин Чанг, увидев, как Чжан исчезает в толпе.

Однако сделать это было сложнее, чем сказать. Толпа выросла до таких размеров, что трудно было разглядеть, куда пошел Чжан.

http://tl.rulate.ru/book/305/19134

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
(Светящегося Пожирателя, и сидел верхом на Инфернальном Ветроходе) ??? может хватит названия менять
Развернуть
#
и имена Юй Инь (было Юин)
Развернуть
#
это гугл
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Определитесь с переводом фамилии Чанга
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь