Готовый перевод One Piece - Justice of the Celestial Dragons / Ван Пис-Правосудие Небесных Драконов: Глава 14

Прошел день, когда они плыли по морям в сторону Логуэтауна, и, наконец, достигли его так, он уже виднелся на горизонте.

Сильвер и Боа Хэнкок слегка приподняли брови при виде группы морских линкоров, дислоцированных вокруг Логуэтауна. Сильвер коротко взглянул на Белл-мере, чтобы заметить ее удивленный взгляд.

«... Хэнкок, я сказал им молчать, не так ли?» – Тихо спросил Сильвер, он не хотел никого привлекать, но с дюжиной морских линкоров любой бы обращал на себя много внимания. И это было то, чего Сильвер не хотел, поскольку он знал, что он еще недостаточно силен, чтобы противостоять реально сильным оппонентам.

«... Да ... Так и было ...» – Боа Хэнкок также была удивлена этим зрелищем, было ненормально видеть дюжину морских линкоров в одном месте, кроме штаб-квартиры ВМФ.

«М-м-м…» – Сильвер слегка прищурился, глядя на тень возле Логуэтауна.

«Что такое, дорогой?» – Спросила Боа Хэнкок, прежде чем посмотреть в то же место, куда смотрела Сильвер, но она ничего не видела. Лишь через несколько мгновений она также увидела тень, приближающуюся к ним. – «Как ты думаешь, кого они послали?» – Она уже могла догадаться, что флот должен был послать кого-то, чтобы защитить их.

«Я бы сказал, что они не могут послать адмирала, чтобы защитить нас, на самом деле по двум причинам. Первая причина в том, что у адмиралов есть более важные дела, чем наблюдать за нами, а вторая причина в том, что это привлечет Подземный мир и четыре императора морей. И я почти уверен, что мы еще не справимся с этим. Поэтому я думаю, что они отправят вице-адмирала, который очень силен. И, я думаю, точно, кто это, ха-ха!» – Сильвер засмеялся, думая, что встретится с кое-кем знакомым.

Боа Хэнкок подумала об этом и кивнула, все, что Сильвер сказал, было для нее очень логично. И даже Белл-мере, которая слушала их, не могла не удивляться тому, как Сильвер анализировал вещи.

Пока они говорили, тень на горизонте приблизилась к ним. Тень превратилась в маленькую фигуру, и буквально через минуту фигура приземлилась на палубу, рядом с Сильвером и Боа Хэнкок. Фигура принадлежала девушке, ей, казалось, было за двадцать, у нее были черные волосы, доходившие до пояса, катана на спине, на ней был морской костюм с плащом правосудия на спине.

«Акира, я не думал, что они отправили бы тебя сюда!» – Сильвер улыбнулся, приветствуя ее с улыбкой. Даже Боа Хэнкок слегка улыбнулась, увидев одного из своих учителей.

Акира перестала быть их учителем около 3 лет назад, когда она начала свою военно-морскую карьеру, и благодаря своей силе ей удалось довольно быстро получить место вице-адмирала. Теперь она была только под командованием 3 адмиралов и адмирала флота, и это заняло у нее всего 3 года!

«Конечно, я слышала, что вы, двое придурков, будете путешествовать по морям, и вам нужен кто-то, кто присмотрит за вами!» – Акира не могла удержаться от смеха, она потеряла холодное выражение лица перед этими двумя «детками». Акира не забыла взглянуть на Белл-мере и двух детей, которые прячутся за мачтой и смотрят на нее.

«Кто эти 3 гражданских?»

«Это Белл-мере, мать этих двух детей, Нодзико и Нами. Белл-мере – морской пехотинец в отставке, и ее дети, кажется, довольно талантливы». – Сильвер представил их с легкой улыбкой, а затем повернулся к Белл-мере, Нодзико и Нами, Сильвер указал на Акиру. – «А это Акира, вице-адмирал, она долгое время была нашим учителем, когда мы были моложе. Она может показаться холодной и отстраненной, но на самом деле она очень хороший человек, оценивающий трудолюбивых людей». – Сильвер на мгновение взглянул на Акиру, счастливо улыбаясь. Сильвер даже слышал, как Боа Хэнкок смеется и двое детей хихикают за мачтой.

Акира холодно взглянул на Сильвера, прежде чем вздохнуть несколько мгновений спустя. – «Тогда у тебя есть какой-нибудь план? Или…?»

«Ммм, у меня есть план на данный момент!» – Сильвер кивнул, прежде чем заговорить. – «Я, Боа Хэнкок, ты, Белл-Мере, Нодзико и Нами будем плыть вместе. Нам нужен приличный корабль, способный выдержать непогоду в Раю. После того, как мы войдем в Рай, мы будем следовать по нашему маршруту до Сабоди. Грубый план, на котором я остановился. Пока будет только 1 корабль, больше брать не стоит, а иначе мы привлечем слишком много нового внимания», – Сильвер знал, что он может доверять силе их «маленькой» группы и не столкнется с проблемами в Раю, если не случится что-то неожиданное.

И пока Сильвер разговаривал с Акирой и остальными во время плавания в Логуэтаун, в небе летала птица, а на ее шее висел Ден-ден-Муси.

Никто на корабле не мог почувствовать птицу, которая была так далеко. И через полчаса Сильвер и остальные высадились в Логуэтауне.

Нодзико и Нами были очень взволнованы, так как они никогда не были на другом острове. И остров, на котором они сейчас были, был очень красив, и везде было много людей. Белл-мере старалась изо всех сил, сдерживая двух дочерей с легкой улыбкой.

Сильвер оглянулся вокруг, и, когда он сделал, он увидел много скрытых агентов морских пехотинцев и СР вокруг. Некоторые из них маскировались под гражданских лиц, а другие просто скрывались в темноте. Это не очень беспокоило Сильвера, он бросил взгляд на Акиру, прежде чем сказать. – «Акира, иди с Белл-мере, Нодзико и Нами. Нами и Нодзико, возможно, захотят купить несколько вещей. Деньги, которые будут использованы, будут сняты с моего счета, если этого недостаточно, возьму с Семейного счета, я поговорю с моими родителями об этом, если это будет необходимо».

«Что вы двое будете делать?» – Акира не отказалась, но спросила, что они будут делать.

«Я возьму свою невесту на свидание и прогулку вокруг этого острова». – Сильвер ответил мягким тоном, бросив взгляд на счастливую Боа Хэнкок, которая, казалось, была в оцепенении и с розовыми щеками.

«О, сколько времени пройдет, прежде чем наш корабль будет готов к путешествию?» – Затем Сильвер спросил Акиру, он хотел знать, должны ли они спать всю ночь в Логуэтауне или нет.

Акира ответила, поскольку она точно знала, как долго будет готов корабль. – «Твой корабль будет здесь через 4 часа, твои родители сказали мне, что они наняли одного из лучших мастеров – Тома, чтобы подготовить твой корабль».

«Я не могу дождаться, корабль, сделанный лично одним из лучших корабельных мастеров! Мы встретимся здесь через 4 часа, хорошо?» – Сильвер был счастлив, что у него будет корабль, который принадлежит лично ему!

http://tl.rulate.ru/book/30493/1004606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь