Готовый перевод I am a Big Villain / Я большой злодей: Глава 23

Ян Чу сказал много слов, но его не волновала реакция Цзян Дунлиня. Он принес мешок со свежо испеченным хлебом и вернулся домой.

В глубине души он знал, что ни Цзян Дунлинь, ни Цзян Чэн, ни Гао Яцинь позади него не выпустят семью Янь, эту большую золотую жилу. Так что, если не случится несчастного случая, то вскоре эта женщина подойдет к его двери.

Лицо Ян Чу потемнело. Он не боялся этой семьи, но теперь его жена все еще была беременна ребенком, а на пороге появилось множество мух. Хотя это не могло повредить людям, было неприятно слышать их жужжание.

Похоже, он должен был найти способ избавиться от них раньше.

Цзян Дунлинь наблюдал за уходом Ян Чу с пересохшим горлом, и на его спине был легкий пот. Он не посмел его остановить.

«Дунлинь, то, что сказал этот ребенок, было ложью, верно?» - спросил его друг, который пришел с Цзян Дунлином, и его глаза проявили немного внимания.

«Конечно, это ложь».

Цзян Дунлинь ответил, не задумываясь. Он также показал расслабленную улыбку, чтобы убедиться, что говорит правду: «Вы не знаете, что происходит в моей семье. Деньги на покупку дома в то время были сбережениями моего отца и тети Гао за долгие годы работы, а также частью наследства моего деда. Это совсем не похоже на то, что сказал Ян Чу ».

«Он, вероятно, все еще обвиняет тетю Гао и нашу семью, поэтому он произнес эти слова без разбора, чтобы оскорбить нас. Он мой младший брат, и я прощу его, несмотря ни на что.

Цзян Дунлинь проявлял терпимость к своим друзьям, независимо от того, что они на самом деле думали, мог только внешне соответствовать его словам. Они решили подождать, пока не вернутся домой, чтобы узнать о положении семьи Цзян.

Тусоваться с ним было непросто. Большинство причин для хороших отношений с ним были семейные причины, смешанные с множеством интересов. Из тех разговоров, которые только что начались, они могли видеть, что бывший муж мачехи Цзян Дунлинь не был простым человеком. Если бы это было правдой, как только что сказал молодой человек, они боялись, что две семьи могут поссориться.

Не им было решать, как ладить с семьей Цзян, которая создала такие большие проблемы из воздуха.

Цзян Дунлин в это время был в панике. Если бы это было в прошлом, он наверняка узнал бы об изменениях своих друзей. Но в настоящее время у него не было времени поговорить с ними, когда он хотел пойти домой и спросить своего отца о Янь Чу.

«Я должен пойти домой и рассказать тете Гао о возвращении Янь Чу. Я пока не могу назначить вам встречу. Давайте воспользуемся еще одним шансом и отправимся в ресторан Мокба, я угощаю».

Цзян Дунлинь был старшим сыном Цзян Чэна, его самым уважаемым сыном. Он всегда был щедрым по отношению к нему. Поэтому у Цзян Дунлиня не было недостатка в деньгах. Также было обычным делом приглашать гостей на ужин, чтобы установить связи.

"Это верно. Сначала ты должен вернуться ».

Его друзья улыбались и махали ему, веря тому, что только что сказал Ян Чу.

В семье Цзян был немного способный Цзян Чэн, но он также получал фиксированную зарплату. В последние годы прибыль также была ограниченной, не такой хорошей, как раньше. Но Цзян Дунлинь все еще мог много раз так щедро развлекать гостей или ходил в элитный западный ресторан, такой как ресторан Мокба. Должно быть, это из-за неожиданного богатства, которое Ян Чу только что сказал, ах.

Они могли так предполагать, и отношение этих друзей к Цзян Дунлину не могло не стать немного холоднее.

*****

«Диндин, я вернулся». Ян Чу задержался группой людей, которые пришли с Цзян Дунлином. В прошлом в этот момент их семья бы обедала.

Когда он вернулся, Линь Диндин смотрел на дверь. На ней было платье из хлопка с цветочным рисунком, длина юбки до щиколотки. Она также носила вязаный жакет из белого риса на верхней части тела. Ее живот на пятом месяце беременности уже показывался. Красивая девушка держала живот одной рукой и с улыбкой помахала ему, увидев Янь Чу. Наконец она опустила сердце.

«Моя дочь сегодня хороший ребенок или плохой?» Ян Чу присел на корточки и спросил живот Линь Диндин.

«Он все еще за пределами дома».

Несмотря на то, что она уже была замужем и беременна, Линдинг по-прежнему стеснялась интимного жеста Ян Чу. Она похлопала Янь Чу по плечу и позволила ему ослабить хватку вокруг ее талии.

«Бабушка Ци, тетя Ланьхуа, жареный овощ?»

Ян Чу тоже не слишком много шутил с Линь Диндином. Он быстро послушно встал и поздоровался с соседями.

«Да, ах. Нам не повезло, как Диндин, иметь мужа, который так же внимателен, как ты, и во всем помогает своей жене. Прожив вместе несколько месяцев, все вокруг знали, что в доме, который много лет пустовал, наконец-то появился хозяин

http://tl.rulate.ru/book/30428/1227563

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь