Готовый перевод What’s Your Gender, Princess? / Какой у Вас пол, принцесса? 🍌 🤔: Глава 12

Когда я сделал это, принцесса Шенган слегка сжалась, но стояла на месте, позволяя мне взять цветочный бутон, который все еще был на стороне ее уха.

Она посмотрела на ткань, расстеленную на каменном столе, также посмотрела на цветочный бутон на земле, ничего не понимая, пока смотрела на меня: "Ваше Величество, это....".

"Хотя сейчас все еще траурный период, тебе также не нужно носить цветочный бутон, ты очень похож на него, ты все еще так молод, в то время как у тебя также безграничные возможности. В вопросах, касающихся твоего отца, я чувствовал вину и стыд, но это также действительно было последним средством в то время, когда он угрожал моей жизни. Я мог действовать только таким образом.... ты - мое внимание, но я также не могу гарантировать этого... жизнь гражданского лица, я надеюсь, ты ценишь себя больше, не подвергай свою жизнь риску".

Я закончил свои слова, многозначительно глядя на ткань на столе, вздохнул и сказал: "Ты иди".

Шенган неподвижно стояла на своем месте, смотрела на меня пустым взглядом, вдруг разжала руку, отчего зонтик упал на землю, брызнула вода, она вскочила вместе с распустившимся цветком на ухе, она полностью опиралась на мои руки. Она зарылась головой в мое плечо, на меня капали слезы, хотя погода была холодной, она казалась мне горячей, также потому, что ее голос казался отчаянным.

"Брат Цин, брат Цин....". выкрикнула она, плача так сильно. "Брат Цин, почему ты так добр ко мне, ты же ясно знаешь, что я приду убить тебя!".

"Э-э-э..." Госпожа, дело не в том, что я хочу быть добрым к тебе, просто Ву Мин Цзюнь хочет, чтобы я притворялся, что веду себя так.

Мои руки были жесткими, когда я, наконец, положил их на спину принцессы Шенган, когда я нежно похлопал ее и не знал, какие еще слова я должен сказать - Ву Мин Цзюнь только научил меня закончить это фразой "Ты уходишь" и не знал, какое дальнейшее развитие событий, in fa,ct это не было под моим контролем, только она плакала так душераздирающе долго, дождь, который лил, медленно становился больше, чувствуя, как бобы бьют по моему лицу. С самого начала я испытывал симпатию к принцессе, но теперь она превратилась в беспомощность. Мое сердце также смутно начало ненавидеть Ву Мин Цзюня.

Как он мог не напомнить мне, что вокруг коридора есть укрытие, где можно укрыться от ветра и дождя?

В конце концов, после того как принцесса Шенган излила слишком много, она медленно отстранила свое тело и, открыв рот, тупо сказала: "Ваше Величество, пожалуйста, простите меня, эта ничтожная только что оскорбила вас".

Я жестко сказал: "Ничего страшного..."

Кто бы мог ожидать, что Шенган внезапно опустится на колени? Мой взгляд упал на ее фигуру, и я увидел, что ее пара белых туфель с вышивкой окрасилась в серый цвет, а юбка испачкалась грязью и промокла от дождя.

Я был в замешательстве: "Ты, это..."

"Отвечая перед императором, эта скромница признает свою вину перед тобой!" Она сказала это громко: "Эта ничтожная на самом деле хотела убить императора, действительно заслуживая миллиона смертей!".

сказал я: "Э, ничего страшного, ты вставай...".

Шенган покачала головой, сказала: "Дело не только в этом, на самом деле наш клан тоже хочет убить императора сегодня вечером.... на этот раз мы послали тебе ядовитые иглы, которые на самом деле не смогут убить императора, потому что это было слишком очевидно. Мы намеревались дать императору подумать, что это будет единственная попытка, позволить ему расслабиться вечером, а когда это время придет, тебя встретит еще одно покушение..."

Я был удивлен, Шенган действительно шокировал меня, хотя никто не учил меня этому, я знал, что я должен сказать, я сказал, прочистив горло: "Я не виню тебя. Вставай".

Звук капающей воды был нежным.

Шенган все еще плакал: "Я не могу подняться, Ваше Величество, на самом деле я действительно подозревал, что это вы убили моего отца. Я действительно идиот. В императорском эдикте ясно сказано, что вы - император. В чем проблема с отцом? Ты не должен был убивать его таким образом, но ты же император, ах... Я действительно идиот. Почему я должен верить этим людям? Чтобы на самом деле хотеть убить тебя..."

Я замолчал на мгновение. Как раз когда я собирался заговорить, внезапно позади меня раздался голос, который с немного грустным тоном произнес: "Цзецзе, ты действительно глуп".

"..."

Если я не ошибаюсь, разве этот голос не был моим? Ву Мин Цзюнь.... Как он назвал Шэнган? Цзецзе....?!

Я повернул голову и молча посмотрел назад только для того, чтобы увидеть Ву Мин Цзюня, он - или теперь она - смотрел на Шэнгана грустными глазами, полными эмоций, даже в глазах был легкий след слез. Увидев, что он появился так внезапно, Шэнган удивилась, желая что-то сказать, когда Ву Мин Цзюнь, который медленно подошел к ней, присел на корточки рядом с ней, чтобы помочь ей выбрать зонтик, сказал: "Ты цзецзе, я принцесса Чанг И, ты, конечно, знаешь, кто я".

Лицо Шэнган похолодело и превратилось в ее первоначальное высокомерное выражение: "Хамф! Что? Ты хочешь посмеяться надо мной?"

Ву Мин Цзюнь покачал головой: "Нет, нет, не так...".

Почему, когда Ву Мин Цзюнь говорил что-то подобное, мне действительно хотелось блевать?

Затем Ву Мин Цзюнь медленно посмотрел на меня и сказал: "Чэньцзе приветствует императора".

"Ой, ой ..."

Ву Мин Цзюнь кивнул головой, а также посмотрел на принцессу Шэнган: "Ты, Цзецзе, время моего знакомства с императором составляет около десяти дней, как между нами может быть любовь? Хотя я всегда остаюсь рядом с императором, я часто чувствую, что Его Величество очень печален. Я знаю, что в сердце императора есть другой человек, я также знаю, кто этот человек..."

**(Цзецзе означает старшая сестра)**.

Ву Мин Цзюнь остановил свои слова, посмотрел на Шэнган без всякого глубокого смысла. Шэнган не могла поверить своим словам, она смотрела на меня, кусала губы и смотрела вниз.

Я был уставшим... В конце концов, каково было намерение Ву Мин Цзюня? Позволить мне действовать на месте, чтобы вызвать у меня рвоту? Или раздавить мою грудь большим камнем?

"Но ради людей двух королевств, простолюдинов и самой страны мы должны быть вместе. По сравнению с благом королевства, что такое частное дело? Я знаю, что император многим пожертвовал, я тоже такой же...". Ву Мин Цзюнь сделал очень глубокий вдох, чтобы не дать слезам упасть...

Он продолжил: "Более того, чтобы дело дошло до такой точки, я знаю, что вы двое давно дружите друг с другом, но Ты Цзецзе, ты когда-нибудь думал, что теперь, когда ты рассказал императору все о плане твоего клана, император неизбежно введет контрмеры. Твой клан непременно узнает, что именно ты разболтал план императору. В то время, ты, как предатель семьи, боюсь.... они не будут мягкосердечны с тобой. В конце концов, это они позволили тебе выйти на передний план, они также знают, что если тебя не будет в сердце императора, ты умрешь!"

Ву Мин Цзюнь не только умело проанализировал ситуацию, но и внимательно изучил отношения между принцессой Шэнган и её кланом, это было очень бесстыдно. Ву Мин Цзюнь неторопливо посмотрел на меня, и я сразу понял его смысл: "Неважно, неважно. Я не буду предпринимать никакой профилактики".

"Как ты можешь так поступать?!" закричала принцесса Шэн Ань. "Брат Цин, ты должен предотвратить это! Я... Я не имею значения, у меня нет намерения идти с ними. Мой отец мертв. На самом деле, есть собственность, которая не была конфискована, я знаю, где она находится, но они не знают, они только продолжают спрашивать меня. Они также лгали мне, чтобы заставить меня прийти, чтобы убить тебя. Я могу вернуться в это поместье, отправившись одна в страну Нань Вэнь. Я была принцессой так долго, я думала, что знаю все, в итоге я не знала ничего. Я... Я прожила жизнь в беспамятстве, что стала невнятной".

Под постоянными намеками Ву Мин Цзюня я присел на корточки и нерешительно ответил Шэн Ану: "Ты... ты... ты был несправедлив".

"Меня не обижали!" Принцесса Шенг Ан повысила голос, ее глаза смотрели на меня с нежностью. "Ваше Величество, Ты-эр согласна!"

Она закончила свои слова, вздохнув: "К сожалению, теперь я никогда не смогу быть вместе с Вашим Величеством".

На самом деле, то, что она сказала, более или менее содержало скрытый смысл. Если она мне действительно нравилась, как я мог не подумать о решении проблемы? Но я сделал вид, что смущен, однако спокойно сказал: "Если нам суждено, то в загробной жизни...".

Ву Мин Цзюнь сжал мою руку и рассмеялся: "Не говори "загробной жизни". В ближайшем будущем у тебя тоже может появиться такая возможность".

Шэн Ань посмотрела на меня, кивнула головой и сказала: "Я надеюсь..."

Ее глаза были такими меланхоличными и полными грусти, также в них скрывались ожидания в отношении неизвестного будущего. Мне было невыносимо видеть эти глаза, я лишь улыбнулся и больше не смотрел на нее.

Ву Мин Цзюнь прервал: "Как насчет этого, Ты Цзецзе? Ты пойдешь в соседнюю комнату для занятий и напишешь что-нибудь, чтобы передать императору. Хм, тогда пусть император оставит это себе на память".

Я не знал, что за намерения у Ву Мин Цзюня, я мог только сказать: "Не заставляй Ты-эр".

Шэн Ань услышала то, что я только что сказал, она улыбнулась: "Нет, я тоже согласна это сделать".

Позже принцесса Шэн Ань написала три иероглифа: Юань Цзюнь Ань.

В конце она также записала свою подпись: Фэн Ты.

Вскоре после этого Шэн Ань покинула дворец. Она выехала из дворца в простой карете. Во время этого процесса она смотрела на меня через занавеску. Я действительно не знал, что делать.

Шенг Ан ушла. Дождь постепенно ослабевал, но все еще отказывался прекращаться, хотя моросящий дождь был ослепительным, ничто из этого не превзошло вид Шенг Ан с бутоном цветка на ухе в тот день.

Все осталось прежним, кроме упавшего на землю зонтика и выброшенного бутона цветка, который упал в грязь.

http://tl.rulate.ru/book/30341/2773853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь