Готовый перевод The Sword and The Dress / Меч и платье: Глава 5.1

Последние дни были очень тяжелыми для меня. Я смотрела на ночное небо, мысленно бормоча про себя. Ох... София, какая ты страшная девушка...

Хотя мы занимались всего два дня, но мне казалось, что я прошла через месяц тяжелых тренировок. О, милая Богиня! Как могло Ваше святейшество назначить мне такое испытание? Неужели Богиня почувствовала себя преданной из-за того, что я собиралась перестать служить храму?

Ах, мне так хочется спать.

Последние два дня мне едва удавалось вздремнуть. Хотя прошло всего два дня, но я не могла позволить себе ослабить бдительность. На самом деле, сейчас я находилась в лучшем положении, чем когда-то на поле битвы. Когда мы отправлялись на войну, нам приходилось целые дни проводить на марше.

Я стояла у главных ворот резиденции графа, уставившись пустым взглядом на безлюдную главную улицу. Что ж, я понимала, что от семьи графа можно не ждать никакой помощи, поэтому отряд особого назначения решил послать за мной экипаж. Одежда, которую мне выдала графиня тоже оказалась неподходящей, но Ортцен предусмотрел это и подготовил для меня платье, туфли, украшения и другие необходимые вещи.

На самом деле, те вещи, которые отдала мне графиня, были прекрасного качества, но ни одна из них не подходила мне по размеру. Браслет, который она прислала мне, был рассчитан на детское запястье. Декоративный пояс оказался слишком велик для меня. Серьги, которые она мне дала, на первый взгляд выглядели одинаковыми, но если приглядеться поближе, они отличались. По крайней мере, с украшением на шею вроде бы все было в порядке, но София сообщила мне, что такие носят только в зимний сезон. В такую погоду будет слишком жарко носить вещи с меховой отделкой. Тем не менее, я была довольна, что мне хоть что-то удалось получить. Эти вещи стоят немало денег. Нужно будет продать их как можно быстрее.

Пока я размышляла, что бы еще придумать, чтобы раздобыть побольше вещей на продажу, передо мной остановился экипаж, с которого спрыгнул кучер.

— Это вы мисс Силла Эферия?

— Да, хм, верно.

Я изо всех сил старалась вести себя как настоящая благородная леди. По крайней мере, я должна была оправдать усилия Софии, которая учила меня в течение последних двух дней. Мне просто нужно произнести несколько лестных слов, дружески улыбнуться и притвориться слабой, да?

Как только кучер услышал мой ответ, то сразу же открыл дверь кареты.

— Пожалуйста, садитесь! Ах да, и оставьте мне свое приглашение, поскольку мне оно потребуется, чтобы проехать внутрь дворца.

— Хорошо.

Я все равно сначала собираюсь заехать в штаб отряда особого назначения, так почему он попросил его прямо сейчас? Я отдала приглашение кучеру, а затем элегантно подхватила подол своего платья и забралась в карету. Пока мы едем в штаб, почему бы мне чуточку не вздремнуть? Хотя я еще не дошла до такой степени, чтобы не держаться на ногах, но меня клонило в сон. Когда карета сдвинулась с места, я зевнула и закрыла глаза.

— М-мм.

Короткий сон захватил мое сознание как сладкая ловушка, но я все равно заставила себя приподнять веки.

Думаю, мы уже должны были добраться до места назначения, так почему наша карета все еще не замедлила ход? Штаб отряда особого назначения находится в императорском дворце. Как только ты попадаешь на территорию дворца, если это не какой-то особый случай, все экипажи должны замедлиться, проезжая через главные ворота. Поэтому наша карета тоже сейчас должна была сбавить ход. Почему же она движется так быстро? Более того, ее слишком сильно трясет, а это значит, что мы больше не едем по мощеной дороге.

Может я села не в тот экипаж?

Но кучер спросил мое имя. О, должно быть, это происки моей мачехи. Я все удивлялась, почему она затихла в последние дни. Выходит, она разрабатывала этот план?

Ха... Сначала я думала, что эта ночь пройдет тихо.

Мне не следовало питать слишком больших надежд. Я попыталась открыть дверь экипажа, но, похоже, он был заперт снаружи, поскольку дверь не поддалась ни на дюйм. Теперь я была полностью уверена. Вздохнув, я закатала подол своего платья. Вообще-то на императорские приемы запрещено приносить оружие, но я была рада, что хоть что-то взяла с собой. Достав тонкий кинжал, который был спрятан на моей лодыжке, я изучила дверь кареты. Примерно прикинув, где может находиться замок, я воткнула лезвие кинжала в щель между дверью. Добавив капельку святой силы, я с силой нажала на кинжал, чтобы сломать замок.

Хряп!

Хорошо, но пока мне не следует уходить. Если я тихо подожду здесь, кучер никогда не догадается, что замок уже сломан. Услышав громкий звук, скорее всего, он подумает, что колесо экипажа на что-то наехало. Сбежать, перед этим сломав замок, считалось обычным делом.

Какое-то время я сидела неподвижно, а затем достала стилет, который был закреплен на другой ноге. Прикусив зубами тонкое острое лезвие, я как можно тише приоткрыла дверь кареты. Можно было бы просто спрыгнуть и убежать, но тогда мне пришлось бы идти в императорский дворец пешком. Мне необязательно было так сильно напрягаться. Укрепив свои руки святой силой, я ухватилась за верхнюю часть двери, а затем поднялась на крышу экипажа. В то же самое время я захлопнула ногой полуоткрытую дверь.

Бам!

Звук захлопнувшейся двери оказался по-настоящему громким. Кучер обернулся назад, чтобы узнать, что случилось, но дверь была закрыта. Убегающей благородной леди тоже нигде не было видно. Должно быть он подумал, что я пыталась открыть дверь изнутри.

Он не выглядит слишком сильным...

Я сидела на крыше кареты и наблюдала за кучером, обратным хватом зажав в руке стилет. Сложного противника с моим нынешним телосложением лучше было бы убить одним ударом, но этот кучер таким не казался. Что ж, если бы он обладал какими-либо навыками, то давно бы уже заметил мое присутствие. Я решила, что разберусь с ним позже.

Легким прыжком я переместилась на пустое место рядом с кучером, а затем воткнула кончик стилета в его шею.

— Э-ээ...

— Заткнись!

Я вырвала у кучера поводья и остановила карету. Его глаза расширились от страха. Он поочередно смотрел то на меня, то на клинок, который вонзился ему в шею. По его шее потекла кровь.

— Это...

— Нет ничего, что мне хотелось бы знать, поэтому просто заткнись! В любом случае, разве за всем этим не стоит графиня?

Очевидно, что это был ее план. Кучер захлопнул рот и сглотнул слюну. Так, где это мы сейчас? Несмотря на то, что в этом уединенном переулке почти не встречались прохожие, но в такой ситуации не следовало тянуть время. Мне не пойдет на пользу, если я убью его сама, поэтому, полагаю, я должна передать его отряду особого назначения. Спрятав рукоять стилета под манжетами платья так, что на виду оставался только кончик клинка, я положила руку на плечо кучера.

— Отвези меня в штаб отряда особого назначения. Ты знаешь дорогу, не так ли? Я неплохо знакома с улицами столицы, поэтому даже не думай, что тебе удастся меня одурачить. Если ты посмеешь сыграть со мной дурную шутку, я сразу же тебя убью.

— Да, да...

Дрожа всем телом, он принял у меня поводья, которые я передала ему. Судя по испуганному выражению на его лице, наверняка он был самым обыкновенным головорезом, которого случайно наняли сделать эту работу. В следующее мгновение карета снова пришла в движение.

Что случилось?

Перед штабом отряда особого назначения столпилось множество людей. Я заметила среди них и знакомые лица, и тех, кого я никогда прежде не встречала. Капитан Джулиус, который восседал на своем коне, первым заметил мое прибытие. Он сразу же направил в мою сторону своего коня.

— Мисс Эферия!

— Прости, я опоздала?

Как только я договорила, то сразу же выхватила поводья из рук кучера и выпнула его с облучка кареты. Кучер упал вниз и покатился по земле, вопя от боли. Пф, он явно преувеличивает. Как только экипаж замедлил ход и остановился, появился помощник Ортцен и все остальные.

— Вас похитили? — спросил помощник Ортцен, разглядывая упавшего на землю кучера.

— Из резиденции графа нам сообщили, что мисс отказалась посещать прием, поэтому мы раздумывали, стоит ли нам просто ворваться в особняк графа.

— Похитили... хм-мм, я думаю, это так. Меня похитили.

Если хорошенько подумать, действительно можно сказать, что меня похитили. Ничего себе, для меня это совершенно новый опыт. Кто-то меня похитил. Если бы я рассказала об этом своим товарищам из отряда святых рыцарей, они бы хохотали, держась за животы. Хм-м, нет. Думаю, их реакция была бы еще более незабываемой, если бы я рассказала им о попытке изнасилования. Бьюсь об заклад, им было бы трудно поверить в мои истории.

— Несмотря на то, что этот подонок является преступником, вам нет необходимости особо стараться, выясняя, кто за ним стоит. Похищение наверняка спланировано моей мачехой.

— Для начала мы его арестуем.

Ортцен отдал приказ своим людям, чтобы они забрали кучера. Пока я разговаривала с Ортценом, капитан Джулиус спешился с лошади. Он протянул мне руку, чтобы помочь спуститься с облучка.

— Ты в порядке?

— Конечно же, у меня все хорошо... просто...

Прежде капитана Джулиуса совершенно не заботило, когда я спускалась из экипажа, или спешивалась с лошади! А когда я собиралась сесть верхом на коня, он просто поднимал меня вверх. Но сейчас, протянув свою руку, он принял идеальную позу, в которой надлежит сопровождать благородную даму. Глядя на него, я была так тронута, что у меня чуть слезы из глаз не потекли.

Увы, капитан Джулиус... должно быть, тебе пришлось тяжело в эти последние два дня из-за помощника Ортцена? Мне было его так жаль, что мое сердце сжималось от испытываемого мной чувства вины. Я вспомнила, что когда меня назначили на должность капитана и я впервые должна была появиться в свете, мне тоже пришлось страдать от гнета своего помощника. Но тогда у меня было достаточно времени, поэтому мне не пришлось жертвовать своим сном. Но капитан Джулиус... хнык... Я большая грешница. Я осторожно положила кончики своих пальцев на его ладонь и спустилась вниз.

— Должно быть, тебе пришлось много вынести.

— ...немного.

— Капитан Джулиус может вести себя как обычно, когда мы находимся только вдвоем.

http://tl.rulate.ru/book/30321/924039

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Помощник, говорил, что вы так скажите и проинструктировал, что это не так.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь