Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 773 Запас

Глава 773: Запас

Переводчик: Редактор дождя: Крисси

Когда Эрхуо подумал о том, чтобы оторвать чешуйку от всех этих змей, у него почувствовалась головная боль. [Я не могу этого сделать.]

[Ну, хорошо иметь хозяина, учитывая это.] Вещи, которые я не могу сделать, он сделает это за меня.]

[Он может помочь мне очистить себя, слить мою еду, приготовить моих змей и других.] Я могу просто сосредоточиться на еде...]

[Хорошо иметь хозяина!]

[Просто... Просто оставь ему несколько хороших вещей.]

[Ну, он не узнает ничего хорошего...]

[Все, чего он хочет - это внутреннее ядро!]

[Хамф. Глупый. Ты не знаешь, что чистая сущность намного лучше, чем внутреннее ядро. Внутреннее ядро... Мне оно совсем не нравится. Это бесполезно!]

Змеи ушли, так что ссора закончилась.

Она пришла на удивление и ушла на удивление.

Была смерть. Они боролись изо всех сил. Трудно было объяснить, как тяжело им пришлось через это пройти!

Они все как будто просыпались от кошмара.

"Что это?"

"Почему змеи ушли?"

"Мы проигрывали. Если они продержатся несколько часов, мы все упадем. Почему они просто ушли?"

"Это странно. Это бессмыслица!"

В воздухе был запах змей и ядовитый туман. Однако, количество яда было ограничено. Это не повредит этим людям.

Они просто были в замешательстве от того, что только что произошло. Они не знали, что именно произошло.

Теперь они были в безопасности, но для них это было невероятно!

Трудно было понять человеческие мысли. Они просто пережили катастрофу, но чувствовали себя неловко!

"У нас нет на это времени". Просто собирайте вещи и бегите из этого проклятого леса", - закричал Сяо Муфей. "Пока король змей жив, они могут вернуться в любой момент!"

Все мужчины были напуганы. Они остались вместе и сразу же устремились вперёд.

Они действительно боялись ужаса змей. Они выжили, но больше боялись за это!

"Я имею в виду... Эти змеи". Их шкуры такие крепкие. Что, если мы возьмем их обратно и превратим в доспехи? Было бы здорово?" Е Сяо спросил: "Так мы оставим их здесь? Разве это не пустая трата времени?"

"Мы всё ещё небезопасны. На это нет времени. Кроме того... Змеи Золотого Дядюшки принадлежат этому месту. У них сильная концепция территории. Если мы возьмем мертвую змею, они могут бушевать в ярости. Нас могут убить. Пусть так и будет. Мы должны сосредоточиться на безопасности. Забудьте о других вопросах". Сяо Муфей посмотрел на тела змей. Он тоже почувствовал, что это пустая трата времени.

[Эти змеиные тела - прекрасный материал. Как жаль, что мы должны оставить их здесь.]

"Почему бы нам просто не взять немного?" Йе Сяо моргнул. "Если змеи снова придут, мы бросим змеиные тела куда-нибудь ещё, чтобы их убрать. Если змеи не вернутся, мы это заслужили. Оба - хорошие планы".

"Это правда. Прекрасно. Давайте сделаем это." Сяо Муфей кивнул. "Все возьмите в свои космические кольца два самых больших змеиных тела, которые вы можете видеть. Сделайте это быстро! Сделайте это и мы немедленно уйдем!"

Все мужчины пошли за мертвыми змеями.

Сяо Муфей не колебался. Он взял четыре больших змеиных тела и вздохнул с облегчением.

Это он перенёс наибольший стресс. Ему нужно было наблюдать за схваткой и направлять своих людей на бой, а также следить за Йе Сяо, чтобы защитить его. Во второй части боя он сражался с этими большими змеями в одиночку. Несмотря на то, что он был на сцене Дао Происхождение, это было слишком много для него. Если бы драка не закончилась так странно, он мог бы умереть. Теперь он мог немного расслабиться!

Йе Сяо остался рядом с ним и ничего не сделал.

"Почему бы тебе не взять немного?" Сяо Муфей был удивлён.

Йе Сяо смиренно улыбнулся. "У меня нет космического кольца... Это чудесная вещь для меня... Думаю, я просто оставлю тела змей. Ты возьми. Всё в порядке. По крайней мере, у наших братьев в будущем будет больше хороших доспехов... Они могут спасти несколько жизней..."

Для людей в нижнем царстве, космические кольца должны быть чем-то необычным. Однако, для Сяо Муфея это мало что значило. Он долго смотрел на Йе Сяо и вздыхал. Он сказал: "Вы действительно чтите дружбу. Вы даже не хотите таких драгоценных вещей... Какой честный, скромный и почтенный человек..."

Йе Сяо смиренно улыбнулся.

Ну, то, что он сделал, никогда не характеризовало его как честного, скромного или благородного...

Я тоже хочу взять больше змей. В Моем Сфере уже более ста самых больших змей... лучших...]

[Эти змеиные шкуры на моем месте... Я не хочу, чтобы вы, ребята, выбирали...]

[Ты думаешь, они драгоценны?] Они не для меня. Я не хочу их. Я отказался от них не из-за твоей добродетели!]

"Не волнуйся. Когда мы благополучно вернемся в нашу секту, ты получишь доспехи из змеиной кожи!" Сяо Муфей пообещал ему.

Они закончили забирать змей и бросились в лес.

Йе Сяо проследил за людьми и больше ничего не сделал. Эрхуо делал что-то другое. Он убежал от Йе Сяо к куче змей...

Это была хорошая еда. Даже у землевладельца не было столько еды. Он начал хранить столько, сколько мог!

Через некоторое время Е Сяо почувствовал, что в Космосе проливной дождь. Мёртвые змеи продолжали падать в Космос и сделали там маленькую гору...

Эрхуо делал в нем запас еды...

Йе Сяо был безмолвен.

[Эрхуо, ты идиот.] Ты такой жадный. Это так дешево. Тебе обязательно делать такие вещи?]

В Космосе все еще шел "дождь"...

Йе Сяо был сбит с толку. [Действительно, мертвых змей много, но так много? Что?]

Он вошел в Спейс, чтобы проверить, и то, что он увидел, чуть не заставило его потерять сознание.

Некоторые змеи были живы...

Некоторые из них были большими змеями седьмого уровня!

Он не знал, как Эрхуо это сделал. На самом деле, он поместил так много живых змей в Спейс!

Какого черта ты делаешь? Ты перемещаешь весь клан змей в наше Пространство?]

[Ты хочешь съесть их всех? Вымернуть их?]

[Неужели ты не можешь перестать быть таким злым?]

Йе Сяо это не особо волновало. Он просто был в замешательстве. Как Эрхуо победил этих огромных зверей с таким маленьким телом?

Он знал, что Эрхуо - это не что-то обычное, а ещё он знал, что оно может быть довольно мощным. Когда это был Брат Яйцо, он уже делал невероятные вещи. Однако, поймать этих змей живыми и поместить их в Космос - это было далеко от его ожиданий!

http://tl.rulate.ru/book/303/988830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь