Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 768 Змеиный Король!

Глава 768: Король Змей!

Переводчик: Редактор "Дождь": Крисси

Йе Сяо видел, как Сяо Муфей чистил змей, поэтому он сказал: "Старейшина Сяо, ты слишком важен, чтобы делать такие вещи. Позвольте мне помочь. У тебя есть группа людей, которые должны руководить".

Он притворился скромным и честным. Он сказал: "Я слаб. Я не могу помочь в борьбе. Я наблюдал за вами, ребята, и ничего не мог сделать. Мне от этого плохо. Мне просто нужно быть осторожным с ядом, когда имеешь дело с мертвыми змеями. Я могу это сделать. Просто дайте мне сделать что-нибудь, пожалуйста."

Сяо Муфей немного подумал и согласился с этим. Ему лучше следить за дракой на случай, если что-то пойдёт не так.

[Chongxiao попросил шанс внести свой вклад.] Какой хороший парень. Он схватил мёртвую змею, потому что хотел разобраться в её слабом месте. Я его неправильно понял. Разумно, что он хочет помочь. Что ему нужно, так это быть осторожным, чтобы не отравиться. Это должно быть безопасно...]

Он кивнул и сказал: "Хорошо. Я оставлю это тебе. Змеи мертвы, но яд все еще там. Только будь осторожен. В сторону, вы не должны уходить далеко. Оставайтесь внутри нашего оборонительного периметра".

Е Сяо пообещал и ушёл.

Он общался с Эрхуо с умом: "Эрхуо, ты хочешь змей?"

"Мяу".

"Вкусно ли на вкус?"

"Мяу".

"Полезно ли это?"

"Мяу".

"Правда?"

"Мяу мяу!"

Йе Сяо понял.

Он подошёл к границе оборонительного периметра, но не оставил её. Затем он начал иметь дело с телами змей. Он дотянулся рукой до кучи змей, а потом бросил их высоко и далеко. Никто не заметил, что до того, как змей выбросили, некоторые змеиные тела исчезли. Когда змеиные тела вылетели, трудно было заметить, сколько их было. На самом деле, многие тела змей пропали.

Маленький белый кот следовал за ним за спиной.

Он продолжал ходить, как будто ничего не делал, но на самом деле он ел змей. Никто не узнал, что они на самом деле делали.

Это было разумно. Кто бы мог подумать, что у маленького кота был такой огромный желудок?

Может быть, Эрхуо был непревзойденным желудочным королем во вселенной!

Йе Сяо быстро очистила тела по всему оборонительному периметру, а потом обнаружила, что ещё больше мёртвых змей снова скопилось...

Куча мертвых змей становилась все толще и толще...

Очевидно, эти люди убили змей гораздо быстрее теперь, когда они поняли, что должны попасть в карандаш!

Йе Сяо все быстрее и быстрее чистил мертвых змей...

Сяо Муфей время от времени прищуривался в Йе Сяо. Но он не наблюдал за ним. Он просто не хотел, чтобы Йе Сяо отравили. Он бы пошёл помочь Йе Сяо, если бы стал неуклюжим. Однако, когда он обнаружил, что Йе Сяо эффективно чистил змей, он не мог не восхвалять его.

[Йе Чхонсяо - хороший ученик.] Он не боится ни трудностей, ни усталости... Он просто продолжает делать свою работу...]

[Хороший мальчик!]

[Он спокоен и устойчив в таком хаосе, и он умён и остроумен.] Со временем он станет великой фигурой Дворца Холодной Луны!]

Йе Сяо был доволен.

В Космосе уже были десятки тысяч мертвых змей!

[Эрхуо любит это. Это значит, что я должен взять столько, сколько смогу. То, что нравится Эрхуо... должно быть чем-то необычным.] Вот почему он продолжал хранить змей в Космосе.

Пока люди Дворца Холодной Луны выигрывали битву, воздух вдруг стал странно пахнуть. Что-то случилось. Свистящий звук прекратился.

Змеи все еще двигались беспокойно.

Луч серебряного света приближался к ним. Это было гораздо ярче, чем серебряное сияние змей!

Это было похоже на серебряную луну, проливающую на них свет...

Свет становился все ближе и ближе...

Очевидно, основная сила Змей Золотого Дядюшки с серебряным покрытием приближалась.

Среди моря серебряного света к ним двигалось немного золотого света. Это было похоже на царя, идущего в город!

Все змеи опускали головы!

"Змеиный король"! Это их король идет!" Сяо Муфей был шокирован. Он дрожал. Он снова был напряжен.

Мифический Змеиный Король с Золотым Дядюшкой, с серебряной росписью, приходил к ним?

Было кое-что, что Сяо Муфей не сказал о змее раньше. Это было то, что могло заставить людей потерять мужество, поэтому он не сказал об этом остальным.

Кроме того, более крупные змеи на самом деле были зверями четвертого уровня! Меньшие были третьего уровня или ниже. Это зависело от их возраста!

Змеи, с которыми они сражались на последнем, были примерно седьмого уровня! Сяо Муфей узнал это по тому, что он узнал в своей жизни!

Змеиный король, который заставил других змей опустить головы, должен быть примерно восьмого уровня! Это было ужасно!

Это мог быть даже девятый уровень!

Это было чудовище, от которого большинство культиваторов сбежали бы в королевстве Цин-юнь!

По крайней мере, ни один из этих людей не смог с ним справиться!

Вот почему человек, который издавал свистящий звук, ушёл. Должно быть, он заметил появление короля змей. Он никогда не думал, что это выведет короля змей. Его тоже могут убить, если он не уйдет вовремя...

Видимо, он думал, что люди из Холодного Лунного Дворца здесь точно умрут!

Когда прибыл король змей, змеи напали еще ожесточеннее.

Несмотря на то, что люди знали слабое место змеи, они не смогли победить их всех за короткое время. По мере продолжения битвы погибло много людей. Люди продолжали мучительно кричать. Двадцать человек погибли под укусами змеи.

Кого-то укусили, но перед смертью он бросился в толпу змей, чтобы убить как можно больше. Сотни змей были разорваны на части, прежде чем он потерял дыхание. Когда он в конце концов умер, его тело превратилось в кучу костей!

Через некоторое время кости исчезли. В конце концов, он превратился в пепел и бесследно взлетел в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/303/957134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь