Готовый перевод Entrust the Rest of My Life to You / Доверяю тебе всю мою оставшуюся жизнь: Глава 7.2

На следующий день я проснулась в шесть и уставилась в потолок своей комнаты.

Сквозь оконные занавески в комнату проникало утреннее солнце. Услышав рядом с собой ровное дыхание Сяо Цао, я была загипнотизирована и снова заснула, пока мой мобильный телефон не завибрировал. Я схватила его, посмотрела на экран, и вся вчерашняя ночь снова всплыла в моей памяти.

"Алло?”

“ ... " (мой мозг все еще работал в буферном режиме.)

"Линь Чжисяо.”

“О.”

“ ... Кто я такой?”

“.... Доктор.”

“....” Я даже чувствовала его беспомощное выражение по телефону, "Я закончил свою работу.”

“Я — в общежитии, на кровати. Я проснулась очень рано, просто еще не вставала с постели ... ”

“Я понял.”

Из этого телефонного звонка я могла слышать движение и уличный поток, его шаги, чтобы добраться до станции метро, и звук взмахивающих карт метро. Мое сознание начало приходить в себя, а сердце забилось сильнее и тихо позвало: “Гу Вэй.”

“Хмм.”

“Что у тебя на запястье?”

"Связка бус. Ты боишься, что я сбегу?”

"Аи, на всякий случай, вдруг там демон лисы тысячелетия." Я несколько раз моргнула.

Прозвучал смех, "Ты думаешь, что мы можем заблокировать его, просто надев браслет Будды?”

"Моя бабушка читала Сутру сердца по 108 раз в день.”

("Сутра сердца" (санскрит: प्रर्ापपपप) - знаменитая сутра в буддизме Махаяны. Его санскритское имя, Праджняпарамитахрдая, можно перевести как "сердце совершенства мудрости".)

"..."

Телефон молчал “Какие у тебя планы на сегодня?”

"Никаких."

“Мы— “

"О, сегодня вечером состоится церемония приветствия новых студентов.”

"..." Услышала я его голос из середины толпы, "Метро идет, я приеду в твою школу через 45 минут.,”

Он повесил трубку, оставив меня лежать на кровати, как угря на электрическом стуле. Я тут же встала с кровати.

Сегодня был наш первый день в паре. Мужчина, который потерял дар речи, и женщина, которая чрезмерно запаниковала.…

Я быстро умылась, переоделась и побежала к воротам школы. Когда я добралась туда, доктор уже прибыл.

Как только я увидела его, мое сердце внезапно забилось от волнения. Он стоял на тротуаре, выпрямив спину, наклонив голову и повертев в руках мобильник. Черты его лица были яркими, выражение спокойным, так как это был просто еще один обычный выходной для нас.

Он как будто на что-то посмотрел, улыбнулся и поднял глаза. Он медленно пошел в мою сторону, точно так же, как делал это со мной каждое утро в больнице.

Этот человек, даже если он не был одет в белый халат, но он мог вызвать ауру доктора, поэтому я подсознательно кивнула и сказала: “Доброе утро, доктор Гу.”

“…”

Неловкое молчание…

“Когда состоится приветственная вечеринка?”

"В 3 часа дня.”

Он протянул мне телефон.

『 Шурин, дай мне номер мобильного телефона моей сестры.』

『 А зачем?』

『 Чтобы сестра угостила меня ужином.』

『 У нее нет времени.』

『 Тогда я угощу ее ужином.』

『 Она недоступна.』

『 Все это время я тщетно называл тебя шурином!』

『 Я спрошу у нее.』

Я была слишком смущена, чтобы поднять глаза, "Я не взяла с собой кошелек.” Я выбежала слишком быстро и просто захватила с собой мобильник.

Доктор взглянул на меня: "Я принес.”

В метро я съела бутерброд, который мне дал доктор. "Сяо Ду знает тебя первым, почему он называет тебя шурином? По логике вещей, он должен называть меня золовкой.”

Доктор постучал меня по лбу: "Линь Чжисяо, сосредоточься во время еды.”

Я откусила еще кусочек, и у меня внезапно возник более фантастический вопрос: "Как Сяо Ду узнал...? Это случилось только вчера вечером!”

В конце концов доктор не смог сдержать смех.

Я смутилась еще больше: "Я редко реагирую так вяло."

"Не смотри на меня так," сказал он задумчиво, "Это вредно для твоего сердца и мозга. Доктор сдержал улыбку, скривил губы и уставился на меня.

"Товарищ Гу Вэй, не увлекайте людей случайно.”

...Товарищ Гу Вэй беспомощно потащил меня из метро в транзит.

Прежде чем я добралась до ворот города S, я увидела, как Сяо Ду вскочил и помахал рукой: "Сестра, шурин!”

Прошло еще одно лето, и он стал выше ростом. Он смутно будет превосходить ростом Гу Вэя. По дороге сюда Гу Вэй сказал мне: "Сяо Ду уже больше трех месяцев называет меня своим шурином.”

(Почему бы тебе не сказать мне раньше? Почему ты позволяешь мне так долго страдать?)

Сяо Ду не учился на медицинском факультете, поэтому он пошел в очень "мужественное" гражданское строительство. Я похлопала его по плечу “Позже я представлю тебе очень "мужественную" сестру. Она также студентка инженерного факультета.”

Доктор: "Девушка, которая пришла в тот день, когда твоего отца выписали из больницы?”

Сяо Ду удивился “Шурин, откуда ты все знаешь?”

Доктор: "Я догадался. В тот день в коридоре она разговаривала с твоей матерью. Она сказала, что ты застенчивый человек. Твоя мама должна устроить тебе свидание вслепую, или она гарантировала, что ты станешь учителем истребления после окончания школы.”

(Уничтожение учителя, персонажа романа Цзинь Юна о боевых искусствах " Вечный Убийца Драконов”)

“...." Я посмотрела на небо. Она сказала это так, чтобы ты мог услышать.

По дороге мы зашли в супермаркет (с какой стати я должна посещать такое место?) и познакомилась с соседями по общежитию Сяо Ду, поэтому он позвал всех пообедать вместе.

Шесть человек за столиком были оживлены. Некоторые мальчики сначала чувствовали себя неохотно, но когда они увидели отношение Сяо Дуна, который всегда действовал без малейших угрызений совести, они постепенно начали оживляться.

А: "Сестра, каково это прогуляться по городу S?”

“Там много красивых девушек.” Было сказано, что 1/3 красивых девушек в городе X находятся в городе S.”

Трое мальчиков посмотрели на Сяо Ду: "О!— “

Сяо Ду ошеломленно: "Что?!”

Я почувствовала вкус JQ.

(JQ - это интернет-сленговое слово, как если бы у кого-то были романтические отношения)

Выглядя грустным, но расстроенным: "Ах, сестра, Ты не знаешь, ах! Каждый из нас помогал ему, отвечая на любовные письма, пока наши руки не обмякли от усталости.”

Лицо Сяо Ду покраснело: "Когда твои руки ослабели от усталости?”

"Только позавчера там была красивая девушка, которая призналась ему!”

Сяо Ду рассердился “Какая красавица, она была ничто по сравнению с моей сестрой! Шурин, а ты как думаешь?”

Гу Вэй улыбнулся: "Хм, ты правильно установил образец для подражания.”

Я: “….”

Обед закончился в веселой и дружеской атмосфере. Затем четверо подростков отправили нас на станцию метро и помахали нам: "Сестра, шурин, до свидания!" Они обернулись и громко заговорили.

Когда они уходили, я все еще слышала голос Сяо Ду. “Это все потому, что ... моя сестра и шурин-гении.…”

Гу Вэй поддразнил меня: "Твой мозг сейчас нормально функционирует?”

Я взглянула на него и проигнорировала.

"Сяо Ду очень счастлив, спасибо.”

“За что ты меня благодаришь? Я-сестра, а ты-шурин.”

Мне всегда было любопытно, почему Гу Вэй так хорошо относился к Сяо Ду.

"Бабушка Сяо Ду была очень добрым человеком. В то время я только что устроился в больницу. Я проходил стажировку, одновременно сдавая квалификационный аттестат. Когда я читал в кабинете по вечерам, она давала мне теплую воду и кричала: "Молодой человек, не забудь перекусить на ночь. Иначе твое тело не сможет этого вынести." Перед тем как я уйду домой, она напоминалв мне: "Ложись пораньше, не забудь перед сном прикрыться одеялом." Позже она упомянула о своем внуке: "Сяо Ду очень умен, но никто не ведет его вперед." Она была стара и не очень разговорчива, но все врачи и медсестры ее очень любят.”

Я подумала о Сяо Ду; он был жив и счастлив. Я обняла доктора за руку “Она будет очень благодарна там, наверху.”

Гу Вэй отослал меня, оставшейся без гроша, обратно в школу, а сам пошел домой в противоположное направление.

Специальный диалог:

Сансан: Хахаха! Одни объекты всегда побеждают другие! Наконец-то ты пережил этот день!

Доктор: Я узнал, что есть много сватов, которые способствуют раздуванию пламени.

http://tl.rulate.ru/book/30261/741920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь