Готовый перевод Entrust the Rest of My Life to You / Доверяю тебе всю мою оставшуюся жизнь: Глава 6.1

22 июля 2009 года.

Хотя химиотерапия учителя Линя на этот раз не вызвала особенно сильной рвоты, он был похож на беременную женщину. Его лицо было бледным, а аппетит быстро менялся. Час назад он хотел есть мясную кашу, а час спустя - пить сок.

Вернувшись из магазина с соком, я издалека увидела доктора Гу стоящего у сестринского поста. Три медсестры окружили доктора Гу.

"Редко когда несколько отделений собираются вместе. Давайте вместе вечером.”

"Горячий горшок? Барбекю? Бар? КТВ? Ты выбираешь место, я угощаю тебя.”

“Эти две вакансии в отделении радиологии должны быть предоставлены тобой!”

Молодежь в наши дни, их ночная жизнь так же насыщенно красочна. ╮(╯▽╰)╭

После вчерашней ночи я бы продвинула доктора Гу до революционного боевого товарища, который спас бы меня от несчастья. Я всегда думала, что его настоящее чувство может быть раскрыто, только если мы будем вместе.

Так что, когда я собиралась пройти через сестринский пост, не оглядываясь, я услышала “А, Линь Чжисяо, директор С просил передать вам– " Я хотела отойти в сторону и поискать глазами "кого-нибудь", идущего за мной, но вокруг никого не было. Я выразила свое презрение с близкого расстояния — самое отвратительное, что я не могла позволить себе сделать, это сбежать с помощью невинного прохожего, и я надеюсь, что "кто-то" ткнет меня в спину.

К сожалению, мне пришлось продолжить идти вперед, не оглядываясь, и вернуться в палату.

Поговорив с мамой о заветном мужчине, мама вздохнула: "Значит, ты не можешь взять себе в мужья врача, слишком много соблазнов.”

Я одобрительно кивнула и вдруг почувствовала себя немного подавленной, как будто я была плоской бумагой, которая была смята и забита в угол.

11 августа 2009 года.

Сяо Ду вернулся в больницу, вернулся, чтобы раздать счастливые конфеты.

(Счастливая конфета 喜糖 = это сладость, которую дают по радостному случаю)

Я не знаю, о чем думает этот ребенок. В больнице он держал коробку конфет, давая каждому человеку по одной, когда видел знакомого. Какая часть “получения уведомления о приеме " имела к этому отношение?

(Редактор: Вау, эта часть была странной... я думаю, она имеет в виду, что ребенок перестарался.)

Однако мне не посчастливилось увидеть это, я также получила пакетик конфет от доктора Гу. Это был очень праздничный красный парчовый мешочек, и на нем было необъяснимо написано: "Великой сестре Линь, которая упала с неба.”

“Это то, что он просил меня передать тебе.”

Доктор Гу улыбался до тех пор, пока его брови не изогнулись: “Было лучше, что тебя не было на месте. Он был бы слишком возбужден, обнял бы тебя на месте и расцеловал.”

"?!!"

“Он так поступил со старшей медсестрой.”

"..." Неплохо, теперь он мог даже пошутить.

Мы были знакомы почти полгода. Хотя доктор Гу всегда давал яркую улыбку, солнечную улыбку или легкую улыбку. Но большую часть времени он всегда говорил официально. Это только заставляло людей чувствовать, что он был мягким и дружелюбным. Вот почему мне всегда казалось, что на этого господина можно смотреть только издали и не приближаться, чтобы поиграть с ним.

В отличие от прошлого, каждый раз, когда мы встречались, мы должны были пройти через процесс "не видели друг друга некоторое время, из незнакомца в знакомого человека". На этот раз наша фамильярность превзошла обычную “семью пациентов", поэтому я небрежно спросила: "Где Чэнь Юй?”

"Она перевелась на стажировку в другое отделение. Ты опять принесла ей еду?"

“Да.”

“Почему бы тебе не принести немного для меня?" Послышался естественный голос.

Я рассмеялась, но не приняла это всерьез, и после того, как он пообещал помочь мне завтра позвонить в медпункт, я поблагодарила его и ушла. Позже я узнала, что на парчовой сумке доктора было написано: "Береги себя, шурин”

(Ду Вэньцзюнь твой почерк действительно …)

12 августа 2009 года.

После девяти часов я вернулась в палату с рукавицей и принесла свежеиспеченный рыбный суп. Я встретила доктора в коридоре и пошла назад боком боком: “О, я только что звонил в психиатрическое отделение. Чэнь Юй сказала, что придет, когда освободится.”

“Спасибо—- “

“Сестра—- “

Я повернула голову и увидела Сяо Юя, которая торопливо шла ко мне, как ласточка, летящая в лесу. Подсознательно я отодвинулась в сторону.

Дверь палаты была справа от меня, медсестра стояла рядом с тележкой, опустив голову, чтобы заполнить какие-то заметки. На тележке лежали бутылки, жидкости и иглы. Напротив меня стоял мусорный мешок с замененными иглами, инфузионными трубками и шприцами внутри.

Как только я отошла в сторону, я врезалась в эту медсестру. Я была удивлена, поэтому сделала шаг назад. К несчастью, я поскользнулась и упала в мусорный мешок.

"Ах!" Завопила медсестра.

Доктор Гу быстро схватил меня за руку, заключил в объятия и отошел в сторону. Керамическая суповая миска упала на пол и с грохотом разлетелась на четыре части. "Ты обожгла руку?”

Я покачала головой и молча уставилась на печеный рыбный суп на земле.

“Что происходит? Что-то случилось?" К нам бросилась старшая медсестра.

"Ничего, ее рука соскользнула.”

“С ней все в порядке?”

“Она в порядке.”

Пока старшая медсестра не повернулась и не ушла, доктор наконец отпустил мою руку.

Сяо Юй, которая была позади нас, тупо ахнула и спросила: "Ай? Что, что случилось?”

Я пришла в себя и прошептала “Моя рука соскользнула ... ”

В течение следующих десяти минут в приемном покое первой палаты две девушки выглядели смущенными, убирая беспорядок.

13 августа 2009 года.

Прежде чем покинуть больницу, доктор Гу пришел в палату, чтобы попросить учителя Линь подписать последнюю процедуру химиотерапии.

На протяжении всего процесса я смотрела на небо, смотрела на землю, смотрела на воздух, во всем моем теле чувствовался дискомфорт. Как будто я только что приняла душ с кипятком, тепло застряло в моей коже.

(Я смотрела на небо, смотрела на землю, смотрела на воздух - она смотрела во все стороны и не знала, что делать.)

Убирая беспорядок вчера, Сяо Юй посетовал: "Раньше учитель Гу отреагировал так быстро.”

“Ах….”

"Сестра, у тебя есть парень?”

"А?" Можно ли так повернуть тему разговора?

Специальный диалог:

Доктор: ты можешь принять это медленно.

(Ты также выразился неопределенно....)

Доктор: ты весь день ничего не выражаешь. Что еще я могу сделать? Я не могу просто броситься так.

http://tl.rulate.ru/book/30261/723498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь