Готовый перевод Rise of the Unfavored Princess / Восстание Неуважаемой принцессы: Глава 46

Утреняя красота: Распорядок дня императрицы Кати

Императрица Катя поддерживает строгий утренний распорядок. Это создает чувство порядка в ее насыщенные дни и дает ей необходимую устойчивость. Ее отец давно внушал ей важность дисциплины. Благодаря такому жесткому графику она может легко направить свою энергию на любую возникающую ситуацию, с которой ей приходится ежедневно иметь дело в среде одомашненных змей.

Около 7 утра в дверь стучит Кора, интересуясь, проснулась ли императрица. Она всегда просыпается к этому времени, свет, проникающий из открытого окна, будит ее естественным образом. Как и подобает ее статусу, спальня Кати уникальна - просторное помещение доминирует огромная кровать с глубоко красными занавесями, словно кровь. Декор минималистичен, но ясно дает понять ее статус золотой филигранью и замысловатыми резными украшениями.

По ее разрешению в комнату входит строй горничных во главе с Корой, склонив головы. Одна подает ей миску родниковой воды, чтобы сполоснуть лицо и рот, другая - веточку свежей мяты, чтобы пожевать. Пока она вытирает лицо, а команда горничных достает для нее различные платья и украшения, Катя слушает новости, которые приносит Кора. Будь то мелкие или крупные, все дворцовые дела доходят до слуха императрицы в это время.

"Есть новости?" - спросила Катя по привычке, указывая тонким пальцем, покрашенным красным лаком, на сапфировое ожерелье.

"Ваше величество, случайно, когда я ушла, чтобы попить воды, я увидела, как та служанка ночью ушла с вашим личным питьем. Поскольку вы просили нас за ней следить, я самолично решила не вызывать стражу за ее непослушание и отпустить ее", - ответила Кора, склоняя голову.

Катя слегка нахмурилась, но это никак не исказило ее лица. Косметические средства, которыми она пользовалась каждый день, были доставлены со всех концов света и стоили тысячи монет каждый месяц. Ее юношеская внешность, которой она гордилась с детства, все еще сохраняла свою красоту. Но стоит ей только подумать об этой горничной Дженис, как в ее сердце вспыхивает ненависть. Если бы не польза этой служанки, она бы избавилась от нее в тот же момент, когда впервые ее увидела.

Катя предпочитала, чтобы ее горничные были приятной внешности, но не слишком яркими. Возьмите, к примеру, Кору и Линетт, двух личных горничных императрицы, известных также как ее правая и левая рука. Они легко могли бы считаться красавицами в столице. Но у Коры слишком тяжелые и низкие брови, отчего она выглядит будто щурится. А у Линетт хитрый характер, отпечатавшийся на ее лице, оставляя ей вечное хмурое выражение. С такими людьми, стоящими рядом с ней, Катя чувствует себя еще более потрясающе, когда передвигается по императорскому дворцу.

Катя медленно подошла к туалетному столику, встречаясь глазами с Корой в зеркале.

"Кто дал тебе право принимать решения от моего имени?" - спросила она спокойно, пока две горничные начали расчесывать ее золотистые локоны. Ее голос был мягкий, как весенний ветерок, шелестящий листвой. Но подтекст был гораздо более тяжелым и смертоносным.

Кора немедленно опустилась в низкий поклон, едва не съехав белой шапочкой с головы.

"Прошу простить меня, Ваше величество. Я не намеревалась превысить Вашу власть. Однако ее ночной визит принес плоды", - быстро пояснила личная горничная спокойным тоном. Она привыкла к подобным ситуациям.

"О?"

"Дженис взяла один из более крепких алкоголей, самогон, и направилась к королевской гвардии. Она еще не вернулась во Дворец Восхода", - завершает Кора.

Катя кивнула, тысячи расчетов промелькнули в ее голове. "Эта служанка Дженис очень жадная", - в конце концов, заключила Катя с улыбкой. "Пока оставь ее в покое, пусть кто-нибудь другой выполняет ее работу. Я хочу посмотреть, какое представление она нам устроит".

Затем взгляд Катя безжалостно переместился на Кору. "Однако, я не забыла этого оскорбления. Доложи Линетт, чтобы она стояла на коленях час".

"Да, Ваше величество", - послушно ответила Кора. Не было никакого смысла жаловаться или умолять. Императрица питала склонность к невидимым наказаниям. Боль, которая ощущается, но не видна. Слышна, но не наблюдается. Коленопреклонение было квинтэссенцией этих концепций, поскольку Катя распорядилась, чтобы кузнец спроектировал несколько полых платформ для коленопреклонения из твердого, холодного металла.

Металл был толщиной с лист бумаги, позволяя стоящему на коленях чувствовать обжигающие угли внутри, которые будут жечь жертву, но не оставлять следов наказания. Это было одной из гордостей Кати как императрицы, которая осуществляет абсолютный контроль над всеми дворцовыми делами, как никто из правящих супруг до нее.

Когда Кора уже собиралась уйти, в комнату вбежала горничная, которую Катя смутно помнила как одну из многих разведчиц, которых она давно установила во дворце. Девушка быстро прошептала что-то и торопливо присела в реверансе, спеша вон. Катя выжидающе посмотрела на Кору.

Kora склонила голову в поклоне. «Лорд Бромли тайно въехал в столицу прошлой ночью, незадолго до полуночи».

Губы Кати скривились с отвращением. Этот старый пес должен был быть в отставке и далеко-далеко от ее владений. Что заставило его вернуться к своим старым охотничьим угодьям?

«Где остановился этот старик?» - небрежно процедила Катя. Даже в гневе она не теряла своей величественной осанки императрицы.

«В старой гостинице в миле от Уинифредской площади».

«Он близко», - пробормотала Катя, погружаясь в свои мысли. Она раздумывала над тем, какие странные события могли вытащить старого барсука из его убежища, ее нежные руки сжимались, когда она думала о недавнем неудобстве, Принцессе Зиме. Виновнице, укравшей драгоценное право наследования, которое она создала для своей законной дочери.

«Что ты задумал, старик?» - размышляла Катя. Служанки за ее спиной начали закручивать пряди волос в замысловатую прическу, а на ее щеках был деликатно нанесен легкий румянец. Кора, знакомая с настроением императрицы Кати, воспользовалась возможностью ускользнуть и понести наказание после того, как придержала дверь для служанок, несущих ее платье.

Катя на самом деле не знала многого о лорде Бромли. К тому времени, когда она вошла в картину, этот человек находился в отставке уже несколько лет. Однако даже в юности она слышала шепотки о гении, стоявшем за основными завоеваниями Белхельма покойным императором. Все, что точно знала императрица, - это то, что после того, как лорд Бромли стал личным наставником императора Гелио, он за несколько лет поднялся от одного из забытых незаконнорожденных распутного императора до правителя Эрудийской империи. И это одно, вместе с тем фактом, что ее отец говорил о нем с мрачным выражением, поставило его под ее бдительное наблюдение.

Может, он пришел навестить Зиму? Он уже посещал императора один раз, после того как Гелио взошел на престол и вскоре после рождения Джулиана. Тогда мужчина взглянул на плачущего младенца и прошептал Гелио несколько слов, вызвав мрачное выражение на лице ее ненавистного мужа. С тех пор он больше не беспокоил Джулиана, только позже прихватывая мальчика в качестве незначительного дополнения к своим победоносным завоеваниям.

Эта выскочка, Зима, поразительно похожа на Гелио, и только кронпринц Август может соперничать с ней. Единственным сожалением Кати было то, что оба ее ребенка сильно унаследовали черты Дювернэ - золотистые волосы и прямой нос с небольшим горбинкой. Если бы не их золотистые глаза, знать решила бы, что они не являются истинными детьми Гелио и Кати. Если лорд Бромли встретится с Зимой и решит взять ее под свое крыло, не возвысится ли она до высшей ветви и не узурпирует ли она ее детей?

Одна только мысль об этом наполняла Катю сильной ненавистью и отвращением к Зиме. В ее воображении глаза этой выскочки насмехались над ней, вечно напоминая ей о неверности ее мужа в тех местах, где ее когти не могли достать - в военных лагерях.

«Линетт!» - нетерпеливо позвала Катя, уверенная, что ее главная горничная уже закончила устраивать наказание Коры.

Как всегда быстро, знакомое присутствие появилось, лакей открыл дверь, чтобы впустить ее.

«Ваше Величество», - ответила Линетт.

«Организуй, чтобы кто-нибудь выяснил, что делала Дженис прошлой ночью. Я хочу получить любые и все детали, которые можно будет раскрыть».

«Да, Ваше Величество», - Линетт собралась уходить, но Катя еще не закончила, в ее глазах сверкнул неприветливый блеск, который пробудил дрожь во всех служанках в комнате.

«Также скажи персоналу, чтобы они готовились к выезду сегодня».

Брови Линетт вопросительно приподнялись. «Куда?»

«Во Дворец Роз», - сурово объявила Катя. Она повернулась и улыбнулась своему привлекательному отражению, теперь накрашенному и с повседневным головным убором - Гавенпортской тиарой. У этого украшения была уникальная, легендарная история, которая несколько лет назад привлекла к нему только что вступившую на трон императрицу.

Броский, но скромный головной убор, состоящий из тонких алмазных арок, каждая с жирной жемчужиной, раскачивающейся внутри. Он был знаменит тем, что его выиграла в пари тогдашняя знаменитая леди Элен у Императрицы. Во время королевской охоты Императрица предложила, что тот, кто пустит стрелу дальше 200 шагов, получит билет стоимостью 2000 золотых монет. Желая доказать свою значимость, несколько цветущих молодых людей сражались, чтобы показать свою силу, но даже самый сильный королевский гвардеец не смог пустить ее дальше 100 шагов.

В этот момент вперед вышла миловидная юная дворянка, еще не дебютировавшая, и смело заявила, что сможет выполнить невозможное задание. Это вызвало большой переполох. Все от души посмеялись над мыслью, что хрупкая женщина сможет сделать то, что не удалось дюжине сильных мужчин. Императрица была так же недоверчива, зайдя так далеко, что поставила на кон свою тиару, подаренную императором в качестве свадебного подарка, помимо золотых монет.

Леди Элен приняла все с невозмутимостью, ее уверенность никогда не колебалась. Позвав вперед личного слугу, держащего клетку с птицей, молодая девушка привязала стрелу к лапе своего ястреба и отпустила его в полет. 50 шагов, 100, 200, птица продолжала лететь, пока не исчезла за горизонтом.

Затем, с фразой, которая стала известной по всей империи, хотя и немногие знали, откуда она произошла, леди повернулась и горделиво заявила: "Вы никогда не говорили, что мы должны стрелять из лука!"

В конце концов, тиара вернулась под управление короны, когда леди Элен вышла замуж за наследного принца и в итоге сама стала императрицей, а эта история была практически забыта в наши дни, пока Катя не спросила о тиаре сама.

Катя была весьма привязана к ней, особенно когда связала знаменитое высказывание с забытым головным убором. Она не хотела быть глупой императрицей, которая сомневалась в своем противнике и была полностью унижена. Катя считала себя умной женщиной, достаточно находчивой, чтобы выстрелить из стрелы без лука. Но сегодня она решила уничтожить стрелу, прежде чем та сможет отправиться в полет.

Как и императрица в истории, Катя знала, что никогда нельзя недооценивать других. Зима может быть просто девочкой сегодня, но завтра распустится в женщину, способную дать бой. Сегодня Катя хотела раздавить неокрепшие крылья Элен в ее жизни и навсегда приземлить Зиму.

Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть - вот ее твердый жизненный девиз. Ее юношеская самоуверенность заставляла Катю верить, что она будет избрана в качестве императорской супруги, пока эта потаскушка каким-то образом не стала первой женой Элио и не родила этого гнилого наследного принца. Сейчас она старше и мудрее, не желая допускать той же ошибки дважды.

В последние несколько дней ей на царские уши доносились неприятные слухи с улиц, шепотки о том, что императрица ненавидит Зиму и плохо обращается с ней за закрытыми дверями. Возможно, один из врагов ее отца специально распространял эти новости, чтобы подорвать ее благотворный образ среди простого народа.

Катю это ни капли не волновало.

Простолюдины - как трава, они гнутся в любую сторону, куда дует ветер. Знать, в основном стоящая на ее стороне, осталась непоколебимой, что было самым важным в этом мире. Поэтому она испытывала мало колебаний относительно своих дальнейших действий. Любая конкуренция за Юлию и детей должна быть устранена быстро, как и все остальные.

http://tl.rulate.ru/book/30200/3809444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь