Готовый перевод Rise of the Unfavored Princess / Восстание Неуважаемой принцессы: Глава 13

"Уход за принцессой"

Я волнуюсь, что Финн будет листать книги, которые он несёт, и обнаружит там неподходящий для детей материал, но он насвистывает незнакомую мне мелодию, пока мы выходим из библиотеки. Уже почти время обеда, но я уже устала, и протягиваю руки к Мари, чтобы она меня понесла. Она сразу же охотно соглашается с доброй улыбкой, и я снова наслаждаюсь привилегиями маленького роста.

Мои глаза сами собой закрываются ещё до того, как мы достигаем моего дворца, но я всё ещё немного в сознании, когда слышу разговор между Финном и Мари. Они говорят приглушёнными голосами, чтобы не разбудить меня.

"Сэр Амарелиус хочет обновления о состоянии принцессы", - осторожно говорит Финн с моего левого бока. Хм, Безумный Пёс интересуется мной? Мари слегка встряхивает меня, чтобы проверить, сплю ли я, и моя голова безвольно откидывается в сторону, как у куклы.

Мари тяжело вздыхает. "Она адаптируется так хорошо, как можно ожидать от юного ребёнка. Просто.."

"Просто что?" - подстёгивает Финн, когда она замолкает посередине предложения. Они также остановились.

"Её высочество так юна, но она уже пережила столько. Она подолгу сидит и ни с кем не разговаривает, кроме меня. Она никогда не хочет играть с игрушками, которые я ей приношу. Единственное время, когда она ведёт себя как нормальный ребёнок, - это когда ест. Она никогда не плачет, кроме вчерашнего случая после происшествия".

Финн молчит минуту после её слов.

"Есть ещё что-нибудь?" - спрашивает он.

"Ну, я бы хотела, чтобы королевский врач осмотрел её высочество. Она немного мала для своего возраста и слишком худа. Она быстро устаёт и не особо любит ходить. Если это не слишком дерзко с моей стороны, скажите мне, сэр Финн, откуда вы её нашли?" - с болью в голосе спрашивает Мари. Я тронут, даже если слишком сонный, чтобы показать это.

"Вы ведёте себя дерзко", - говорит Финн стальным голосом, резко контрастирующим с беззаботным характером, который я раньше видел.

"Только потому, что юная принцесса расположена к вам, не значит, что вы имеете право на информацию выше вашего положения".

Не будь таким грубым, я хочу крикнуть. Ты разговариваешь с моей Мари, мерзавец!

"Да, сэр", - покорно отвечает она. Меня уже достала эта беседа, и я глубже зарываюсь в шею Мари, вырывая их из разговора. Я чувствую, как Мари лихорадочно проверяет, не проснулась ли я, поэтому выдыхаю медленно и сонно и больше не двигаюсь.

"Ступайте и уложите её в постель. Я распоряжусь, чтобы прислали врача. Лучше всего как можно быстрее поставить её здоровье, и не позволяйте ей часто выходить. Весенний бал приближается, и тогда её неофициально представят обществу", - серьёзно приказывает Финн. Лис Финн не присутствовал в данный момент.

"Подождите, сэр Финн!" - кричит Мари, громкость которой заставляет меня поморщиться. Похоже, Финн уже уходил обратно на свой пост.

"Что насчёт библиотеки? Я думаю, её высочество действительно наслаждалась выходом из дворца сегодня. Что мне делать, если она захочет выйти снова?" - спрашивает Мари с колебанием. Только Мари так заботится обо мне. Она действительно напоминает мне мать Марии, и от этого моё сердце наполняется любовью.

"Эм.. если ей так уж нужны книги, я просто приведу библиотекаря, чтобы он составил список желаемых книг и доставил их сюда", - смущённо говорит Финн. Негативные чувства, которые я испытывал к Финну, смягчаются, и я решаю простить его, пусть только на сегодня.

Мари прощает его тоже. "Вы добрый мальчик, сэр Финн".

"Мальчик? Я не мальчик, я мужчина!" - почти по-детски возмущается Финн. Я медленно осознаю это, поскольку сейчас такой маленький, но теперь, когда задумываюсь об этом, Финн выглядит даже немного моложе, чем я был в прошлой жизни, легко ещё в последних годах юности. Я хихикаю про себя, уже планируя подтрунивать над ним позже.

Когда я прихожу в себя, вижу, что солнце всё ещё высоко в небе через щёлку моих занавесок, и с облегчением осознаю, что не проспала слишком долго. На мне всё ещё то милое платье, которое выбрала для меня Мари, но она сняла мои туфли, прежде чем уложить меня в постель.

"Мари!" - кричу я из своей постели. Дверь в мою спальню тут же открывается, и я предполагаю, что материнская горничная дежурила за ней, но входит мужчина. Я инстинктивно отшатываюсь, но быстрый взгляд подтверждает, что это просто королевский врач. На нём белый халат с гербом Империи на рукаве и проволочные очки на носу. Он напоминает мне доктора Штробума, и мне это не нравится.

Мари быстро входит за ним, но это мало помогает развеять моё беспокойство.

"Ваше высочество", - говорят они в унисон, склоняясь в поклоне и реверансе.

Меня известила Мари: "Ваше высочество, врач здесь, чтобы осмотреть ваше здоровье". Я потер голову и мои глаза расширились, когда я вспомнил разговор между Мари и Финном. Я наполовину собирался сразу же расспросить свою служанку об этом, но она могла бы сочла подозрительным, если бы я стал интересоваться весенним балом сразу после того, как она об этом упомянула в моем присутствии. Мне придется отложить этот вопрос на день или два, чтобы я мог просто сделать вид, что случайно услышал, как о нем шепчут несколько горничных.

"Ваше высочество", - говорит врач, весь в делах. "Пожалуйста, ложитесь, чтобы я мог провести физическое обследование".

Я кивнул и снова лег, но моя тревога только усилилась, когда врач протянул руки надо мной и закрыл глаза. Я недоуменно уставился на него, а потом посмотрел на Мари, но она казалась совершенно спокойной. Возможно, для врача нормально помолиться над пациентами перед осмотром.

Но потом я услышал музыку. Мягкие, мерцающие ноты, очень похожие на те, что я слышал, когда святой маг осматривал меня. Его руки засветились успокаивающим синим цветом, пока он перемещал их от макушки до пальцев ног. Я усмехнулся, снова впечатленный. Магия в этом мире поистине не похожа ни на что, что я видел или испытывал раньше. Мой внутренний ребенок хлопает от восторга при невероятном зрелище.

Однако, так же быстро, как это началось, все закончилось. Врач открыл свои недружелюбные глаза и посмотрел на меня, как на назойливого вредителя. Я нахмурился в ответ. Разве так трудно проявить немного вежливости к маленькому ребенку?

"Я больна?" - спрашиваю я, когда он роется в сумке, которую принес с собой.

"Недоедает и недоразвита", - услышал я, как он бормочет себе под нос, начиная что-то записывать в блокноте. Мое недовольство усиливается. Я довольно уверен, что игнорирование королевской особы является преступлением, но этот человек, похоже, не заботится об этом. Это напоминает мне дни в сарае с Бьянкой, которая едва замечала мое существование.

"Сэр", - говорит Мари строгим голосом, "ее высочество обращалась к вам". Это самый резкий тон, который я слышал от нее с тех пор, как приехал во дворец. Я обожаю, как она просто встала на мою защиту, даже когда грубый врач просто ворчит, где он сидит, и наконец начинает обращать на меня внимание.

"Ваше высочество", - говорит он неохотно, как будто кто-то направляет на него пистолет. "Вы страдаете от хронического недоедания, и ваше тело недоразвито в результате. Однако, если вы будете достаточно есть 3 раза в день и спать несколько часов ночью, вы восстановитесь в течение нескольких месяцев - года".

Я сдерживаю желание закатить глаза от того, что врач просто повторяет информацию, которую я уже знала, но его следующие слова удивили меня.

"У вас также есть естественный барьер к магии. Это не страшно, но это означает, что вам будет труднее использовать магию и проводить магические манипуляции с вашей особой", - закончил он монотонно. Врач, который, как я теперь понимаю, даже не потрудился представиться, встал со своего стула, готовый уйти. Я не собираюсь позволять ему убежать, после того как он обрушил на меня эту бомбу.

"Не могли бы вы пожалуйста объяснить мне про этот барьер, доктор?" - жалобно спрашиваю я, пытаясь выглядеть напуганной. Из его расплывчатого описания это не звучало как что-то, чем стоило сильно беспокоиться, но это настоящая золотая жила информации, которую я не могу устоять, чтобы не выкопать. Мои следующие библиотечные книги будут точно об этой магии.

"Ваше тело просто имеет естественную устойчивость к магии, вот почему мне пришлось стоять над вами и проводить физическое обследование с большей силой", - говорит он тускло.

"Так что, вы обычно не используете руки?"

".. Нет." Получать ответы от этого врача - все равно что вытаскивать зубы. В конце концов, я оставляю его в покое, и он отдает Мари несколько красных пилюль, чтобы я принимала для снижения моего внутреннего магического барьера. Это небольшая банка, полная маленьких красных таблеток, и они зловеще напоминают мне мятные леденцы. Я с недоверием смотрю на бутылочку, когда Мари убирает ее в ящик моего туалетного столика.

Следующие несколько дней проходят без особых событий, я нахожусь снаружи, под высоким яблоневым деревом посреди моего розового сада. Мари приносит мне стопку книг, и солнце поднимается и опускается по относительно синему небу, пока я пробираюсь через века появления Нового Континента, становления и роста Эрудитской Империи и растущего влияния Святой Церкви. В конце каждого дня я прячу книги внутри сундука с игрушками, которым никогда не пользуюсь, чтобы любопытные люди не нашли их. Мари, которая была повышена до моей няни, так как я еще достаточно молода, чтобы иметь ее, поклялась хранить все в секрете после неуклюжего падения по лестнице, которое раскрыло деликатный предмет моих исследований.

Мои глаза немного устали от пристального всматривания в мельчайшие буквы весь день, но я просто благодарна, что в Империи тоже говорят по-английски, и мне не придется учить совершенно другой язык. Это мой последний день свободы, так как мой учитель этикета начнет тренировать меня к предстоящему балу.

Я захлопнул последнюю книгу, в голове у меня роились обрывки информации. Хотя у меня уже было хорошее представление об истории этого мира благодаря роману, все было окрашено взглядом Клары. Ее история не требует от нее глубоких знаний об Эрудитской империи, поэтому большая часть того, что я знал, была чисто формальной или случайными крупицами, которыми поделился со мной наследный принц, мой старший брат, с которым я еще не встречался.

Мари на мгновение зашла, чтобы принести мне пальто, и я почувствовал легкую меланхолию и беспокойство. Именно из романа я узнал о значении Розового дворца, но теперь, когда я живу здесь, я могу ощутить ту любовь, которую мой отец питал к прежней императрице. Говорят, что мать наследного принца была единственной женщиной, которую император Хелио когда-либо любил, факт, который, должно быть, ужасно раздражает ужасную императрицу Катю.

Все здесь хорошо ухожено, но искра жизни внутри давно угасла. Если бы я была более взыскательной девушкой, я бы ненавидела это место, но это крыша над головой и теплая постель. Только глупец, никогда не знавший нищеты, стал бы жаловаться. В моем дворце всегда так тихо, и единственные признаки жизни исходят от меня самой и птиц, изредка навещающих цветы.

Высокие изгороди с розами окружают яблоню, и мой взгляд устремляется к небольшому проходу, на который я поглядывал в эти несколько дней, пока сидела под деревом. Сегодня я специально попросила платье, не такое пышное, поскольку вся эта подкладка внизу делает неудобным сидение на полу. Смахнув несколько листьев со своей юбки, я начинаю лихорадочно обдумывать ужасную идею, которая становится все более привлекательной.

Я вижу в отдалении центральный дворец, где живет император, высокую башню, увенчанную фигурой феникса - его символического животного. И я могу только винить в последующем хаосе мою недоразвитую лобную долю и крайнюю скуку, вызванную отсутствием интернета.

http://tl.rulate.ru/book/30200/3807236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь