Готовый перевод Warlock / Чернокнижник: Глава 221 Рейн

Глава 121

Сандерс и Рейн исчезли в конце коридора.

Ангор недоумевал, в чем дело.

Он не чувствовал ни пульсации маны, ни сильных эмоций от старика по имени Рейн. Это был пожилой джентльмен со строгой самодисциплиной. Однако, учитывая, как все в поместье, включая Сандерса, относились к нему с большим уважением, старик должен был быть кем-то действительно особенным.

“Не хотите ли перекусить, Мистер Падт?- спросил Гуд.

- Дворецкий... Гуд.?”

Когда Дворецкий Гуд заговорил с ним, Ангор подумал, что заклинание безмолвия снято. Однако он только сейчас понял, что может говорить только очень тихим голосом. Он говорил тише мяукающего котенка.

Ангор попытался громко откашляться, но голос его звучал еще слабее.

Какого черта?

Ангор недоумевал. В отличие от прошлого раза, теперь он мог говорить. Однако голос его звучал очень тихо.

- Говорите мягче, Мистер Падт. Мистер Рейн не любит шум. Вы будете говорить тише, если попытаетесь повысить голос, - сказал Гуд.

“Вы имеете в виду старого джентльмена, который только что был здесь?- спросил Ангор. Как сказал Гуд, когда он понизил голос, его голос звучал намного лучше. И все же его слова прозвучали тише, чем обычно.

“Да. Еда готова. Как насчет того, чтобы поесть чего-нибудь пока вы ждете?”

Ангор подчинился, одновременно пытаясь расспросить Гуда о посетителе.

И он был потрясен, когда наконец узнал, кто этот старик. Ангор впервые увидел его лично, но он много раз читал о нём.

Рейн.

Это была одна из фигур, контролирующих пещеру Брут, и один из немногих волшебников 3-го уровня, которые должны были стать легендарными волшебниками.

Каждый ученик в пещере Брут слышал о великом Рейне. Этот человек до такой степени овладел заклинанием “Безмолвие” что почти превратил его в своего рода естественный закон. Даже сознание мира было бы затронуто, и оно оставалось бы спокойным вокруг него.

Он излучал ауру безмолвия вокруг себя без использования Маны, которая также была причиной, почему призрачный остров казался таким тихим.

Обычно Рейн оставался внутри Облачной Башни на вершине древа вечности. Башню можно было увидеть из любой точки зеркального мира.

Судя по записям, которые Ангор читал раньше, Рейн жил в облачной башне уже много десятилетий. Почему он вдруг решил отправиться на поиски Сандерса?

Несмотря на любопытство, Ангор все же понимал, что ему не следует вмешиваться в это дело. Дела волшебников были вне его досягаемости, не говоря уже о чем-то, связанном с действительно могущественным волшебником.

Ангор постарался забыть о своем любопытстве и пошел поесть. Затем он вышел в сад подышать свежим воздухом. Сила Рейна только понизила его голос, но он все еще чувствовал себя ограниченным.

В саду за пределами поместья было так же тихо. Однако шум ветра и запах природы немного успокоили его.

Ангор сел на берегу речного ручья и закрыл глаза, погрузившись в медитацию.

Энергия Сандерса помогла ему использовать улучшенное заклинание, но он все равно израсходовал всю свою Ману. В любом случае, он должен был дождаться Сандерса, так что он мог бы использовать этот шанс, чтобы прийти в себя.

Время медленно тянулось.

И наконец когда Ангор вышел из медитации, небо уже было покрыто звездами, а его Мана была полностью восстановлена.

Ангор на некоторое время задержался в своем мысленном пространстве и понял, что поток энергии теперь был стабильным, как никогда.

Он решил поработать над дальнейшими туннелями силы духа.

Его духовная модель теперь выглядела как морской еж, где единственная точка в центре была покрыта множеством духовных туннелей, которые тянулись во все стороны. Каждый туннель помогал ему собирать первичную Ману, делая его медитацию более эффективной.

У него было чувство,что еще несколько туннелей расширят его источник маны, а это означало, что у него будет достаточно маны, чтобы использовать улучшенное заклинание.

Вдруг что-то щелкнуло у него в ушах, и он снова отчетливо различил звуки природы, в том числе звуки животных в лесу, плеск воды в реке и свист ветра.

Ангор поднял голову и увидел фигуру, летящую от острова призраков к облачной башне на вершине древа вечности.

- Мистер Рейн ушел.- Он смотрел, как старик исчезает в ночном небе.

Вскоре он услышал, как Сандерс зовет его: "Ангор зайди ко мне в кабинет.”

Ангор быстро встал и направился к особняку.

Еще не дойдя до двери, он увидел, что кто-то приближается к нему.

В мягком лунном свете Ангор разглядел человека, закутанного в черную мантию волшебника. Но на этом все и закончилось.

Кроме того, фигура шла по элегантным ступенькам, которые подходили дворянину. Некоторые детали в его движениях свидетельствовали о гордом и сдержанном характере этого человека.

Ангор почувствовал в незнакомом ГОСТе что-то знакомое. Что-то невероятно знакомое.

Что еще важнее, Ангор был уверен, что знает именно это существо, стоящее на плече фигуры в мантии, - морскую птицу с серыми перьями, одетую в костюм из звериной шкуры и головной убор племени с плюмажем.

Ангор нахмурился. - Тоби?”

Услышав его, птица что-то чирикнула в ответ. И быстро полетела в его сторону.

Ангор поднял руку, чтобы поймать птицу.

Да, это был Тоби, потому что ни одна другая птица не подняла бы так высоко свою крошечную головку.

Тоби чирикал и щебетал,размахивая крыльями. Ангор быстро сообразил, что он просит награды из-за чего-то.

Фигура в мантии тоже приблизилась. Ангор разглядел его получше и ... постой. Он выглядел точно так же, как и он сам!

“Добрый вечер, мистер Падт.”

Холодный и равнодушный тон фигуры тоже показался мне знакомым. Ангор всегда притворялся таким персонажем перед всеми, когда был "Молочным бароном".

- Кто вы?- Попытался спросить Ангор.

"Барон" снял свою мантию, чтобы показать-подождите, нет. На нем была вторая мантия, а лицо скрывала маска.

- Призрачный Слуга? Ангор быстро узнал узоры на маске.

“Да. Я-номер 233. Вы можете звать меня по этому номеру, Мистер Падт, - сказал слуга. Его голос медленно менялся вместе с телосложением.

В считанные секунды “номер 233 " под взглядом ангора стал еще выше. Теперь его голос звучал резче, чем хриплый голос "Молочного барона ".

“Ты только что передразнил меня?”

Номер 233 склонил голову. “Когда мистер Падт был без сознания на кровати, Мистер Тоби попросил меня принять ваш облик и пойти в небесной башне вместо вас.”

“Ты сражался за меня, эти два дня??- Недоверчиво спросил Ангор.

Номер 233 покачал головой. - Мая специализация это изменение формы и имитация. Я не мастер боя. За эти три дня я провел в общей сложности 17 матчей. И всё благодаря мистеру Тоби.”

Тоби высоко поднял голову и ждал похвалы ангора.

- Семнадцать?! Вы выиграли их все?”

- Да, Мистер. Вы сейчас на 14-м уровне. И вы довольно знамениты среди других бойцов.”

- Но мне не нужна слава! Ты в порядке, Тоби? Ангор осторожно положил Тоби на ладонь и проверил, не ранена ли птица.

- Мистер Тоби победил всех врагов одним ударом. Некоторые зрители называют вас "убийца", - прокомментировал 233.

Ангор убедился, что Тоби не пострадал, и нахмурился, услышав слова 233-го. - Убийца, да? Тоби был тем, кто победил их. Разве они не должны были дать такое прозвище птице?”

- Никто не давал Мистеру Тоби, прозвище.

Ангор направился к особняку вместе с Тоби, а 233-й следовал за ними.

233 рассказал Ангору о подробностях матчей.

А от подробностей у Ангора только разболелась голова. Он заслужил довольно громкое имя за убийство чемпиона 13-го уровня.

О следующих матчах Тоби позаботился сам, в то время как “Барон” просто стоял в стороне и наблюдал, что еще больше ударило по его имени.

Ситуация ухудшилась, когда люди посмотрели на его предыдущие матчи. Они преувеличили силу его алхимического оружия и полностью игнорировали тот факт, что Ангор также мог использовать заклинания.

Поскольку он убил "их королеву" такая реакция зрителей была ожидаемой. Обычно бы Ангор просто какое-то время держался в тени, чтобы избежать каких либо неприятностей.

Но Тоби не знал, что такое “незаметность”.

Без ангора Тоби становился все более и более жестоким перед людьми, которые продолжали кричать на Ангора. Птица, наконец, потеряла терпение и начала убивать всех участников матчей. Он помог ему добраться до 14-го уровня, оставив за собой груду трупов.

Всего за три дня имидж барона, на создание которого Ангор потратил столько усилий, был полностью разрушен.

Кроме того, он был так же известен как “тот, кто безжалостно убивает женщин”.

Ангор просто перестал беспокоиться об этом. У него и так было достаточно проблем.

- Однако есть несколько женщин, которые поддерживают вас, - внезапно заговорил номер 233.

“Ах да? Вы знаете, всегда есть те, кто любит быть "уникальными". Если публика что-то ненавидит, то они поступает наоборот.”

233 покачал головой. “Нет. Я думаю, это потому, что вы случайно показали часть своего лица, перед всеми во время матча против королевы паразитов. Всех этих женщин привлекает ваша красота.”

http://tl.rulate.ru/book/30170/758001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь