Готовый перевод Warlock / Чернокнижник: Глава 184

Глава 184

А пока Ангор решил не рассказывать о местонахождение Грейи, Тоби. Он не знал, мертва ли Грэйя. Рассказать об этом Тоби означало бы лишь возложить на него ненужную ношу.

Кроме того, если Тоби узнал об информации Грейи и захотел отправиться на ее поиски в царство кошмаров, то как? Где же царство кошмаров? И был ли еще там туннель самолета, ведущий в царство кошмаров? Любая попытка будет тщетной. По крайней мере, Ангор был уверен, что у них почти нет шансов найти Грейю, даже если они объединятся вместе.

Скрывать информацию от Тоби было лучшим выбором в данный момент.

Днем Ангор продолжал свою обычную работу и отправился бросить вызов Небесной башне. Ученике вроде капающей реки все еще были редкостью, и он легко одерживал победы. Восемь побед и 24 очка в общей сложности. Матчи также принесли ему 96 очков заслуг. Это было немного, но все же лучше, чем ничего.

Вечером Ангор достал записную книжку Сандерса, которую получил от Сандерса, и наконец начал изучать иллюзии.

Основы иллюзии были связаны с созданием обмана зрения. Сандерс уже рассказывал ему о том, как он должен выбирать правильные иллюзии для правильных ситуаций, чтобы сделать их более реальными, и как избежать логических ошибок.

Подчинение этим двум правилам означало создание более "сильных" иллюзий.

Эти основы иллюзий, однако, они срабатывали только тогда, когда кто-то сталкивался с ними, будучи неподготовленным. Создавать иллюзии, когда кто-то смотрит, бессмысленно.

Иллюзии не использовались для борьбы. По крайней мере, они были бесполезны во внезапных столкновениях и публичных битвах.

Ангор очень быстро научился распознавать иллюзии. Через полчаса, с помощью записной книжки, он уже мог создать иллюзию подземной пещеры, используя свою подвальную лабораторию в качестве фона. Однако иллюзия была ошибочной. Со сталактитов и луж на земле капала вода, но воздух все еще был сухим, как и положено в подвале виллы.

Если бы он мог использовать заклинание с водой “чтобы "украсить" свою иллюзию в то же время, она определенно выглядела бы более реальной.

И все же создание такой полной иллюзии за короткое время уже впечатляло. Он обладал превосходным методом медитации и подходящим талантом.

Не-иллюзионисты могли бы также изучить заклинания иллюзии, но им потребуется гораздо больше времени для этого.

Создание иллюзий требовало, чтобы их создатель сначала постиг реальность, так что Ангор, по крайней мере, должен был сначала испытать сцены, прежде чем поместить их в свои иллюзии. Те, что созданы из воздуха, в лучшем случае могут одурачить маленьких детей. Любой другой быстро бы их раскусил.

Например, когда Ангор попытался создать иллюзию текучей лавы, не видя настоящей лавы вообще, он создал оранжевую жидкость согласно некоторым книгам, которые он читал. Кроме того, в книгах говорилось, что лава выделяет дым, поэтому Ангор выпустил немного белого пара, как будто лавовый бассейн был горячим источником. Чтобы сделать дым более "реальным", он также имитировал туманные облака дыма, выпущенные трубкой Наусики.

Любой, кто видел вулканы раньше, мог легко указать на его очевидные ошибки.

Конечно, если бы Ангор знал какие-то действительно мощные заклинания, он мог бы заставить работать свои ущербные иллюзии. Некоторые магические массивы, используемые иллюзионистами, например, могут быстро свести с ума или убить кого-то, в своих странных иллюзиях.

Теперь Ангор обладал полным знанием основных иллюзий. Пока это было что-то, что он испытывал раньше, он мог создавать захватывающие сцены для этого. Теперь ему нужно было больше практиковаться и увидеть мир, избегать глупых ошибок и совершенствовать свои иллюзии.

Изучив иллюзии, Ангор не сразу приступил к другим низкоуровневым заклинаниям из записной книжки. Вместо этого он решил сначала сосредоточиться на своем фонде.

В течение следующих двух дней он продолжал ходить в небесную башню, и когда он был свободен ночью, он проводил время, углубляя свои знания в иллюзиях.

Еще одна прекрасная погода на улице.

Ангор сказал Тоби, что сегодня он не пойдет в небесную башню, поэтому рано утром Тоби отправился исследовать лес самостоятельно.

Мальчик проследил, как птица исчезла вдали, и злобно ухмыльнулся. В саду виллы он начал создавать небольшую иллюзию.

Иллюзия была простой, потому что он не изменил в ней многого. Изгороди, омелы и дом остались почти такими же, как были.

Единственным отличием было окно. На самом деле Ангор закрыл правое окно и открыл левое. Но в иллюзии правое окно все еще было открыто, как и утром.

Такая небольшая разница не была бы очевидна даже для людей, которые всегда жили в доме.

Тоби провел весь день на улице и наконец вернулся в сумерках. Ангор остался в холле виллы и наблюдал за птицей, используя свои духовные щупальца.

Как он и ожидал, Тоби не почувствовал ничего плохого в этой иллюзии. Птица целилась прямо в правое окно.

бах!

Похоже, что-то ударилось о твердое стекло своей крошечной головкой.

Ангор сдержал смех, а Тоби все еще недоумевал, что же произошло. Окно было широко распахнуто, так почему же он не смог войти?

Тоби завис перед окном и потянулся к нему когтем. Затем он понял, что, несмотря на то, что было показано, окно на самом деле было закрыто.

Тоби ничего не понимал. Он решил войти через верхнее окно чердака.

Чердачным окном тоже манипулировал Ангор. Когда Тоби попробовал еще раз, он ударился о стекло во второй раз. Птица теперь ходила по крыше по кругу.

Когда Ангор увидел, что произошло с Тоби, он больше не мог сдерживать смех.

И Тоби быстро его услышал.

Существо сразу же поняло, что происходит, поскольку Ангор все эти дни практиковал иллюзии.

Тоби яростно уставился на ангора.

- Ладно, ладно, хватит шуток. Я снял иллюзию, заходи! Ангор поднялся на чердак и улыбнулся птице, сидевшей снаружи.

Тоби не двинулся с места. У животного от досады раздулись щеки.

Ангор взобрался на крышу и с улыбкой извинился перед Тоби. Птица развернулась и сунула хвост под нос ангору.

- Да ладно тебе, просто маленькая шутка, - сказал Ангор. Он улыбнулся еще шире и сказал: "Я думаю, что возьму тебя на пир позже. Я слышал, что продавец только что привез свежую глубоководную рыбу. Хочешь немного?”

Тоби немного огляделся и промолчал. На этот раз в его маленьких глазках появилась печаль.

Ангор почувствовал себя немного виноватым. Он действительно намеревался поиграть с Тоби, а заодно, возможно, и немного проверить свои иллюзии.

Он прочистил горло. “Окей. Я позаимствую твой цветок Эхо на некоторое время. У меня есть для тебя подарок.”

С этими словами Ангор взял на чердаке цветок Эхо и отправился в свою звукоизолированную комнату.

Когда Ангор ушел, пухлые щеки Тоби окончательно съежились. Он с сомнением подошел к окну и, прежде чем войти внутрь, убедился, что оно действительно открыто.

Тоби ждал в холле. На самом деле он не злился на ангора. Он действовал так только в надежде заставить ангора дать ему еще один цветок Эхо.

Он не ожидал, что вместо этого Ангор заберет цветок.

Интересно, подумал Тоби, какой подарок его ждет?

Через мгновение Ангор вернулся из подвала с цветочным горшком в руке и увидел, что Тоби смотрит на него со всей серьезностью. Вернее, Тоби смотрел на цветок Эхо, опасаясь, что Ангор может случайно повредить его.

Впрочем, на первый взгляд цветок был в полном порядке.

“щебетание!”

Благодаря своему высокому уровню владения птичьим языком, Ангор быстро понял, что Тоби не терпится узнать, где находится подарок.

Он только загадочно улыбнулся Тоби и положил цветок на стол. Затем он попросил Тоби наступить на обнаженный корень цветка.

Цветок был алхимическим материалом, используемым для звуковых эхо. Тоби использовал его как записывающее устройство.

Птица склонила голову набок и с сомнением посмотрела на ангора. Когда Ангор снова стал настаивать, Тоби наконец положил коготь на корень цветка, хотя и немного нерешительно.

Бледно-фиолетовые лепестки цветка слегка дрогнули.

Затем из цветка послышалась нежная музыка.

Характерные инструменты звучали гармонично и приносили умиротворяющую мелодию. Струнный инструмент играл самым выдающимся тоном из всех, и это звучало как мирное гудение опытной певицы, когда она захватывала чувства своих слушателей.

Это был второй раз, когда Ангор слушал эту пьесу, и она все еще вызывала мурашки по всему его телу, потому что это было просто приятно.

Город неба.

Шедевр другой цивилизации.

Божественная музыка обладала силой, которая трогала сердца людей.

Эхо-цветок был способен записывать звук. Сложные октавы были воссозданы идеально.

Музыка Эхо-цветка звучало безупречно, наполняя зал пьянящей атмосферой.

Маленькая фигурка Тоби застыла на месте. Квартет, который он пел с цветами, по сравнению с этой песней казался никчёмной.

Раньше птица думала, что он занимается музыкой. Теперь он наконец понял, как звучит настоящая музыка имеет подъемы, падения и эмоции в своих мелодиях. Создатель музыкального произведения должен был запечатлеть в музыке свою волю.

Когда музыка достигла последней ноты, Тоби быстро нажал на корень цветка снова.

Однако, будучи низкоуровневым растением, Эхо-цветок мог воспроизводить свой записанный звук только один раз. Музыка уже была стерта из его памяти.

Тоби продолжал пробовать, но так ничего и не услышал .

- Пип... - животное бросило на ангора умоляющий взгляд.

Ангор улыбнулся и не сразу ответил на мольбу Тоби. - Песня называется "Город неба". Считайте это извинением за то, что я вас обманул. Так как же это было? Хороший подарок, правда?”

Тоби быстро чирикнул, надеясь снова услышать музыку.

Ангор сделал вид, что колеблется, прежде чем, наконец, сказал: Если вы дадите мне два цветка Эхо, я могу попробовать сделать музыкальную шкатулку для вас. Но это не бесплатно, заметьте.”

Тоби грустно посмотрел на меня: у меня нет с собой денег!

- Мне не нужны деньги. Просто сделай мне одолжение.”

http://tl.rulate.ru/book/30170/739631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь