Готовый перевод Warlock / Чернокнижник: Глава 153

Глава 153

Все ученики с удивлением наблюдали за происходящим.

Они все собрались вокруг призрачного острова только для того, чтобы попасть внутрь раньше и попытаться найти свою судьбу. Но кто-то просто пришел и вошёл вот так? Это было несправедливо!

Несколько учеников, которые не были убеждены в этом, тайно высадились на краю острова. Когда один из них попытался дотянуться до своей волшебной палочки, его палочка тут же была разрублена пополам магической решеткой. Ученик быстро попятился в страхе.

В то же самое время из леса появилась группа страшных зверей и уставилась на незваного гостя.

- Защита все еще включена. Как этот парень попал внутрь?- Кто-то недовольно завопил.

Никто не ответил. Все они задавались одним и тем же вопросом. Но пробыв некоторое время среди волшебников, они знали, когда нужно говорить, а когда лучше оставаться закрытыми. Неопытные дети должны кричать за них.

На маленьком клочке облачной грязи очаровательная женщина в блестящей прозрачной вуали, закрывавшей только грудь и бедра фиолетовым шелком, мягко опиралась на плечо закутанной в Черное . Ее гладкие белые бедра и тонко изогнутая талия были выставлены на всеобщее обозрение.

- Дорогая Нанаги, ты же не хочешь смотреть, как я умру от любопытства, а? Скажи мне, пожалуйста, кто этот маленький красивый мальчик?”

Нанаги, одетая в черную мантию, спокойно ответила: "просто ребенок, которому очень повезло.”

“Просто везучий мальчик? Но почему я почувствовала зависть в твоих словах?- Женщина прошептала рядом с ухом Нанаги, выпустив нежный воздух, который слегка коснулся мочки уха Нанаги.

Когда все успокоились, старик с седыми волосами вдруг сказал: "Я знаю его... разве это не тот ребенок, о котором все говорили несколько месяцев назад?”

Голос и личность старика вскоре были опознаны людьми.

“Ты знаешь этого парня, Хофф?”

Старейшина кивнул. “Вы все забыли? В распределительном зале он получил сообщение от Сандерса.”

“Теперь, когда вы упомянули... подождите! Это же новый ученик Сандерса!”

Слова осознания пришли ко всем ученикам.

Кто – то достал хрустальный шар и прочитал сообщение, в котором говорилось, что новый талант получил Золотую карту от Сандерса.

Когда появилось изображение, содержащееся в сообщении, все они узнали того молодого человека, который только что вошел на Призрачной остров.

На небесном мостике Беккер с озабоченным видом придвинулся поближе к своему боссу. —Что ... что мне делать, босс? Я думал, что просто обидел простого ребенка. Я не знал, что он ученик Сандерса!”

Их предводитель некоторое время молчал, а потом сказал: Он просто ученик, у которого была золотой карта. Волшебники обычно не заботятся о конфликтах между учениками. Ты помнишь другую ученицу Сандерса, флору? Прежде чем она превратилась в волшебника, она несколько раз была тяжело ранена, когда люди охотились за ней. Она даже разозлила волшебника, но мистер Сандерс никогда не помогал ей.”

“Э-э, босс? Неужели Мистер Сандерс... так безжалостен?- Поинтересовался Беккер.

“Это не безжалостно. Это то, как волшебники обращаются с другими. Если нам посчастливится стать волшебниками, может быть, мы тоже станем такими.”

“Я не знаю, как поступают волшебники, но когда я стану волшебником, я никогда не оставлю тебя в опасности, - сказал” Трус “Тевтон.

“Вот это мне и нравится слышать. Эй, Разве ты только что не стал выше, Тевтонец?- Беккер пошутил. - Я знаю, что босс прав, но у этого парня должен быть какой-то действительно мощный талант, если Сандерс хочет взять его в ученики. Я имею в виду, что все те кто получил золотые карты стали волшебниками, как будто это было легко! Может быть, малыш очень скоро станет намного сильнее меня. Если он вернется и отомстит, мне конец!”

Беккер прищурил глаза и сказал: "Сейчас он всего лишь ученик первого уровня. Может быть нам стоит это сделать…”

Он схватился рукой за горло и сделал резкий жест.

Тевтон нахмурился, услышав смелое предложение Беккера. “Я не думаю, что это необходимо. Он не похож на кого-то настолько узколобого.”

Их босс тоже согласился. “Тебе следует послушать тевтона. Вы уже знаете, что он всегда правильно мыслит.”

Беккер пожал плечами. “Окей. Раз так говорит, босс!”

С другой стороны, Ангор, который только что привлек всеобщее внимание, направлялся в глубь призрачного острова. Он бывал здесь много раз, поэтому хорошо знал дорогу.

Ангор все еще думал о том, что только что произошло. Он был немного разочарован тем, как эта троица остановила его. Однако он не собирался держать на них зла, так как они, казалось, делали свою работу и на самом деле не делали ничего плохого в конце концов. Самое главное-почему здесь так много учеников?

Может быть, они пришли из-за волшебного сада профессора?

После посещения острова призраков в прошлый раз Ангор изучил некоторую информацию о саде и проверил “законы”, которые генерироваться в этих садах. В отличие от реальных законов этого мира, законы в садах были нестабильны. Они действовали подобно каким-то частицам в воздухе или фрагментам, оставшимся после того, как установился реальный закон. Эти фрагменты будут медленно уходить с течением времени. Не имело значения, что закон, который ничего не делал с людьми, исчез. Тем не менее, благотворный закон, такой как закон “очищения”, будет медленно истощаться, если его будет использовать слишком много людей.

Однако такой закон в саду мог медленно восстановиться сам по себе. Когда пройдёт достаточно времени.

Ангору было любопытно узнать, какой закон был у сада Сандерса. Если бы он мог принести им пользу, то вряд ли смог бы служить стольким людям.

Сад чародея в парящем городе был запечатан на века, и его законная энергия была полностью накоплена. Даже тогда они все еще устанавливали ограничение на то, кто сможет воспользоваться садом.

С первого взгляда Ангор понял, что вокруг призрачного острова собралось по меньшей мере тысяча человек. Недавно построенный сад не мог вместить много энергии закона. Это принесет пользу сотне людей или, самое большее, двум сотням.

Пока Ангор перебирал в уме свои вопросы, на тропинке перед ним появился Дворецкий Гуд.

“Добрый день, мистер Пэдт” - поприветствовал мальчика Гуд, осматривая ангора с головы до ног глазами, скрытыми под маской. - Мистер Пэдт действительно прорвался за один месяц? Мастер будет очень рад этому.

- Мастер все еще живет неподалеку от сада. Пожалуйста, следуйте за мной, Мистер Пэдт.”

По дороге Ангор попытался расспросить его о ситуации снаружи.

“Ах, эти люди? Они только хотели найти здесь свою судьбу, - сказал Гуд, усмехнувшись.

“Разве профессор ввел такое ограничение, как плавучий Мехгород, что любой, кто соответствует этому условию, может пользоваться садом?- Спросил Ангор.

“Не совсем. Когда новый сад волшебника получает свой закон, он естественным образом порождает "волну", как если бы мировое сознание даровало определенный закон малышу как своему родителю. Всякий, кто приблизится к Призрачному острову, почувствует вновь возникшую волну энергии. Это и есть та судьба, которую они пытаются найти.”

- Понятно... - Ангор хотел спросить, что может дать"волна", но уже обнаружил, что они входят в окрестности сада. Теперь Сандерс был уже недалеко от них.

Волшебный Сад все еще строился, но теперь он уже приобрел основную форму.

Как и во всей остальной части острова, вокруг сада тоже собралось много людей. Однако каждый из этих людей обладал сильной и могучей аурой. Каждое их движение, казалось, вызывало таинственную рябь в воздухе. Один только взгляд на них вызывал у ангора сильный страх.

“Они все волшебники?! Они... такие страшные”, - подумал про себя Ангор.

Никто не обратил внимания на появление мальчика. Для них поднять глаз на обычного ученика означало впустую потратить энергию.

Никто, кроме Сандерса.

Сандерс отвел мальчика в уединенное место неподалеку.

“Теперь, когда ты стал учеником, какова твоя следующая цель?- Сандерс не спрашивал, использовал ли Ангор другой метод. Мужчина не счел нужным спрашивать.

“стать сильнее и бросить вызов Небесной башне, - ответил Ангор.

Сандерс был немного удивлен. Затем он улыбнулся. - Иметь цель-это хорошо. Я верю, что у вас уже есть план, как стать сильнее.”

С этими словами Сандерс повернулся, чтобы уйти.

Ангор посмотрел ему в спину и слегка разочаровался.

Внезапно до ушей ангора донесся взрыв жуткого и чарующего смеха. - Ангор, милый, что это за взгляд? Что у тебя на уме?”

В этом чарующем голосе, казалось, было что-то волшебное. Сам того не сознавая, Ангор тут же высказал свое мнение: “я думал, что профессор может научить меня заклинаниям. Но он ничего такого не говорил.”

- Хм, заклинания? Я могу тебя научить.”

Ангор резко поднял голову и увидел флору, с которой давно не встречался. Она парила в воздухе, прикрывая улыбку рукой. Маленький жнец, все еще стоял позади нее, приветствовал ангора, превратив пламя в глазницах в форму полумесяца.

“А ты можешь?- Ангор оживился. Первым шагом к тому, чтобы стать сильнее, было естественное изучение заклинаний. Но он понятия не имел, с каких заклинаний начать.

Флора усмехнулась: “Конечно, могу.—”

- Флора!- Сандерс остановил ее.

Флора закатила глаза и быстро сменила тему разговора. “—Конечно, не могу.”

Ангор изобразил на лице печаль.

Заметив взгляд мальчика, Флора добавила: Профессор так хорошо к тебе относится.”

Не объясняя своих слов, Флора шагнула в воздух и поплыла прочь. Перед уходом она сказала еще кое-что. “Ну да, если полукровка будет искать меня, скажи ему, что я уехала на работу. Я вернусь, когда он добьется хороших результатов.”

http://tl.rulate.ru/book/30170/725465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь