Готовый перевод Warlock / Чернокнижник: Глава 152 ч2

Глава 152

...

Теперь, когда источник маны был создан, ангора можно было считать учеником первого уровня.

До назначенного Сандерсом срока оставалась еще неделя, поэтому Ангор не стал сразу докладывать своему профессору. Мальчик продолжал строить духовные туннели.

Он провел пять дней создавая три духовных туннеля.

Когда три новых туннеля были закончены, сингулярная модель снова удивила его, очистив первичную Ману с увеличенной скоростью.

Согласно его предположениям, как только он завершит духовную модель, это поможет ему очищать первичную Ману примерно в пятнадцать раз быстрее, чем другие методы медитации. Таким образом, его запас маны будет расти ещё быстрее. Качество и размер источника маны были одним из стандартов, определяющих класс волшебника.

Ученику нужно было только количество, а не качество, так что, по крайней мере, Ангор был уверен, что он будет развиваться намного быстрее, чем другие во время его обучения в качестве ученика.

Два дня.

До истечения месячного срока у Сандерса оставалось всего два дня.

Убедившись, что его источник маны стабилен и не будет никаких проблем, Ангор вышел из своей двери с чувством удовлетворения.

На этот раз он взял с собой Тоби. Ангор предупредил Тоби, чтобы тот остерегался всего подозрительного вокруг них. Теперь он был учеником, но не ещё выучил ни одного заклинания, так что ему приходилось полагаться на Тоби, чтобы защитить себя.

Маловероятно, что Хукдик снова наймет убийц, но лучше перестраховаться, чем потом не сожалеть.

Тоби презрительно усмехнулся, услышав “акт трусости " ангора. Однако птица по-прежнему осторожно парила над Ангором, выполняя роль ответственного телохранителя.

Ангор сел в небесный автобус и мирно добрался до остановки "падающее облако". Но прежде чем отправиться в конечный пункт назначения, кто-то остановил его.

Ангор все еще находился на небесном мостике, ведущем к Призрачному острову. Теперь до острова оставалось всего около ста метров.

Перед ним стояли три ученика, одетые по-разному.

Их предводителем был мужчина в расстегнутой коричневой кожаной куртке. Без другой внутренней одежды его сильные мышцы груди и живота были обнажены.

Один ученик рядом с ним был закутан в похожий на одеяло халат. Ангор и раньше видел Сайлума в таком же одеянии. Похоже, это была стандартная униформа в пещере Брут.

Третий мужчина был толстяк, который продолжал жевать кусок жареного мяса в своей руке. Маслянистый жир покрывал его рот.

“Эй, малыш. Кто ты такой, черт возьми? Какие у тебя дела на призрачном острове?- Первый человек заговорил. Его тон был таким же небрежным и диким, как и его внешность.

“Послушайте, босс, он всего лишь ученик первого уровня. Должно быть, он приехал на остров, чтобы найти объедки, - сказал толстяк, показывая несколько кусочков мяса между зубами.

“Не обращайте на него внимания, босс. Теперь вокруг призрачного острова толпятся люди. Он ничего не изменит. А он всего лишь ребенок, - сказал человек в мантии.

- Тевтон, ты цыпленок! Ты же не следишь за каждым нарушителем, которого видишь! Если мы будем отпускать всех, то как, черт возьми, мы закончим нашу миссию?- Толстяк заорал на человека в мантии, Тевтон.

Тевтон не возражал, когда к нему обращались как к “цыпленку”. Он только немного отступил назад и подошел ближе к своему боссу.

- Перестань, Беккер.- Их предводитель взглянул на толстяка и заставил его остановиться.

- Малыш, я задал тебе вопрос и хочу получить ответ. Или я спущу тебя с моста пинком.- Их "босс" снова посмотрел на ангора.

Ангор подумал, что Хукдик снова послал кого-то напасть на него, но, выслушав их предыдущий разговор, решил иначе. Значит, здесь собралось много людей? Ангор огляделся и заметил множество людей, вокруг этого места, уставившихся на призрачный остров с напряженным выражением лица.

Судя по одежде и костяным картам на них, они были учениками.

Все они заметили, что кто-то остановил ангора, но лишь холодно взглянули на него, прежде чем снова проигнорировать эту сцену.

“А ты кто такой? Что здесь происходит?- Вместо этого Ангор задал вопрос.

“Здесь мы задаем вопросы. Не прикидывайся дурачком!- Беккер, похоже, был очень вспыльчивым типом. Он отбросил мясо и быстро зашагал к ангору. “Ты хочешь, чтобы тебя избили, да?”

Ангор быстро отступил назад. В то же самое время Тоби спустился с неба и завис перед толстяком.

Беккер махнул рукой, чтобы отогнать птицу, но тут же почувствовал боль в тыльной стороне ладони.

Беккер видел только, как что-то промелькнуло в его глазах. Затем на его руке появилась кровавая рана.

“Призыватель"?- Пробормотал себе под нос главный герой.

“Должна быть. Фамильяр хорош в скорости, но со слабыми атакующими способностями, - добавил Тевтон.

Получив столь скорое ранение, Беккер быстро пришел в ярость. По его телу пробежала магическая рябь.

- Эй, Беккер, я предлагаю тебе остаться внизу. Я тебя предупреждаю.- Послышался чистый, но холодный женский голос.

Беккер обернулся и посмотрел на женщину в черном одеянии, плывущую в сотне метров от них. - Нанаги... только не говори мне, что ты хочешь помочь этому маленькому ублюдку.”

Нанаги?

Ангор тоже посмотрел на говорившую женщину. Она была полностью скрыта, но судя по ее голосу, это была та самая женщина, которую Ангор встретил в зале распределения ресурсов.

“Я его совсем не знаю. С какой стати мне помогать ему?- Усмехнулся нанаги.

“Тогда какого черта ты меня остановила?- Спросил Беккер, прищурившись.

“Я уже сказала тебе. Теперь это твоя проблема, послушаешь ли ты меня или нет мне всё ровно.”

С этими словами Нанаги отлетела в сторону и приземлился на далекое облако. Она больше не оглядывалась.

“Хм! Я не верю. Если она хотела остановить меня,она бы остановила!- Беккер усмехнулся и снова начал направлять свою Ману.

Его предводитель внезапно крикнул: "вернись сюда, Беккер.”

Услышав приказ своего босса, толстяк изобразил разочарование, но все же подчинился.

“Мне все равно, кто ты такой. Наша миссия состоит в том, чтобы остановить любого подозрительного странника, который хочет вторгнуться на призрачный остров. Если вы хотите пройти мимо нас, докажите свою личность, - сказал лидер. Он каким-то образом избавился от своей небрежной позы и серьезно заговорил с Ангором.

Ангор показал свою костяную карту. Когда босс Троицы проверил карточку, он отошел в сторону, не сказав больше ни слова.

Когда Ангор был уже далеко, Беккер недовольно спросил: "почему ты отпустил этого ублюдка, босс? Его питомец порезал мне руку! По крайней мере, позволь мне надрать его жалкую задницу.”

Его предводитель покачал головой и тихо пояснил: “Нанаги была не единственной, кто смотрел в нашу сторону. Призрачные слуги на острове тоже смотрели. Тот, у которого маска на лице, даже начал собирать энергию. Если бы ты сделал шаг к ребенку, Призрачный слуга атаковал бы тебя в следующую секунду.”

Беккер был поражен этими словами. Он взглянул на призрачных слуг на острове и не увидел никого, кто обращал бы на них внимание.

“П-правда, босс?!”

“Да.”

Кроме того, Нанаги, которая считалась почти волшебником, также высказалась за ангора.

Внезапно среди учеников поднялась суматоха.

Человек в плаще, Тевтонец, удивленно указал вдаль. - Смотрите, босс! Он вошел на призрачный остров!”

Их босс быстро обернулся. Согласно тому, что сказал Тевтон, мальчик вошел в лес на острове призраков, не подвергаясь нападению магических массивов.

Ученики оставались за пределами острова только потому, что боялись мощных магических массивов. Только формальным волшебникам и призрачным слугам разрешалось входить внутрь. Так вот, ребенок только что нарушил это правило!

“Но кто же он такой?- Лидер этой троицы был не единственным, кто хотел узнать ответ на этот вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/30170/724767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь