Готовый перевод Warlock / Чернокнижник: 84

Глава 84: Молодой Человек Из Версаля

Призрачные слуги сделали много поворотов и не привели их в Сумеречный город. Вместо этого они отошли от него подальше. Их последняя остановка была под небольшой горной глыбой на краю города. Здесь ничего не было, только сорняки и камни.

Призрачные слуги разделились и образовали вокруг них круг. Пока люди пытались понять, что они делают, Гуд вышел из машины.

“На них есть руны-невидимки. Обычные люди не увидят тебя, если ты останешься внутри круга, - объяснил Гуд. - Даже здесь, на континенте Фейри, волшебники-легендарные существа для простолюдинов. Мы не должны беспокоить их без крайней необходимости.”

Теперь Ангор понял, почему такой "бельмо на глазу" разгуливал среди бела дня, никого не потревожив. Так что они были скрыты за заклинанием невидимости.

Ангор знал, почему они должны держаться подальше от людей. Волшебники тоже когда-то были простыми людьми, поэтому они знали, как трудно бывает жить. Не было никакой необходимости добавлять к этому лишние трудности.

Гуд подошел к холмистой глыбе и подбросил в воздух какой-то предмет. Когда предмет, похожий на символ, упал обратно, люди увидели, что атмосфера расплылась, и в середине холма открылась пещера. За входом была лестница, ведущая куда-то в неизвестность. В пещере было совсем не темно. От свечей в ней исходил колеблющийся свет.

“Это временное убежище грубой пещеры. Ты останешься здесь на ночь, а завтра уедешь, - сказал Гуд, делая движение” сюда “по направлению к пещере.

Люди спускались по лестнице, а Ангор оставался в конце очереди. Как только он вошел, Гуд и другие призрачные слуги последовали за ним.

- Мистер Пэдт, я отнес багаж сэра Тоби в вашу комнату. Призрачный слуга придет и заберет их до того, как мы уедем завтра, - Гуд подошел к ангору и прошептал ему на ухо.

Ангор кивнул: Возможно, недавняя драка была слишком утомительной, поскольку Тоби свернулся калачиком в волосах ангора, чтобы уснуть.

Повсюду под землей были проложены дорожки, а стены были заняты различными дверьми. Чем глубже они спускались, тем шире становилось пространство, и тем больше комнат они могли видеть.

Их комнаты располагались недалеко от поверхности и в основном рядом друг с другом. Каждая большая комната была рассчитана на двух человек, состоящая из небольшой гостиной и двух отдельных спален по бокам.

Ангор прошел в свою комнату и принялся раскладывать вещи. Он услышал слабые звуки, доносящиеся снаружи.

Открыв дверь, он увидел мальчика, который вытирал мокрым полотенцем длинный письменный стол в гостиной. Мальчик снова и снова протирал стол с такой сосредоточенностью, что даже не заметил, как Ангор открыл дверь.

По старой куртке и черным брюкам мальчика было видно, что это он сидит на камне у моря. Ангор вспомнил, как мальчик предупреждал его о засаде Хукдика. Это не очень помогло, но, по крайней мере, мальчик хотел добра.

Это означало, что помимо Наусики, мальчик показал лучшее отношение к ангору среди всех победителей смертельных матчей. Ему нужно было обзавестись друзьями, и мальчик, похоже, был хорошим выбором. И все же Ангор колебался. Неужели мальчик действительно так добр, как кажется?

Ангор спокойно наблюдал за ним.

Мальчик все еще убирал стол снова и снова. Может быть, он был одержимым? И все же это не могло определить его природу.

Мальчик наконец остановился, когда Ангор уже потерял счет тому, сколько раз стол был вымыт.

Затем Ангор с удивлением увидел, что мальчик сразу же сел. Эта скамейка все еще была покрыта толстым слоем пыли. Одержимый уборщик никогда бы так не поступил.

Так почему же он так тщательно убирал стол?

Вскоре Ангор получил ответ.

Из мешочка, который после стольких мытий почти потерял свой цвет, мальчик достал толстую книгу в твердом кожаном переплете. Он положил книгу на чистый стол, торжественно потер руки, убедился, что они абсолютно чисты от пыли, и осторожно открыл книгу, чтобы прочитать.

"Значит, он просто заботился о своей книге”, - подумал Ангор. Будучи сам книголюбом, Ангор ценил мальчика еще больше.

Теперь Ангор решил не беспокоить мальчика своим чтением. Он планировал вернуться в свою комнату и почитать книги, которые Джон сохранил в планшете.

Когда он обернулся, кто-то постучал в дверь гостиной.

Мальчик, читавший в гостиной, тоже услышал его и озадаченно огляделся. Он немного удивился, увидев ангора, и вежливо кивнул ему.

В дверь все еще стучали. Мальчик понял, что происходит, и встал, чтобы открыть дверь. Он двигался слишком поспешно и опрокинул скамейку ногой.

Снаружи стояла наусика.

- Привет, малыш. Добрый день, - приподняла бровь Наусика, увидев мальчика. Затем она посмотрела на ангора: "О боже, двое младших детей в группе были назначены в одну комнату?”

Она представилась: "кстати, Наусика. А как тебя зовут?”

Наусика откинула назад свои длинные волосы и, прислонившись к двери, спросила:”

Мальчик кивнул и впустил немного сдержанную Наусику.

- Сайлум Пустин, из Версальского княжества на Земле откровения, - тихо ответил Сайлум. - Это маленькое местечко, так что вы, вероятно, никогда о нем не слышали.”

Наусика покачала пальцем перед Сайлумом и сказала: Я уже бывал в Версальском княжестве раньше. Ваши розовые сады-лучшие в своем роде, и я все еще скучаю по вашим пирогам с радужными розами.”

Услышав, как Наусика говорит о его доме, исхудалое лицо Сайлума расплылось в радостной улыбке, и он посмотрел на Наусику чуть более дружелюбно.

Наусика заметила, что Сайлум изменил свое отношение только потому, что она знала Версальское княжество, и мысленно вздохнула.

Еще один ребенок.

Неужели ей суждено было столкнуться с детьми с тех пор, как она покинула Блэкбари?

“Я Ангор, со Старой Земли. Ангор улыбнулся Сайлуму и сел напротив него. Сайлум улыбнулся в ответ, хотя все еще был осторожен.

“Вы приехали с маргинального острова?- спросила Наусика.

“Ты что-нибудь об этом знаешь?- Удивился Ангор.

Наусика кивнула и объяснила: “я даже ходила туда однажды. Я высадился на берег из островного государства под названием Хейлан. Это было прекрасное место. Жаль, что я слышал, что вскоре после моего отъезда началась война.”

- Вздох... если бы ты был там недавно, то знал бы, что Хейлан сражался против моего дома, империи Голдспика.”

- А, понятно. Очень жаль, - пожала плечами Наусика, явно не сосредоточившись на этой теме.

“Как же ты побывал в стольких местах? Я никогда не слышал о старой Земле, о которой упоминал Ангор, - теперь Сайлум с восхищением смотрел на Навзику.

На лице наусики появилась сладкая улыбка.

- Видишь ли ... я пират!”

http://tl.rulate.ru/book/30170/667083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь