Готовый перевод An Evil Cinderella Needs a Villain / Злой Золушке Нужен Злодей (KR): Глава 7 - Часть 2

Глава 7 - Часть 2

 

Фрэнсис достаточно быстро заметил тонкие различия в её голосе. Лилит молча кивнула и сказала.

- Просто я подумала, что может быть это было слишком на показ.»

- Они все смотрят на нас, нужно было эффектное появление.»

С улыбкой ответил Фрэнсис. Затем Лилит засмеялась и сказала.

- У меня даже слегка закружилась голова.»

- Ох, я должен исправить недовольство клиента.»

В середине разговора он нежно взял её за руку, затем, держась за руки они направились к особняку.

Лилит мало о нем знала, и ей было интересно какой он человек.

Она читала о нем в книге. Но там о нем ничего не рассказывалось, по крайней мере до встречи с главной героиней – Сильвией.

Поэтому любопытная Лилит решила заговорить напрямую.

- Ты очень хорошо играешь свою роль.»

- Я? Я впервые такое слышу.»

- Ни одна женщина тебе об этом не говорила?»

 - Между влюбленными могут быть разные отношения.»,- сказал Фрэнсис с легкой улыбкой.

- Звучит как цитата, где ты её услышал?»

- В книге.»

Хм. Когда я посмотрела подозрительно, он просто пожал плечами.

Я тоже узнавала о свиданиях из книг, а не из реальной жизни.

Честно говоря, в это было сложно поверить.

- В любом случае, мы даже не настоящая пара...»

Лилит, было любопытно, поэтому она задала вопрос.

- У тебя была девушка?»

- Нет.»

- Правда?»

Она думала, что Фрэнсис шутит. Глядя на выражение лица, казалось, что он не врал.

- Мне тяжело поверить в это. Почему ты не завел девушку? Говорят, академия - это не место учебы, а место любви.»

- Это правда, но как-то не вышло.»

Академия была местом, где собирались дети знатных дворян. И многие из них находят себе пару именно в академии.

Это было очень необычно, что Фрэнсис, с такой превосходной внешностью, не нашел себе пару.

- … Я тоже не знаю, почему так вышло. Но это правда.»

- Ясно.»

Таким образом, это будет очень хорошо, если он влюбится в Сильвию с первого взгляда.

Увидев Сильвию он впервые испытает сильные чувства, после этого Фрэнсис очень сильно изменится.

Так или иначе, любовь уходит от многих. Лилит легко вздохнула. Ей стало даже немного грустно.

Разговор был принудительно завершен так как мы уже достаточно близко приблизились к Кармен и ее двум дочерям.

- Доброе утро мама.»

Лилит, которую встретили с не очень довольным видом, намеренно держала за руку Фрэнсиса и представила его.

- Это маркиз Канелиан. … вы знакомы?»

Это было не особо неожиданно, но Кармен вздрогнула, затем схватила себя за подол дрожащей рукой и поздоровалась.

- Здравствуйте, маркиз Канелиан. Я графиня Дельфи.»

Её, аристократические приветствия, как и дочерей, были неуклюжими, из-за страха быть пойманной, ведь она всю жизнь была простолюдинкой.

Когда две дочери последовали за Кармен и закончили приветствовать Фрэнсиса, он продолжил.

- Графиня Дельфи, благодарю Вас за гостеприимство.»

В отличие от его вежливого приветствия, у них были высокомерные лица. Похоже, им не нравилась эта ситуация.

- Это должно быть внезапно, но мне нужно кое-что Вам сказать, поэтому я посетил это место.»

- Понимаю.»

Ей было нечего ему сказать. Но и отказать она ему не могла.

Маркиз был вторым по значимости титулом в стране. Кроме того, Каннелианы были особенными. Они славились своим богатством, сопоставимым с богатством королевской семьи, а также сильной политической позицией. Канелианы имели постоянное право присутствовать на собрании из восьми человек, называемое вершиной власти.

Однако Фрэнсис в настоящее время не присутствовал на собрании, потому что он сможет участвовать в них только после окончания академии.

Это было местом, куда все хотели попасть, но похоже он понимал, что пока не готов. Ему было всего 19 лет.

- Вам будет непривычно, у нас сегодня не убрано, но, пожалуйста, входите.»

Сказала Кармен, словно поджав свой хвост и еле улыбнувшись.

Это были не просто слова, в доме царил настоящий беспорядок. Три дня в доме никто не убирал, поэтому кое-где собиралась пыль, а по всему полу были следы от грязной обуви. Фрэнсис остановился у входа и кратко осмотрел это место.

- Как Вы и сказали, здесь действительно ужасно.»

- Я не успела убраться, так как все это время была занята поисками горничной. Я глубоко извиняюсь за такой бардак.»

- Тогда было бы лучше поскорее найти горничную. Просто мысль о том, что Лили приходится жить в таком месте, поражает меня.»

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/30155/1228182

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь