Готовый перевод Хроники Юкерии / Хроники Юкерии: Глава 6.1 Ночь перед турниром

Глава 6 Ночь перед турниром

Первое что ощутил Акито после возвращения это головная боль, ломка по всему телу и переполняющие эмоции. От всего этого он завалился вперёд, уткнувшись кулаками в пол.

– Уф-ф-ф-ф. А ты я вижу, решил потратить всё моё время без остатка. Надеюсь, ты теперь ты знаешь, как выбраться из сложившейся ситуации.

Соломон говорил слегка уставшим голосом, но ему хватало сил, чтобы показывать свою беззаботность.

Однако Акито сейчас это совершенно не интересовало. У него в голове по-прежнему разносились последние слова Рене. Всё шло не по его сценарию.

– Да как я могу просто взять и забыть?!

От желания хоть как-то выпустить пар он ударил тёмный деревянный пол со всей силы, и казалось, что теперь в нём образовалась приличная вмятина.

Соломон никак не ожидал такой реакции сразу после возвращения, и его безмятежность мигом растворилась в окружающей темноте.

– Советую не делать резких движений. После этого заклинания организму нужно время прийти в норму. Кто бы мог подумать, но в этой ситуации нам поможет вино. Знаешь что это единственный напиток, который помогает снимать негативные эффекты после использовании магии? Это как пить молоко при отравлении.

В ответ он получил раздражённый взгляд и решил, что лучше дать своему другу время прийти в себя и собраться с мыслями.

Жрец подтянул к себе бутылку вина, налил полный бокал и протянул Акито. Понимая, что Соломон делает это без задней мысли, он взял бокал и отпил пару глотков.

– Ладно, ты пока приходи в себя, а мы вернём немного света в зал. Мисс Каллерман, можете мне помочь зажечь свечи?

Ребекка, находившаяся до этого у стены зала, чтобы никак не мешать заклинанию, сразу согласилась.

Спустя пять минут в зале стало ещё светлее, чем когда они только пришли сюда.

Акито за это время успел осушить бокал и пусть он не любил вино, но не мог спорить с тем, что сейчас оно было как нельзя кстати.

Вспомнив, как только что услышал про его эффекты после излишней магических нагрузок, он бросил взгляд на девушку, продолжающую зажигать свечи, и подумал, что может неспроста она всегда держит бутыль рядом.

Когда они закончили, то вновь расположились у алтаря также как и пару часов назад.

– М-да. Сколько раз использовал подобные заклинания, но каждый раз как в первый раз. Постоянно эта странная слабость в теле. Поначалу я даже едва мог оставаться в сознании. Удивлён, что ты держишься бодрячком.

Вскоре бутылка была опустошена, и Соломон решил, что пора поинтересоваться результатами путешествия.

– Итак, как всё прошло?

Акито отправился в иное измерение, чтобы узнать причину разрыва, но решил начать рассказ с вопроса.

– Вы ведь знаете Тамано Рейко?

– Конечно, кто же её не знает. Мы ведь находимся на острове, названном в её честь. Но при чём тут…

– Рене была её духом.

Соломон и Ребекка были настолько ошарашены услышанной новостью, что какое-то время переглядывались и пытались уложить это в голове.

– Ты сейчас серьёзно?

– Похоже, что я шучу?

Тон Акито не оставлял никаких сомнений в истинности его слов. Но о героине первой войны было известно не много, а то, что было написано в книгах это всего лишь общие факты, которые знал каждый встречный. Поэтому желая поскорее узнать подробности, они подвинулись поближе.

Потом последовал краткий пересказ всего, что произошло во время действия заклинания.

Единственное о чём Акито решил промолчать, это было об истинной причине смерти Рейко. Ему не хотелось, чтобы кто-то знал об убившем её проклятье, носителем которого была сама Рене. Поэтому в изложенной версии она погибла от ран и истощения.

– Так вот как всё было.

После всего услышанного Соломон откинулся назад, используя руки как опору, и долго глядел в потолок.

– Значит твой дух считает, что если бы госпожа Рейко тогда не нашла её, то это бы не привело к её смерти. Но как же те жизни, которые они спасли? Разве это не перевешивает смерть одного единственного человека?

– По её мнению этот обмен неравнозначен и все спасённые жизни стоят меньше, чем жизнь Рейко. А теперь она думает, что если её хозяином стал я, то меня постигнет та же участь.

Вновь в зале наступила тишина.

– Странные создания эти духи. Порой их так тяжело понять.

– И это всё на что способен мозг верховного жрица?

– П-ха! К сожалению, я всего лишь человек и не могу разрешать проблемы щелчком пальцев.

Соломон говорил спокойно и непринуждённо, но в его голосе отчётливо звучала озабоченность всей этой истории. Но что волновало его больше всего, Акито решил не спрашивать.

– Так что ты намерен делать дальше? Решить проблему за это погружение тебе не удалось, но зато ты смог узнать причину. Может, если докажешь своему духу, что твоя судьба и судьба Рейко абсолютно разные, то она к тебе и вернётся. Но не думаю, что тебе это удастся в ближайшее время, так что советую воздержаться от участия в турнире. Всё равно будешь только балластом.

Ему прекрасно удалось прочитать мысли Акито. Он уже и сам понял, что единственным путём вернуть Рене будет доказать, что он и Рейко идут разными дорогами. А что касается участия в турнире, то сейчас он и вправду был балластом, который может разве что отвлечь внимание, но слишком многое было завязано на турнире, и отказываться от него было не разумно.

– Спасибо за совет, но когда ты сможешь ещё раз отправить меня туда.

– Хо-хо. В ближайшую неделю и не проси. Это заклинание и мне даётся с трудом, а тут ещё эта церемония открытия, так что мне понадобиться больше времени на восстановление. Да и к тому же если кто-то узнает, где вы были этой ночью, то вы можете мигом вылететь и из турнира и с этого острова. Поэтому я вас не видел, вы меня не видели. По рукам?

– Это такой намёк, что нам пора?

– А у тебя голова не только опилками набита.

Соломон вернул брошенный ему мяч и заодно подвёл черту под их сегодняшней встречей.

Они пришли в храм около полуночи и пробыли здесь приличное время. Снаружи была уже глубокая ночь, а ещё требовалось время, чтобы вернуться обратно и рассказать всем о полученной информации. Хорошо если останется несколько часов на отдых, ведь церемония открытия турнира начинается в полдень.

Акито поднялся и едва устоял на ногах, перед глазами всё резко потемнело и голова пошла кругом, но продолжалось это всего несколько секунд.

Решив, что это те самые причины, по которым не получится повторить обряд в ближайшие дни, он кинул взгляд на Соломона. Он стоял с таким видом, как если бы подтвердил существование богов.

– Я удивлён, что ты смог удержаться на ногах. Применённое мною заклинание было основано исключительно на стихии тьмы. Оно имеет такую особенность, как накопление негативных эффектов с течением времени. Обычный человек упал бы на несколько часов, но у тебя высокая сопротивляемость к магии этой стихии, даже без твоего духа. Турнир это не место для благородных сражений, так что используй любую возможность, чтобы победить.

Это было больше похоже на заранее подготовленную ловушку ради получения информации, но Соломон был абсолютно серьёзен и возможно он промолчал о негативных эффектах специально, чтобы показать это преимущество.

Это напомнило Акито о том, как они раньше постоянно спорили, но когда перед ними появлялась общая проблема, то остановить их дуэт ничто не могло.

Они ещё раз переглянулись, и пожелали удачи друг друга, не сказав ни слова.

После этого Акито и Ребекка направились к выходу из главного зала.

– Мисс Каллерман…

Раздался голос, когда девушка уже собиралась выйти за порог и тут же обернулась.

– Это остров находится между небом и землёй, именно поэтому он особенный. Воспользуйтесь этим.

Это больше походило на загадку лишённую смысла, но этот человек не привык разбрасываться словами. Ребекка, молча, поблагодарила и вышла за пределы зала, закрыв за собой дверь.

В храме вновь воцарилась тишина, но его хозяин ещё долго глядел в ту сторону, в которую ушли неожиданные гости.

Когда ощущение их присутствия полностью исчезло, верховный жрец культа тьмы – Соломон Аккерман, внезапно понял, что сегодня был особенный день.

– Забавно, что именно сегодня я услышал своего владыку. Последние почти четыре года это было лишь присутствие, но сегодня его шёпот достиг моих ушей. А может быть всё связанно?

Его взгляд ещё раз скользнул в след ушедшим, но пришедшая ему в голову мысль была настолько фантастической, что он отбросил её как неудачно написанное письмо.

http://tl.rulate.ru/book/30134/787662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь