Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 107. Тогда вот как мы все уладим...

Глава 107. Тогда вот как мы все уладим...

Пока наши волосы не поседеют? Ю Сяосяо недоуменно посмотрела на Гу Синлана. Есть ли на самом деле мужья и жены, которые могут остаться вместе на всю жизнь? Проклятый собачник, который вырастил ее, сказал, что останется с ней, пока они оба не состарятся. И каков же результат? Она умерла и оказалась здесь.

Сяньцзун холодно рассмеялся. - Даже у самых лучших мужа и жены будет кто-то, кто умрет первым.

Те, кто был непостоянен в любви, обычно также были холоден сердцем. Они отказывались верить в то, что кто-то может быть с ними всю жизнь, поэтому они заканчивали с несколькими любовниками, чтобы остановить боль потери любого одного человека. Император Сяньцзун, очевидно, был одним из таких примеров.

У такого молодого человека, как Гу Синлан, не было времени обдумывать подобные вопросы. На какое-то время он остался ошеломленным и немым. Ю Сяосяо задумчиво склонила голову набок, прежде чем заявить: - В будущем я умру первой, а ты умрешь позже.

Услышав это, Сяньцзун забеспокоился. - На каком основании?

- Если Маленький Гу уйдет первым, мне будет очень грустно, - ответила Ю Сяосяо.

Сяньцзун замолчал.

Гу Синлан попытался представить себе потерю Ю Сяосяо и почувствовал укол боли в сердце. Ю Сяосяо почувствовала, как он крепче сжал ее руку – достаточно сильно, чтобы причинить боль, – и, подняв голову, увидела, что его глаза покраснели. Она открыла и закрыла рот, прежде чем наконец сказать: - забудь об этом, так и быть, ты можешь умереть первым. Я смогу это вынести.

Была ли в этих словах хоть капля человечности? Сяньцзуну было трудно это понять. Ему хотелось рассмеяться, но атмосфера казалась не совсем подходящей. На какое-то мгновение император запутался в своих чувствах. 

- Я не заставлю тебя грустить, - сказал Гу Синлан, тяжело взглянув на жену. - Я обещаю тебе, что покину эту землю только после того, как ты это сделаешь.

Ю Сяосяо долго смотрела на Гу Синлана, и на сердце у нее было тепло. Ей очень хотелось обнять и поцеловать его прямо сейчас. - Он мне нравится! - заявила она Сяньцзуну, указывая на своего мужа.

Сяньцзун чуть не поперхнулся слюной. Ты уже вышла за него замуж, так кого же ты еще хочешь, кроме него?

Лицо Гу Синлана покраснело. Несмотря на то, что он уже некоторое время был женат на Ю Сяосяо, он все еще был довольно беззащитен перед ее шокирующими словами. Ю Сяосяо подвинулась, чтобы сесть рядом с ним, и легла к нему на колени, ее голос был полон веселья. - Тогда вот как мы все уладим. Ты должен сделать то, что обещал мне.

- Хорошо, - Гу Синлан посмотрел на девушку, сидящую у него на коленях, и в его глазах заплясала улыбка. - Тогда именно так мы все и решим, - тихо повторил он.

Сяньцзун почувствовал, что вся эта сцена была очень печальным зрелищем. Неужели они забыли, что император сидит прямо рядом с ними? Посмотри на них, они такие милые - голубки. Существует ли еще император в их глазах? Он начал кашлять изо всех сил. 

То, что Ю Сяосяо прервали на середине ее любовных отношений, раздражало ее до бесконечности. - Заткнись! - отрезала она.

Гу Синлан даже не осмелился поднять глаза на императора и просто притворился, что ничего не слышит.

Увидев свою собственную дочь, свернувшуюся калачиком на коленях Гу Синлана, как кошка, Сяньцзун не мог заставить себя проклинать их за то, что они ведут себя как непристойные любовники. Наконец-то он понял смысл старой поговорки: - сыновья и дочери - это не что иное, как накопленные долги1. - А мог ли он притвориться, что они с императрицей никогда не рожали этой дочери?

Дыхание Ю Сяосяо обдувало тыльную сторону ладони Гу Синлана, слегка щекоча, когда она онемела. Гу Синлан не мог удержаться, чтобы не погладить ее пальцами по волосам. Несмотря на бесстрастное лицо, волосы у нее были довольно мягкие. Он полностью погрузился в прикосновение к прядям и вскоре уже смотрел на нее в полном оцепенении. 

Ю Сяосяо перевернулась на коленях у Гу Синлана. Придя в этот мир, она впервые по-настоящему посмотрела на чье-то лицо. И не потому, что он был красив, а потому, что она хотела запомнить, как он выглядит. Гу Синлан вскоре покраснел от такого внимания, но решила пошутить: - Сяосяо, ты довольна моей внешностью?

Ю Сяосяо выгнула одну из красиво накрашенных бровей, которые Чжао Момо нарисовала ей, прежде чем сесть и поцеловать его в губы. - Я вполне удовлетворена.

Сяньцзун почувствовал, что вот-вот ослепнет!

Гу Синлан играл с прядями волос Ю Сяосяо, слегка улыбаясь теплой улыбкой.

Сяньцзун хотел заговорить прежде, чем обнимающаяся пара перед ним попытается сделать что-то еще более возбуждающее. Однако он не успел тронуться с места, как карета остановилась. - Ваше Величество, мы достигли дворца, - крикнул снаружи главный командир теневой стражи.

Ю Сяосяо взглянула на Сяньцзуна. - Тебе лучше пойти домой. Мы тоже туда вернемся.

Сяньцзун хотел, чтобы эти два бесстыдных негодяя исчезли, но не успел он заговорить, как снаружи раздался голос Цзин Чжуна: - Ваше Величество?

Ю Сяосяо села на колени к Гу Синлану. Она была уверена, что этот проклятый евнух опять замышляет недоброе.

- Что же такое? - Ответил Сяньцзун.

Лоб Цзин Чжуна был покрыт потом, когда он стоял снаружи. Он собрал людей, чтобы обыскать весь дворец в поисках императора, и готовился послать отряд имперских гвардейцев для следующего обыска города.

- Он ничего не говорит, так что тебе лучше просто выйти, ах, - рассудила Ю Сяосяо. - Если тебе есть о чем поговорить, подожди до завтра. Тебе нужно, чтобы я вернула тебя обратно?

Цзин Чжун не хотел обсуждать дела супруги Чжао в присутствии Ю Сяосяо. Как и консорт Хуа, он был уверен, что старшая принцесса виновата в том, что консорт Чжао заболела на этот раз. Однако, когда он услышал, что принцесса предлагает вернуть Его Величество во дворец, он начал подозревать, что она хочет, чтобы император не узнал, что его супруга больна.

- Ваше Величество, - немедленно вмешался Цзин Чжун, - супруга Чжао внезапно серьезно заболела.

Три фигуры в карете вздрогнули. Сяньцзун мог злиться на клан Чжао, но он все еще испытывал чувства к супруге Чжао. Придя в себя, он настойчиво спросил: - Что случилось с консортом Чжао?

Ю Сяосяо не хотела, чтобы Цзин Чжун отвечал. - Она ведь с самого начала была больна, не так ли? Может ли кто-то достаточно сильный, чтобы пережить два удара молнии, умереть от простой болезни вместо этого? - Ю Сяосяо этому не поверила.

Цзин Чжун ответил: - Этот слуга не знает подробностей.

- Я пойду с тобой к твоей госпоже, - сказала Ю Сяосяо Сяньцзуну.

Сяньцзун слишком беспокоился о супруге Чжао, чтобы снова утруждать себя неправильным названием госпожи. - Во дворец, - приказал он.

Карета въехала в ворота. - Ваше Величество, - сказал Гу Синлан, - этот слуга тоже собирается встретиться с уважаемой супругой Чжао? Это кажется неуместным, верно?

Сяньцзун наконец вспомнил, что его зять тоже сидит в этой карете.

Ю Сяосяо сказала: - Малыш Гу, ты можешь просто подождать в карете. Там нет ничего стоящего, чтобы посмотреть на эту злую супругу.

Сяньцзун указал пальцем на Ю Сяосяо. - Ты, немедленно исчезни ради Чжэня!

- Я уже вошла во дворец, - возразила Ю Сяосяо, - так что могу взглянуть и на эту злую супругу. Императорский отец, мои медицинские навыки не так уж плохи. Если эта злая супруга притворяется больной, чтобы заслужить твою жалость, я обязательно разоблачу ее! Вам не нужно беспокоиться о том, что вас обманут.

___________________________

1Возможно, буддийская по происхождению, эта поговорка объясняет, как ваши сыновья и дочери просто перевоплощаются в долги, которые вы задолжали в предыдущих жизнях.

http://tl.rulate.ru/book/30132/714541

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Романтиииииично)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь