Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 72. Незначительный эксперт по внутренним распрям

Глава 72. Незначительный эксперт по внутренним распрям

В тот вечер Ю Сяосяо не пошел с Гу Синланом на ночной рынок Большого Каменного моста за уличной едой, потому что Старая Госпожа оповестила, что семья будет обедать вместе. Заметив пристальный взгляд Гу Синлана на его лице, Ю Сяосяо кивнул. «Если мы не едим вне дома, значит, мы не едим вне дома. Пока есть еда, я не против.»

Старая Госпожа была еще более несчастна, узнав о первоначальных планах Гу Синлана и Ю Сяосяо, поэтому она подняла вопрос о семейном ужине. На самом деле, ее мотивом было охладить сердце Ю Сяосяо, но она никогда не ожидала, что Ее Королевское Высочество придет в хорошем настроении и съест все. На самом деле, она, казалось, съела больше всех.

Старый патриарх был очень рад видеть, как Ю Сяосяо ест. Так и должно быть! Наслаждаться едой, как Ее Королевское Высочество — это истинный способ наесться! Быть утонченным и нежным, пережевывая каждый кусочек по десять раз, прежде чем проглотить, было манерами бедного и педантичного ученого. Военные люди, подобные им, должны пить большие чаши вина и большие куски мяса, чтобы действительно наслаждаться едой. Он был так счастлив, что даже съел лишнюю миску сам.

Напротив, Старая Мадам даже не успела прикончить половину миски.

Ю Сяосяо увидел, что палочки Старой Госпожи остановились, и с беспокойством спросил: — Бабушка, ты сыта?

Старая Мадам ответила: — Когда кто-то становится старше, он уже не может есть так много, как раньше.

Ю Сяосяо взглянул на старого патриарха, который ел щедрые куски мяса.

Старая Мадам тоже посмотрела на него, а потом сказала: — Такая старая женщина, как я, не может соперничать с мужчиной, ах. У женщин должен быть женский аппетит.

— Бабушка, — позвал Гу Синнуо. Принцесса Линьлунь уже опрокинула три миски риса. Разве ее слова не обвиняли принцессу в неженственности? Гу Синнуо направил на Старую Мадам неодобрительный взгляд. «Вы не можете подождать, когда ужин закончить

— Ты сыта? — Тихо спросил Гу Синлан у Ю Сяосяо. Он не хотел открыто «драться» со Старой Госпожой, когда он мог просто забрать Ю Сяосяо. В их собственном дворе была небольшая кухня, где они могли поесть, если понадобится.

На столе все еще оставались тарелки, так что Ю Сяосяо едва мог уйти. Он покачал головой в сторону Гу Синлана, а затем сказал Старой Госпоже: — Половина миски — это слишком мало. Если люди не могут есть, то это значит, что они скоро они умрут…

— Хафф! — Гу Синнуо подавился. Теперь настала очередь Ю Сяосяо получить неодобрительный взгляд. «Старая Мадам может быть упрямой, но вы можете просто игнорировать ее. Почему ты проклинаешь ее, чтобы она умерла.»

Госпожа Сюй и Госпожа Сун опустили головы, чтобы позаботиться о Гу Сюне и Гу Цзине. Гу Синлан тихонько потянул Ю Сяосяо за руку. Он верил, что у его жены не было дурных намерений, но она просто плохо умела говорить. Ю Сяосяо взглянул на него, затем снова повернулся к Старой Госпоже. — Я знаю, что многие девушки хотят стройные фигуры, но зачем вам это в вашем возрасте, бабушка? Посмотри на Ван Момо. Она говорит о потере веса каждый день, но она становится толстой после того, как выпила всего лишь один глоток воды. Судьба решает, толстый ты или худой, так что ты можешь есть, когда придет есть на время.

— … — сказала Ван Момо. Она стояла прямо у двери, но все равно перенесла удар по своей pysche (понятия не имею, как переводится это).

Старой Мадам стало совсем плохо. Среди знатных столичных старушек ее фигура была самой лучшей. По сравнению со своей молодостью она была лишь немного толще, но что же эта принцесса утверждала? Что она экономила на еде, чтобы похудеть? Если такие губительные слова распространятся, она потеряет лицо!

— Бабушка, позволь мне сказать тебе…

— Принцесса, — Третий Молодой Мастер Гу быстро покачал головой, чтобы остановить ее.

— Это касается тела, — настаивал Ю Сяосяо. — Мы не можем просто не заботиться о том, что бабушка не ест свою еду. Где твое дочернее благочестие?

Гу Синлан вытер лицо руками. Это слишком большая шляпа, чтобы ее носить.

— Кроме того, как я просила тебя называть меня? — Мысли Ю Сяосяо всегда перескакивали с одной темы на другую.

Гу Синлан вздрогнул, но не смог найти в себе сил говорить в присутствии своей семьи.

— Сяосяо! — Маленькие ручки Гу Цзиня хлопали по столу, когда он говорил вместо своего Третьего дяди.

Шестилетний Гу Сюнь улыбнулся Гу Синлану и потер щеку. — О, Третий дядя стесняется!

Лицо Гу Синлана было заметно красным.

Гу Синнуо только нашел это забавным. — Это еще одно имя принцессы?

Ю Сяосяо кивнул. — Старший брат и невестка тоже могут называть меня так в будущем. Что касается принцессы или чего-то еще, это слишком формально для нас как семьи.

Гу Синнуо посмотрел на своего беспокойного брата и почувствовал желание пошутить. — Принцесса, боюсь, что если я буду называть вас так, Гу Синлан будет недоволен.

Ю Сяосяо не успел спросить, почему, прежде чем Старая Госпожа подняла свою фарфоровую чашу и громко стукнула ею о стол. Она сначала оскорбила меня, а потом начала шутить? Хотя взгляд Старой Госпожи на Ю Сяосяо был спокойным, она чувствовала себя более защищенной от девушки. Не говоря ни слова, принцесса заставила меня проиграть раунд, а затем беззаботно пошутила со своим мужем и шурином. Сколько дней Гу Сюню и Гу Цзиню известна Ю Линьлонь? И все же они уже так близки с ней. Ах, искусные методы этих дворцовых женщин! — Подумала Старая Мадам, поглаживая край стола.

Ю Сяосяо не обращал внимания на то, что ее приговоры уже рисовали его как маленького эксперта по придворным интригам в сердце Старой Мадам. Он недоуменно посмотрел на синюю чашу с цветочным узором в руках Старой Мадам и спросила: — Вы не едите, потому что считаете эту чашу слишком уродливой? — Не слишком ли избалована эта старушка? В Апокалипсисе мы должны были грызть галеты!

Старая Мадам ответила: — Как я могу быть такой придирчивой?

— О, — сказал Ю Сяосяо. — Значит, у вас дрожали руки? Эта чаша выглядит очень красиво, я уверена, что одна из них стоит много денег.

Старая Мадам пришла в такую ярость, что ее затрясло. Она еще ничего не сделала против другого, но принцесса уже беспокоилась о деньгах? — Ваше Королевское Высочество, разве посуда во дворце не в сотни раз изысканнее, чем в нашем поместье Гу? — она стреляла колкостями в Ю Сяосяо. Такая имперская принцесса, как ты, мучается из-за чаши? Такая тонкая кожа. Ты не боишься, что другие будут смеяться над тобой?

Ю Сяосяо ответил: — Бабушка любит посуду из дворца? Я привезу с собой много этого. Я подарю набор позже. — Перед отъездом он почти все взял из Дворца Блистательности, так что Ю Сяосяо не возражал подарить императорскую посуду.

Но Старая Госпожа только чувствовала, что Ю Сяосяо был не только экспертом по придворным интригам, но и злобной женщиной, которая убивала, даже не проливая крови! Разрешите воспользоваться императорской посудой? Сколько людей в этом мире осмеливаются прикоснуться к ней? Она просто просит моей жизни!

Гу Синлан спокойно очистил миску, полную тушеных креветок, и поставил ее перед Ю Сяосяо. — Сяосяо, ешь креветки, пока они горячие. — Что еще могло заставить его жену пожалеть старушку, кроме еды прямо сейчас? Третий Молодой Мастер Гу не осмелился посмотреть в лицо бабушке, сосредоточившись на своей жене, которая спрятала голову, чтобы перекусить.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/30132/675224

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Вкуснятина)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Я есть креветки захотел....
Развернуть
ОТЗЫВ #
Блиииин...переводчик...за что
Я сейчас болею, и не могу есть много. У меня живот теперь урчит от вида этой божественной красоты!
Развернуть
#
В оригинале была ссылка на эти картинки... Ну я и вставила... 🙄
Развернуть
#
Жестокий автор...
Развернуть
#
Дворцовые интриги, полна хитрости и т.д. в таком духе, а на самом деле просто слишком честная для мира где каждое слово проверяется на скрытый умысел...Я с этого так ржу...Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь