Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 47. Карета в импозантном дворе

Глава 47. Карета в импозантном дворе

Юй Сяосяо бросилась через самодовольную винодельню в поисках столба. Там дежурили стражники, но все они знали, что принцесса была почетной гостьей старшего принца, и не пытались остановить ее, когда она не делала ничего особенно слишком странного.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй остались поддерживать изломанные остатки первоначальной колонны, которая раскололась в трех разных местах. Их лица были покрыты пылью, так что трудно было дышать.

— А что будет, если это здание рухнет? — Спросил Сяо Чжуан у Сяо Вэя.

Сяо Вэй использовал всю свою силу, чтобы упереться в столб. — Мы просто заплатим за убытки. Старший Принц Цзин не мог очень хорошо позаботиться о жизни принцессы.

Сяо Чжуан выплюнул еще больше древесной пыли изо рта, когда он жалко нахмурился. — Кто же поверит, что принцесса разбила ее одним только ударом?

Сяо Вэй стиснул зубы. — Правда, ах. И все ради того, чтобы убить одного несчастного мотылька!

Звук трескающегося дерева пополз вверх, заставляя дуэт дрожать от страха. Но они не посмели убежать. Если они сейчас уйдут и здание рухнет, все их планы пойдут прахом.

Тем временем Юй Сяосяо наконец-то нашла колонну (?!), стоящую в юго-восточной части винодельни примерно такой же длины и обхвата, как и сломанная. Она посмотрела вверх и увидела, что там находилась бамбуковая платформа, на вершине. Это была смотровая площадка, но одновременно и оборонительный пост, если там стоял лучник. Как армейский инструктор по строевой подготовке, Юй Сяосяо могла видеть полезность такой структуры, но она не думала об подобных конструкциях. Дело в том, что зомби были способны прокусывать дерево своими зубами, поэтому такие вещи использовались только для разжигания огня в апокалипсисе.

В лунном свете берег был совершенно чист, если не считать осеннего крика насекомых в лесу. Юй Сяосяо вскочила на стену, чтобы проверить окружение. Снаружи был небольшой и пустой переулок, а за ним простиралось еще одно обширное поместье. Он был освещен фонарями, но людей нигде не было видно. Как только она убедилась, что это безопасно, Юй Сяосяо спрыгнула вниз, обняв колонну и вытащила ее прямо из земли. После некоторого колебания она отцепила платформу от столба, прежде чем сделать мощный взмах, который отправил платформу в полет над высокими стенами самодовольной винодельни.

В это время из соседнего поместья только что выехала одинокая карета, запряженная лошадьми, и въехала в узкий переулок. Там был человек, который посылал его, но он едва улыбнулся и помахал на прощание единственному пассажиру экипажа, прежде чем увидел большое прямоугольное строение, падающее с неба.

Бах!

Грохот!

— …

Юй Сяосяо притворилась, что не слышит шума снаружи стен, когда бежала со своим грузом.

***

Ненужная платформа была разбита вдребезги, ударившись о землю, раздавив водителя и пассажира экипажа под ней. По иронии судьбы, лошадь не пострадала и стояла на месте без единого звука. Провожающий их человек мог только разинуть рот от изумления, слишком потрясенный, чтобы как-то отреагировать. Скорее всего, первыми шум услышали люди из винодельни и бросились туда с фонарями. Юй Сяосяо пряталась от людей всю дорогу, пока она не принесла столб к крытой дорожке.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй увидели, что она держит эту вещь, как травинку, и почувствовали, как холодный пот выступил на их лбах. С такой большой силой принцесса может убить кого-то даже без каких-либо навыков боевых искусств.

Юй Сяосяо плечом ввела колонну в крытый проход, прежде чем установить ее позади своего потрескавшегося «кузена». Сяо Вэй посмотрел на дождь из древесной пыли, все еще падающий вокруг них и тихо спросил: — этого будет достаточно?

Юй Сяосяо убежала. — Забирайте императорского зятя и поскорее убирайтесь отсюда.

Сяо Чжуан погнался за ней: — Что, если старший принц Цзин постучится в нашу дверь?

— Тч, — Юй Сяосяо щелкнула языком, — он не поймал нас на месте преступления, так что мы будем отрицать это хоть до самой смерти!

Сяо Чжуан почувствовал, что это было нечестно, и открыл рот, чтобы сказать это, но Сяо Вэй только пнул его в задницу и рявкнул: — заткнись и просто беги быстрее!

Тем временем в банкетном зале играла музыка, но хозяин и гость не разговаривали. Цзин Мо казался довольно неторопливым, когда он попробовал еще одно прекрасное вино. Кроме Циньюй, он не посылал никаких других людей шпионить за Юй Сяосяо, в конце концов, его методы были слишком презренными и включали любовные дела между мужем и женой, поэтому чем меньше людей знали, тем лучше. В настоящее время он ждал возвращения Юй Сяосяо, чтобы посмотреть на последствия всего этого.

Гу Синлан казался спокойным, но ему было не по себе. В этот момент Юй Сяосяо и двое теневых охранников поспешили в зал. Цзин Мо поставил свой кубок с вином и посмотрел на девушку, которая не выглядела ни раскрасневшейся, ни запыхавшейся. Как обычно, выражение ее лица было деревянным, но двое охранников рядом с ней были более взволнованы. — Принцесса, вы…

— Ты закончил есть? — Быстро спросила Юй Сяосяо у Гу Синлана. — Уже поздно, пойдем домой.

Гу Синлан не мог дождаться, чтобы уйти, поэтому он кивнул.

— Поторопитесь, — поторопил Сяо Чжуана и Сяо Вэя Юй Сяосяо. — Быстрее уносите его, мы уходим.

Двое теневых охранников бросились вперед и подняли Гу Синлана в воздух.

— Увидимся позже, — Юй Сяосяо помахала рукой Цзин Мо.

Цзин Мо успел сказать всего три слова, как вся троица и Гу Синлан уже подошли к дверям. Он поднялся на ноги и исчез из поля зрения, прежде чем немедленно появиться перед Юй Сяосяо. — Ваше Королевское Высочество, Вы так просто уезжаете?

У Юй Сяосяо не было другого выбора, кроме как остановиться. — Я только что вспомнила, что дома есть о чем позаботиться. А теперь нам с Малышом Гу придется уйти.

— «Малыш Гу»? — Улыбка Цзин Мо погасла. Он никогда не слышал, чтобы девушка называла своего мужа таким прозвищем.

Гу Синлану не терпелось объяснить Юй Сяосяо все о Циньюй, поэтому ему было все равно, как Юй Сяосяо называет его. Даже «ублюдок» был бы в порядке вещей. Он сжал кулак в сторону Цзин Мо и сказал: — Прощайте.

— Принцесса, Вы были довольны заботой Циньюй? — Спросил Цзин Мо, не обращая на него внимания.

Но тут один из охранников Цзин Мо поспешил к нему и что-то прошептал на ухо. Сяо Чжуан и Сяо Вэй оба вспотели: неужели это деревянное здание рухнуло?

Улыбка Цзин Мо не дрогнула от шепота, но он сказал Юй Сяосяо: — Поскольку у Вашего Королевского Высочества все еще есть дела дома, я не буду вас задерживать. Я приглашу Вас в другой раз, принцесса.

— Конечно, никаких проблем, — Юй Сяосяо скопировала Гу Синлана и тоже сложила свой кулак, затем повернулась и вошла в двери. Цзин Мо не проводил ее, но слуга, который привел их сюда, взял на себя эту работу. Как только она села в экипаж, Юй Сяосяо обратилась к кучеру: — Поторопись, поехали.

Гу Синлан полулежал в своем кресле, задаваясь вопросом, почему Юй Сяосяо была в такой спешке. Он начал подозревать, что она купилась на слова Циньюй и теперь мчиться домой, чтобы избить его. Юй Сяосяо подождала, пока они не свернули с улицы, на которой располагалась самодовольная винодельня, прежде чем повернуться к Гу Синлану. — Сяо Чжуан сказал, что у главы Большого Каменного моста есть хорошие вонтоны и таньюаны, давай направимся туда.

Всякий раз, когда она упоминала о еде, ее глаза загорались. Гу Синлан смотрел на эти мерцающие радужки и чувствовал, что его жена не сердится и не сдерживает свой гнев, пока они направляются домой.

Тем временем Цзин Мо с несколькими мужчинами направился к юго-восточному переулку возле самодовольной винодельни.

http://tl.rulate.ru/book/30132/666426

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ржала до слез!!!😁😁😁 Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь