Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 165

Гу Синянь был привязан к дереву в предгорьях большим мастером, пираты каждый день набивали миску хрящей, а Гу меньше занимался боевыми искусствами, и не смог дать должный отпор. На этот раз он не смог бы сопротивляться, даже если бы не был связан толстыми веревками. Без поддержки дерева позади него у Гу Синяня даже не было сил стоять в этот момент.

Дадан был так раздосадован, что обошел вокруг ГУ Синяня. Он уже послал людей в город, чтобы узнать о новостях семьи Гу. А теперь ждите, когда вернется разведчик, и посмотрите, что будет.

Гу Синянь сказал: "Чего ты хочешь?"

Дадан тоже хочет знать, чего он хочет.

Гу Синянь видел, что большой мастер был подобен большому огню, он все еще был обижен? На этот раз он пошел по дороге людей, которые не знали, что это такое. Сам Гу Синянь был обижен. Дадан сказал: "Ты действительно Гу Синянь?"

Гу Синянь сказал: "Я сказал, что ты не веришь, тогда о чем ты спрашиваешь?"

Дадан сказал: "Гу два мастера - это генералы, которые возглавили войну, так что мы пойманы вами?"

Гу Синяню было плевать, он признался, что был неосторожен, не ожидал, что кто-то посмеет вести себя так с ним, но эта банда слишком безликая, глубже среди ночи спрятала петарды на дороге, потом подожгла машину, а потом он упал в яму, вырытую на тропе. Пол-ямы белой извести! Я не вижу своими же глазами, я должен заботиться о старых и молодых- думал он, Гу Синянь был настолько силен, но уже не мог избавиться от судьбы быть связанным.

Большой мастер сказал: "Я также позволил братьям выкопать десять ям на тропе."

Гу Синянь усмехнулся и сказал: "Да, тебе придется выкопать не одну известковую яму. Вы беспокоитесь."

Дадан указал на нос Гу Синяня и сказал: "Почему ты должен идти по следу?"

Гу Синянь холодно посмотрел на этого идиота. Он бежал по дороге, не сворачивал с тропы и шел по проспекту, ожидая погони?

Здоровяк поправил волосы, и трое мужчин довели его до смерти.

Гу Синянь сказал: "Кто вы, ребята?"

Дадан сказал: "Ты действительно Гу Синянь?"

Проклятье, опять эта тема. Гу Синянь сказал: "Если у тебя что-то есть, ты убьешь меня."

Дадан сказал: "Ты думаешь, я не посмею убить тебя?"

- Гу Синянь усмехнулся, - эта группа людей убьет его как можно скорее и все ещё ждёт до сегодняшнего дня?

Большой мастер обошел Гу Синяня, а затем повернулся к кругу. Семья Гу знала, что Чжао позволил им связать Гу Синяня, и Гу определенно придут к нему от отчаяния. Если Гу победит, то его люди булут вынуждены на беспомощность, но они убеждены, что сделают состояние. Может быть, в будущем они смогут отправиться на корабль. Если Чжао победил, то большой мастер тоже придумал хороший способ и сказал, что у них здесь есть шпион, когда он случайно нашел тело.

Две собаки вбежали с внешней стороны горы и побежали, вытирая рукавом нос, раздуваемый ветром.

Большой хозяин бросился ко второй собаке и крикнул:"

Две собаки подбежали и остановились перед домом.

Даданг сказал: "Что ты сделал?"

Обе собаки были расстроены: "Сестра не пришла."

Большой хозяин поднял руку и взял за голову двух собак. После того, как он спрятался в этой горе, большой мастер никогда не вкушал женщины. Когда две собаки вошли в город, чтобы отослать письмо, они узнали сестру? Это совершенно неприемлемо для такого большого дела!

Две собаки были ошеломлены, и они были обижены. Они не понимали, как он сказал "Сестра", "большая голова" или "вторая семья". Ни один из этих братьев не сделал ему доброе лицо.

Гу Синянь стоял рядом и смотрел, если бы у него была жизнь, чтобы вернуться назад, он бы не отпустил эту служанку, которая признаёт вора братом!

Гу Синлан и его спутники стояли у входа в Юньшань.

Самая высокая вершина горы Юньшань, возвышающаяся в облаках, также является причиной того, что эта гора называется Юньшань. Это осенний сезон, деревья в горах, растительность все еще выглядит зеленой, осенний ветер закончился, шум леса и моря доносится из глубин гор, и эфирный дух был глубок.

Юй Сяосяо сидела в машине, тупо глядя на горы перед собой. Нетронутые горы оказались такими красивыми! Глядя на большие деревья, которые стоят высоко и закрывают солнце, Юй Сяосяо хотелось плакать.

Гу Синлан лишь сказал, что его жена выросла в Императорском дворце, не видела настоящего горного леса, он шептал ей на ухо: "Маленькая, это Юньшань."

-Мне здесь нравится, - сказала Юй Сяосяо, повернувшись к Гу Синлану, сидевшему позади него.

Пальцы Гу Синлана погладили Юй Сяосяо, легкой улыбкой, сказав: “Мне тоже это нравится.” -Я дам тебе самого жирного кролика!"

Молодые генералы увидели перед собой слабую вспышку света, такую, что даже Юй Сяосяо не могли разглядеть. Большинство из них знали, что принцесса сегодня одета в светло-красное платье.

-Сяо Чжуан, Сяо Вэй, - крикнул Гу Синлан в дверную занавеску.

- Да, - Сяо Чжуан и Сяо Вэй не стали использовать слова Гу Синлана и оставили лошадь. Их фигура была чрезвычайно легкой и шла в направлении Юй Сяосяо.

-На них двоих?" Ли Юаньлэ видел, что эти трое слепы и не видят фигуры, и не беспокоился о Гу Синлане.

Гу Синлан высунул голову из окна и бросился к кучеру позади кареты. Он помахал рукой Ли Юаньлэ: "Сяо Чжуан, Сяо Вэй - Тайная стража святой стороны. Если они там будут, у принцессы ничего не останется."

Ли Юаньлэ услышал, что император использовал темную гвардию в качестве приданого. Темные стражи следовали за императором повсюду. Они знали, что существует слишком много королевских секретов. Они всегда следовали за императором. Я не ожидал, что их теперешнее убежище будет настолько другим.

В это время Ван Момо подошла к Гу Синлану.

Гу Синлан сказал Ван Момо: "Эй, принцесса вошла в гору. Мы должны что-то сделать, чтобы тоже войти в гору. Ты здесь для того, чтобы ждать нас", - сказав Это, Гу Синлан немного успокоился. Несколько охранников остались охранять Ван Момо, и Ли Юаньлэ сказал несколько слов: "Мы в горах."

Ван Момо все еще смотрела на вверх. Банда Гу Синлана ушла в горы. Ван Момо рассердилась. Неужели банда так просто бросила ее?

Юй Сяосяо побежала в горы, и, насладившись зеленым цветом природы, у принцессы разыгралось воображение. Но сцена Бегущего по горам кролика так и не воплотилась. Растительность в горах была очень высокой. Она с первого взгляда услышала зов насекомых, а кролик даже не взглянул на нее.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй догнали свою принцессу и ослабили ее инстинкты: "Принцесса, что мы будем делать дальше?"

Юй Сяосяо нахмурилась и сказала Сяо Чжуану: "А как насчет хорошего кролика? Почему я его еще не видела?"

http://tl.rulate.ru/book/30132/1217405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь