Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 780. Сделать из ребенка взрослого человека

Госпожа Чжэн уже решила, что сделает из этого ребёнка взрослого человека. Выслушав ее слова, она была готова выполнить ее просьбу, поэтому улыбнулась и сказала:

- Насколько это сложно? Я отведу тебя к нему. Даже если он занят, он не посмеет отказаться.

Картина была всего лишь предлогом. Первоначальным намерением Сюэ Баочжэнь было просто увидеть Чжунвэня. Теперь она была счастлива убить двух зайцев одним выстрелом.

Увидев ее милую улыбку, госпожа Чжэн тоже обрадовалась. Прежнее недовольство также исчезло. Найти хорошую невестку - значит найти кого-то, кто искренне относится к ее сыну, любит его и уважает.

- Посмотри на свой счастливый взгляд, кажется, что ты не видела Чжунвэня целую вечность, а не несколько дней.

Сюэ Баочжэнь тихонько пробормотала что-то бессвязное, не смея сказать больше, опасаясь снова вызвать недовольство госпожи Чжэн. В конце концов, у них не очень близкие отношения. Кто знает, что можно сказать при ней, а что нельзя?

Они вдвоем отправились в восточный двор. Сангуй, который читал во дворе, увидел Сюэ Баочжэнь, следовавшую по пятам за госпожой. Его сердце бешено заколотилось. С этой барышней Сюэ было действительно трудно иметь дело. Зная, что Ван Е не хочет ее видеть, она попросила госпожу взять ее с собой. Таким образом, у Ван Е не было оснований не видеться с ней.

Сангуй поприветствовал госпожу Чжэн и Сюэ Баочжэнь:

- Госпожа, барышня Сюэ.

- Где Ван Е? – спросила госпожа Чжэн.

- Ван Е встречает гостя в кабинете, - ответил Сангуй. - Управляющий, отвечающий за ремонт особняка, находится здесь и докладывает Ван Е о ситуации.

Выражение лица госпожи Чжэн было безразличным, но выражение лица Сюэ Баочжэнь было полно радости. Она улыбнулась и сказала:

- Похоже, что резиденция Ван Е вот-вот будет достроена, интересно, когда я смогу туда переехать?

Госпожа Чжэн похлопала ее по тыльной стороне ладони и сказала с улыбкой:

- Не беспокойся об этом. Ты сможешь жить в нем, когда выйдешь замуж. К тому времени ты будешь единственной хозяйкой того поместья.

Сюэ Баочжэнь покраснела и застенчиво сказала:

- Тетя, о чем вы говорите? Будь то этот особняк гогуна или резиденция Ван Е, вы в них хозяйка.

Госпожа Чжэн покачала головой.

- Я стара и не могу контролировать так много вещей. Нелегко заботиться об этом особняке гогуна. Меня не волнуют дела этого дома. Ты можешь позаботиться об этом сама. - После этого она повела Сюэ Баочжэнь внутрь: - Пойдем и послушаем их. Давай посмотрим, как далеко продвинулся ремонт резиденции Ван Е, вдруг мы сможем наверстать упущенное с вашей свадьбой.

Сюэ Баочжэнь ухватилась за это предложение и немедленно последовала за госпожой Чжэн внутрь.

- Господин, всё в поместье было побелено в соответствии с вашими инструкциями, и вы можете въехать в любое время, - сказал управляющий Лю Чжэн Чжунвэню, который сидел за столом.

Чжэн Чжунвэнь кивнул:

- Что ж, понятно. Вы много работали в течение этого периода времени. Позже зайдите в счётную контору, чтобы получить награду.

Управляющий Лю снова и снова благодарил его и уже собирался уходить, когда вошли госпожа Чжэн и барышня Сюэ.

- Чжунвэнь, посмотри, кто пришёл.

Чжэн Чжунвэнь поднял глаза и увидел, что Сюэ Баочжэнь следует за его матерью, и его и без того нахмуренные брови насупились ещё сильнее:

- Мама, барышня Сюэ, почему вы здесь? Могу я вам чем-нибудь помочь?

Госпожа Чжэн улыбнулась и сказала:

- Что? Разве мы не можем прийти и навестить тебя, если всё в порядке? Я твоя мать, а Баочжэнь - твоя жена, которая еще не переехала в дом мужа. Не мог бы ты уделить нам немного времени и составить нам компанию?

Чжэн Чжунвэнь выглядел беспомощным:

- Мама, я сейчас очень занят, и у меня нет времени. Давайте отложим это на другой день.

Поскольку госпожа Чжэн была здесь, она не собиралась уходить. Она усадила Баочжэнь на свободное место рядом с собой, повернулась к управляющему и спросила: «Лю Гуанши, когда будут завершены работы в резиденции Ван Е?»

Управляющий Лю поспешно ответил: «Госпожа, всё уже готово. Сегодня я здесь, чтобы доложить об этом Ван Е».

http://tl.rulate.ru/book/30110/2386553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь