Ди У тоже был вне себя от радости. Он поспешил преклонить колени перед учителем Цзянь Юнь и Чжэн Чжунвэнем, но тот успел перехватить его:
- Не стоит благодарности. Я думаю, что твои силы не малы, почему бы тебе не пойти в патрульные, чтобы набраться опыта? Хотя жизнь там тяжелая, со временем у тебя будет светлое будущее. Если ты не боишься страданий, я рекомендую тебе это.
Ди У поспешно сказал:
- Я не боюсь трудностей. Я готов отправиться в патрульный лагерь.
Цзянь Юнь кивнула, и ее взгляд снова упал на Дицзя. Увидев её состояние, она нахмурилась и спросила:
- Что случилось?
Дицзя с горечью взглянула на Чжэн Чжунвэня, опустила голову и ничего не сказала.
Дина поспешно ответила:
- Она была слишком безрассудной. Увидев господина Чжэна, скачущего на лошади, она бросилась на дорогу, желая его остановить.
Господин Ван улыбнулся и сказал:
- Значит, тебя лягнула лошадь?
Дицзя было стыдно, она отвернулась и утерла слезы.
- Все в порядке, лицо просто опухло, - сказала Цзянь Юнь тихим голосом. - К счастью, кости не повреждены, и через несколько дней станет лучше. - Она поманила слуг во дворе: - Отведите их в Восточную больницу, и попросите доктора осмотреть барышню Дицзя и выписать хорошее лекарство.
Дина поблагодарила ее и посмотрела на Чжэн Чжунвэня только для того, чтобы увидеть, как он стоит рядом с учителем Цзянь Юнь, не глядя в ее сторону, с таким же равнодушным и отчужденным выражением лица, как и прежде.
Она вздохнула в своем сердце, развернулась и вышла из Южного двора со своей младшей сестрой и братом.
Когда они были далеко, господин Ван пошутил:
- Брат Чжунвэнь, бедная Дина пришла к тебе издалека, а ты даже не взглянул в её сторону. Видел бы ты её обиженный взгляд…
Цзянь Юнь уставилась на него:
- Если ты так ее жалеешь, почему бы тебе не жениться на ней? Так уж получилось, что у семьи Ван такой большое семейное дело, а хозяйки все еще не хватает.
Увидев, что Цзянь Юнь недовольна, господин Ван поспешно сказал:
- Хозяйка семьи Ван уже выбрана и не может передумать.
Цзянь Юнь фыркнула, повернула голову и сказала Чжэн Чжунвэню:
- Ты правильно поступил, приведя их сюда, было бы неуместно разместить их в поместье хоу или во дворце.
Чжун Вэнь кивнул:
- Я не слишком много думал об этом, да и лишние проблемы мне не нужны. Видя, что им не на кого положиться сейчас, я привёл их сюда, надеясь, что вы не откажете.
Цзянь Юнь кивнула:
- Ты можешь быть уверен, что я позабочусь о них. - Она взглянула на придворную одежду, в которую был одет Чжэн Чжунвэнь, и спросила: - Ты собираешься ко двору?
Чжун Вэнь кивнул:
- Да, я был там, но встретил Жун Юэ, она плакала.
Грудь Цзянь Юнь заболела, и она вздохнула:
- Это дитя слишком упрямо, я рассказала ей всё о моей болезни, но она не слушает. Она не верит мне и хочет пойти против неба. Поверьте, это для её же блага.
Господин Ван вмешался:
- Я слышал, как вы обе разговариваете. Очевидно, что проблема в твоём отношении. То, что ты говоришь, хорошо для нее, это очевидно…
Глаза Цзянь Юнь метнулись к нему, холодные, как лезвие. Господин Ван поспешно замолчал.
Это заявление вызвало у Чжэн Чжунвэня еще больше подозрений: кажется, Жун Юэ не зря говорила, что учитель что-то скрывает от них.
- Шифу, вы никогда не слышали о Хань Цзяосю?
Цзянь Юнь просто покачала головой:
- Я не слышала об этом, в этом мире нет ничего подобного. Иди и скажи Жун Юэ, пусть она перестанет напрасно тратить свои усилия.
- Но мой отец сказал, что слышал о Хань Цзяосю в Лунси, но не уверен, что это такое.
http://tl.rulate.ru/book/30110/2029096
Сказали спасибо 39 читателей