Сюэ’эр нахмурилась, и ее голос сразу же похолодел:
- Откуда ты знаешь имя моей Сяоцзе?
- На объявлении снаружи есть ее изображение. Я видела его, - сказала Инцзы.
- Какое объявление? – спросила Сюэ’эр.
Инцзы с издевкой протянула:
- Она разыскивается. Приказ отдан непосредственно императором. Я не ожидала, что вас разыскивают.
- Ты не можешь говорить глупости, дерзкая девчонка! – в негодовании воскликнула госпожа Хуан. – Зачем страже преследовать Сяо Юэ? Это же полнейший вздор!
Инцзы пристально посмотрела на тетю Хуан и сказала:
- Матушка, ты не веришь в то, что я сказала, но ты веришь словам постороннего. Ты привела разыскиваемого человека в дом, когда офицеры и солдаты придут за ней, как думаешь, они отпустят нас?
Госпожа Хуан понятия не имела, что делать. Она спросила Ци Жун Юэ:
- Сяо Юэ, правда ли то, что сказала Инцзы? Вас действительно разыскивает императорская стража?
Ци Жун Юэ покачала головой:
- Я не сделала ничего плохого, и я не знаю, почему меня разыскивают.
Инцзы недоверчиво хмыкнула:
- Ты не знаешь, что императорские стражи ищут тебя. Но тогда зачем ты сменила имя?
Сюэ’эр больше не могла сдерживаться:
- Если моя Сяозце говорит, «не знаю» - значит, она не знает. Если мы представились другими именами, естественно, у нас есть на то свои причины. Почему мы должны объясняться?
- Кто знает, что, черт возьми, творится у вас в голове?
Ци Жун Юэ проигнорировала Инцзы и сказала тетушке Хуан:
- Мое настоящее имя Ци Жун Юэ. Я когда-то была врачом и вылечила давнюю болезнь ног императора. Также я несколько раз излечила внезапную хворь принцессы Тяньсинь. Теперь они заставляют меня выйти замуж за Чжуанъюаня Инь из поместья хоу Вэньчана, хотя прекрасно знают, что я помолвлена с Чжэн шицзы. Испугавшись их угроз, я тайно сбежала из дворца, вот и весь мой грех.
Госпожа Хуан кивнула головой. Она поверила в то, что сказала Ци Жун Юэ. Эта девушка совсем не была похожа на лгунью.
Инцзы же продолжала стоять на своём:
- Вот как ты запела! Независимо от того, какова причина, это правда, что тебя разыскивают.
Ци Жун Юэ встала и сказала тете Хуан:
- Это моя вина, что я не сказала сразу, кто я такая. Теперь, когда я закончила свою работу, я собираюсь уйти, чтобы восстановить справедливость. До свидания, и спасибо вам за заботу о нас.
Госпожа Хуан хотела оставить их у себя, решив, что им необходимо подождать хотя бы до завтра, если они хотят уйти. Сейчас уже темно, и две слабые женщины окажутся одни на дороге. Что, если они встретят плохих людей?
Инцзы остановила госпожу Хуан, сказав:
- Мама, ты с ума сошла? Разве не будет лучше, если они уйдут? Что мы будем делать, если они останутся здесь, а потом сюда нагрянет императорская гвардия?
Госпожа Хуан заколебалась в глубине души и проглотила слова сожаления, которые подступили к ее горлу. Ей оставалось лишь смотреть, как хозяйка и слуга исчезают в ночи.
- Сяоцзе, эта молодая женщина такая вредная. Она донесет на нас? - спросила Сюэ’эр.
Ци Жун Юэ покачала головой: «Нет, хотя у нее острый язык, она добросердечна и не глупа. Сообщив о нас, она лишь вызовет огонь на себя». Она могла понять Инцзы. В конце концов, она простой человек. Неудивительно, что она боится людей императора, ведь они с матерью бессильны против людей, обличенных властью.
- Сяоцзе, куда мы теперь пойдем?
Ци Жун Юэ лучезарно улыбнулась, ее глаза засияли:
- В поместье хоу Юнпина, к моей свекрови.
Сюэ’эр усмехнулась:
- Я видела дерзких людей, но не таких дерзких, как вы. Вы ведь ещё даже не женаты.
Стояла зима. Они были одеты в хлопковые плащи и прятали лица в широкополых шляпах. Ночью никто не мог разглядеть их лица отчетливо, и они беспрепятственно добрались до поместья хоу Юнпина.
http://tl.rulate.ru/book/30110/1969840
Сказали спасибо 53 читателя