Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 578. Дела семейные

Лу Илиань вспомнила, что ее муж и сын не вернулись. Она бросилась к Дине и закричала:

- Ты потеряла отца и брата, и у тебя все еще хватает наглости вернуться? Почему бы тебе не умереть подальше отсюда?

Дина искоса взглянула на нее, спрыгнула с горба верблюда и четким голосом произнесла: «Кто сказал, что я его не нашла?» Она больше не смотрела на Лу Илиань, а подошла прямо к Минчану, который нес отца, и участливо спросила его: «Брат Минчан, тебе, наверное, тяжело?»

-  Все в порядке, мне не тяжело, - сказал Минчан. - Где твой дом? Я отнесу туда дядю.

Дина шла впереди, Чжэн Чжунвэнь, Цзянь Юнь и другие следовали за ней. Остальные разобрали своих верблюдов и начали искать место для отдыха.

Лу Илиань увидела, что ее сына несли на спине. Его глаза были плотно закрыты, а руки свисали, как у мертвеца. Ее ноги подкосились от страха, и она закричала: «Сын мой, на что ты меня покинул? Твой отец, а теперь ты. Как я теперь буду жить?!»

Дину аж перекосило от её причитаний. Почему эта женщина настолько слепа? Разве бы она выглядела такой спокойной, будь ее отец мертв?

Из-за криков Лу Илиань у Цзянь Юнь разболелась голова. Нахмурившись, она сурово бросила: «Хватит рыдать и оплакивать мужа заранее. Если ты будешь мешать его отдыху, он и правда может умереть».

Когда Лу Илиань услышала это, она немедленно замолчала. Когда она вошла в дом, молодой человек с ее мужем на спине уложил его на кровать. Она ясно увидела, что грудь ее мужа вздымалась и опускалась.

Для нее было огромным облегчением узнать, что он жив. Ведь ее муж был деревенским старостой и пользовался большим уважением. Все проезжающие мимо караваны останавливались здесь. Когда купцы прибывали в деревню Рутер, они ночевали у них дома и заодно закупались лекарствами и едой. Их материальное положение было намного лучше, чем у других жителей деревни, и они жили комфортной жизнью. Если бы ее муж умер, ей бы пришлось снова выйти замуж. Но она опасалась, что второй раз ей уже не повезет так.

Лу Илиань бросилась к сыну. «Что случилось с У’эром? Почему он в таком состоянии?» - в конце концов, это ее сын, её кровь и плоть. Потерю мужа она бы как-нибудь пережила, но не потерю сына.

Дина взглянула на нее:

- Если ты не будешь кричать, он скоро проснется. Если ты не перестанешь причитать, он расстроится и не проснется. Тогда уж не вини меня.

Лу Илиань не глупа. Как она могла не понять смысла ее слов?

- Ты желаешь продемонстрировать свою силу передо мной? Дошли бы они до такого состояния, если бы не ты? Если решила сбежать, зачем вернулась?

Дина не сильно расстроилась из-за выговора мачехи. Она давно привыкла к такого рода ругани и знала, какие слова использовать, чтобы дать отпор.

- Я знаю, если бы я не вернулась, ты была бы только рада. Но это мой дом. Если я захочу уйти, я уйду. Если я захочу вернуться, я вернусь. Ты не можешь это контролировать. Если мой отец женился на тебе, это не значит, что я стала твоей рабыней. Не думай, что несколько слов могут заставить меня навсегда уйти отсюда. Знай, по-твоему не будет.

В конце концов, скоро она достигнет брачного возраста. В деревне Рутер принято, чтобы замужняя дочь приносила богатое приданое. Отец тщательно готовил ей приданое, и там было много хороших вещей. Глядя в ее горячие глаза, Лу Илиань думала про себя, что эти вещи следует оставить ее дочери Дицзя, а не Дине. Поэтому она была готова на всё, чтобы избавиться от нее.

http://tl.rulate.ru/book/30110/1842645

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мачехи - они и в пустыне мачехи..»
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь