Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 466. Наедине

Чжоу Ань снял с себя одежду и крепко завернул в нее Ци Жун Юэ, обнял ее нежное тело и сел у огня, чтобы согреться.

Снаружи бушевала гроза, и влага постепенно проникала в пещеру, но он совсем не чувствовал холода, как будто кровь внутри него воспламенилась и закипела.

Когда ливень прекратился, было уже темно. Сюэ’эр и ее люди их не нашли. Может быть, следы на дороге были уничтожены бурей.

Может быть, Бог дал ему шанс провести больше времени с девушкой, которую он любил.

Девушка в его объятиях была вялой и сонной. Ее тонкие брови были слегка нахмурены. Чжоу Ань протянул руку, желая разгладить маленькие морщинки. Ему нравилось видеть ее улыбку. Ее глаза обычно ясные и прекрасные, как будто она сказочная фея.

Тонкие пальцы коснулись ее бровей. Приятное ощущение не позволило ему остановиться, и он тщательно обрисовал кончиками пальцев ее брови и глаза. Тонкие и приподнятые ресницы мягко задрожали под прикосновением его пальцев.

Его лицо покраснело и стало гореть от смущения. Ощущение жжения передалось от его пальцев к телу, и в его теле мгновенно созрел примитивный мужской импульс.

Он почувствовал свою оплошность, поспешно отдернул руку и втайне обругал себя животным. Как у него могли быть такие непристойные мысли о Ци Жун Юэ, когда она была ранена и без сознания?

Чжоу Ань осторожно опустил ее на землю, встал и вышел из пещеры, постоял на ночном ветру в горах, успокаивая кипящую кровь в своем теле.

Когда Ци Жун Юэ проснулась утром, она увидела кучу пепла от костра, который, кажется, был потушен недавно, потому что от него еще исходили клочья дыма, и Чжоу Аня, сидящего у входа в пещеру.

Он закрыл глаза, как будто отдыхал или просто размышлял.

Ци Жун Юэ приподнялась и ахнула от боли в ране.

Чжоу Ань, услышав шум, тут же бросился к ней:

- Ты наконец-то очнулась, как себя чувствуешь?

Она села, опираясь на его сильные руки. Ее лицо было бледным и бескровным, но она сумела улыбнуться:

- Я в порядке, это просто поверхностная рана, ничего страшного.

Чжоу Ань притих. Как она может быть в порядке? Ее светлая одежда была почти выкрашена кровью, и для неё нет ничего страшного?

- Ты голодна? Я только что сорвал несколько диких фруктов. Ты можешь взять немного, - он выудил из кармана два желтых абрикоса и протянул их ей.

Ци Жун Юэ покачала головой.

- Я не голодна. Ты можешь их съесть.

- Я уже поел. Это для тебя. Ты вчера весь день ничего не ела, а тебе нужно восстанавливать силы, - настаивал Чжоу Ань.

У нее не было выбора, кроме как взять желтый фрукт, поднести ко рту и откусить. Абрикос еще не созрел, поэтому мякоть была кислой и вяжущей.

- Сладко? - спросил Чжоу Ань.

Она покачала головой:

- Он не сладкий, а кислый. Похоже, ты вообще их не ел!

Чжоу Ань неловко улыбнулся:

- Дерево очень высокое. Я боялся надолго оставлять тебя одну без сознания. Я вернусь после того, как найду ещё два! - лес вокруг был дремучим. Может быть, в нем водятся волки, тигры и леопарды, поэтому он не осмеливался уйти далеко от нее.

- Я в порядке, пойдём! – усмехнувшись, заявила Ци Жун Юэ.

- Пойдем? Куда? – не понял Чжоу Ань.

- Ты же не хочешь торчать здесь целый день? – улыбнулась она.  

Не в силах возразить, он взял ее за руку и сказал: «Я помогу тебе идти». Если бы он мог, он хотел бы остаться здесь еще на несколько дней, наедине с ней.

- Вчерашний ливень смыл все следы, оставленные на дороге, иначе Сюэ’эр уже давно бы отыскала нас.

http://tl.rulate.ru/book/30110/1663794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь