Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 158. Согревание

Ци Жун Юэ выглядела как настоящий мертвец. Она никак не реагировала. Если бы ее грудь не вздымалась в такт дыханию, Чжэн Чжунвэнь наверняка подумал бы, что она мертва.

Он выглядел взволнованным и уставился на Сангуя.

- Чего же ты ждешь? Иди разведи костер!

Чжэн Чжунвэнь взял ее за руку. Ее рука была холодной, как лед. Ее губы тоже замерзли и приобрели синеватый оттенок.

Холодно. Должно быть, ей очень холодно.

Он быстро снял свою хлопковую мантию и обвернул вокруг ее тела. Затем он покачал головой: «Нет. Ее одежда промокла насквозь. Это бесполезно, как бы я ее ни накрывал».

Поэтому он снял промокшую одежду – пальто и мантию - с Ци Жун Юэ. Теперь на ней было только тонкое нижнее белье. Затем он притянул ее к себе, чтобы согреть теплом своего тела.

Он чувствовал, как она слаба. Он был так напуган, что его руки слегка дрожали. Он повернулся к Сангую и закричал: «Ты закончил?»

Сангуй быстро ответил: «Почти. Почти!» Дым начал подниматься вверх, а пламя разгораться. Какое счастье, что они отправились на рыбалку сегодня. Выходит, он не напрасно обучился этому навыку - добывать огонь, чтобы жарить рыбу.

Чжэн Чжунвэнь отнес Ци Жун Юэ к огню. Затем он завернул ее в два пальто из хлопка и крепко обнял.

«Поторопись и найди конный экипаж, - сказал Чжэн Чжунвэнь Сангую. - Мы не можем здесь оставаться. Мы должны поехать в соседнюю рыбацкую деревушку и найти ей врача».

Никогда еще он не был так напуган. Он действительно боялся, что это похожее на цветок существо умрет у него на руках.

Сначала Сангуй разложил мокрую одежду Ци Жун Юэ сушиться у огня. Затем он побежал прочь от реки, чтобы найти конную повозку.

Поблизости не было ни людей, ни ферм, не говоря уже о конных экипажах. Но Сангуй помнил, что в двух милях отсюда есть гора. Там было несколько травяных сараев под деревянным навесом. Однажды он видел, что в передней части сарая стояла повозка, запряженной волами. Если в округе не найти конного экипажа, можно было обойтись простой повозкой.

Ледяное тело в руках Чжэн Чжунвэня постепенно согревалось, но Ци Жун Юэ все еще была слаба. Он еще крепче обхватил ее руками и не отпускал. Он постоянно звал ее по имени, но она никак не реагировала. Почему он так долго ищет экипаж? Про себя он уже много раз проклял Сангуя и его нерасторопность.

Спустя два часа, Сангуй, наконец, подъехал на повозке, запряженной двумя волами. Эта повозка обычно использовалась для перевозки товаров и была обустроена очень просто. Сангуй хотел, чтобы Ци Сяоцзе было удобно, поэтому он специально разложил внутри толстый слой сена. Он также купил чистое одеяло у владельца повозки. Хотя это было не так удобно, как в конном экипаже, по крайней мере, она не замерзнет.

Чжэн Чжунвэнь быстро взял высохшую одежду и принялся поспешно надевать ее на Ци Жун Юэ. Но он все-таки был мужчиной. Было легко снять одежду, но трудно одеть ее. Почему эту пуговицу так трудно застегнуть? Он торопился и случайно разорвал ткань по шву. В его глазах появилось красное пятно, похожее на фейерверк на белоснежной коже.

Он был ошеломлен. Этот знак фейерверка выглядел точно так же, как узор на нефритовой подвеске, которую он подарил старшей принцессе.

Сангуй закричал: «Гунцзы, она одета?» Сангуй посмотрел на гунцзы издалека, тот почему-то выглядел потрясенным. Его гунцзы обычно ненавидел общение с женщинами и едва терпел их присутствие рядом с собой. Но теперь он хотел помочь Ци Сяоцзе одеться?

Чжэн Чжунвэнь покачал головой и больше ни о чем не думал. Он быстро одел Ци Жун Юэ и отнес ее к повозке.

Ближайшая деревня находилась в пяти милях от реки. Если бы они ехали верхом, пять миль показались бы сущим пустяком. Но эта повозка, запряженная волами, двигалась очень медленно и не могла сравниться со скоростью конной кареты. Двухчасовое путешествие заняло почти шесть часов. Чжэн Чжунвэнь был так встревожен, что ему действительно хотелось зарезать старых волов на мясо.

http://tl.rulate.ru/book/30110/1128952

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Волы не виноваты. Это всего лишь разновидность коровы, а не скаковых лошадей.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
совсем не хочется читать о любовных треуголниках. особенна если друзья детства любят одну и ту же девочку. о автор, не дай мне читать о таком. она заслуживает другого могущественного мужчину, а не этих детей
Развернуть
#
А мне наоборот, нравится, что героя живые и эмоциональные, но при этом не всесильные.
А то идеальных отмороженных мгг с абсолютно картонной личностью в китайских ранобэ дофига, куда ни плюнь попадешь в очередного суперальфасамца, по которому текут все окружающие, но личность которого пуста, а поведение неинтересно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь