Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 147. Секреты, которые нельзя произносить вслух

Хозяин вскоре поставил на стол вино османтуса. Оно было таким же ароматным, как и раньше, а говядина с соусом была такой же вкусной, как и всегда.

Инь Исюань тайком поглядывал на Ци Жун Юэ. Она много ела. Она не выглядела вульгарно, как обычные женщины, когда ела, но у нее не было благородной элегантности Сяоцзе. Ее жесты были от природы изящны и благородны. Ее движения были плавными и естественными, без какой-либо искусственности, как будто она всегда выглядит так, когда ест.

Даже его бабушка, которая была госпожой поместья хоу, не была такой благородной и элегантной, как Ци Жун Юэ.

Как могла дочь простого магистрата префектуры иметь такие манеры?

- Инь гунцзы, ты можешь насытиться, просто глядя на меня?

Неизвестно, когда Ци Жун Юэ отложила палочки для еды и начала смотреть на рассеянного Инь Исюаня, который наблюдал за ней с открытым ртом.

Инь Исюань пришел в себя и выглядел смущенным. Он быстро взял свою чашу с вином и выпил его залпом.

Он увидел, что чаша перед ней все еще полна. Он удивился: «Почему ты не пьешь?»

Ци Жун Юэ сказала: «Я уже выпила три чаши и больше не могу. Я опьянею, если выпью еще».

Инь Исюань улыбнулся: «Почему ты боишься напиться? Сюэ’эр здесь. Она проводит тебя обратно».

Ци Жун Юэ покачала головой.

- Я забуду о хороших манерах, когда напьюсь, и скажу что-нибудь такое, чего говорить не следует. И тайны в моем сердце больше не будут скрыты.

- У тебя есть секреты, которые ты не можешь сказать вслух? - заинтересовался Инь Исюань.

- У всех есть секреты. Когда раскрываются секреты некоторых людей, это бывает только к лучшему. Но тайны некоторых людей нельзя разглашать до самой смерти!

Как ее, например. Могла ли она сказать, что на самом деле она была Чу Тянью, а не Ци Жун Юэ? Могла ли она сказать, что хочет вернуться во дворец и отомстить этому предателю?

Ей следовало быть осторожной во всем, что она делала. Она не могла напиться. Она не могла выболтать те секреты, которые не стоило произносить вслух.

- Когда ты пригласила Чжэн Чжунвэня в тот день, ты тоже выпила только три чаши? - спросил Инь Исюань.

Ци Жун Юэ покачала головой.

- В тот день я выпила две чаши. Остальное вино отдали Чжэн шицзы, чтобы он взял его с собой в Цзинду. Его травма головы еще не зажила, поэтому он не мог пить. Я сказала ему, чтобы он взял вино с собой в Цзинду и выпил его после того, как его рана полностью заживёт.

Так вот как было получено османтусовое вино, которое Чжунвэнь принес в поместье хоу Вэньчана. Это было абсурдно. Из-за этого он едва не порвал отношения с Чжунвэнем.

- Какие у тебя планы на будущее? - спросил Инь Исюань.

Ци Жун Юэ слегка улыбнулась: «Поскольку я открыла зал Жунъюй, необходимо хорошо им управлять».

- Ты уже очень хорошо справилась. Всего за один месяц зал Жунъюй обрел невиданную репутацию в Пэнчэне. Это уже очень впечатляет!

Она покачала головой.

- Этого недостаточно!

- Что? - Инь Исюань был озадачен.

Она посмотрела на него и спросила: «Инь гунцзы, ты живешь в Цзинду. Знаешь ли ты место, которое находится далеко от Цзинду, но все еще может получать новости оттуда?»

Инь Исюань подумал об этом и улыбнулся.

- Такое место действительно существует. Это на севере Цзянбэя, в городе Цзинь. Я слышал, что город Цзинь в пять раз больше Пэнчэна. Этот богатый город - вотчина Цзинь Вана [1]. При правлении Цзинь Вана местные жители живут и работают в мире. Почва и вода там в изобилии. Налоги, которые они платят, самые высокие во всей стране.

[1] Ван, Ван Е или Ванцзы – принцы, обычно сыновья или братья императора

Цзинь Ван? В ее сознании возникло лицо, красивое, как у бессмертного. Он не был ваном по фамилии Чу. Он был единственным человеком с другой фамилией, который был коронован ваном в стране.

Тот, кто послал письмо на гору Лайу, чтобы сообщить ей новость о смерти ее отца и матери, был он - Цзинь Ван, Минь Хэнчжи.

Будучи старшей принцессой в стране Чу, ее с детства учили никому не доверять. Она верила только в себя, но не подозревала посланца. Она не сомневалась, было ли письмо посыльного правдой или ложью. А все потому, что она доверяла ему всем сердцем. Она верила, что он не станет лгать ей.

http://tl.rulate.ru/book/30110/1119941

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо огромное за перевод!!!!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Цзинь Ван - первый , кому она отомстит?
Развернуть
#
А вот и ML?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь