Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 90.

Энн успокаивала мужчину, который беспокойно переминался с ноги на ногу, не зная, что делать. Он был человеком, который не знал, как шептать слова любви, когда толкать, а когда тянуть.

”Ваша светлость, сейчас не время. Когда она будет в самом слабом состоянии, это будет шанс открыть свое сердце.”

Серые глаза Энн сверкнули серьезным взглядом, когда она посоветовала Эдгару:

”Приходите завтра, как только взойдет солнце, и скажите ей, что вы сожалеете. Это заставит ее понять, что вы единственный, на кого она может положиться в этом уединенном месте.”

“ ... как только завтра взойдет солнце?”

Время словно замедлилось, и Эдгар почувствовал сильную боль в сердце. В последнее время это случалось часто, но на этот раз боль была сильнее, чем когда-либо.

“Да, это утром, когда ее сердце будет максимально открыто.”

“Это обязательно должно быть утром? А как насчет ночи... или вечера?”

Энн простонала. Эдгар вел себя так, словно готов был сделать для Рубики все, что угодно, поэтому она не понимала, зачем он это говорит.

”Тогда ее сердце будет настолько закрыто, что ничто не сможет его открыть. Ваша светлость, вы должны пойти к ней завтра утром.”

Однако Эдгар промолчал, и теперь настала очередь Энн волноваться.

“Вы хотите сказать, что заняты? Да, вы заняты. Конечно, я это знаю. Но, вы хотите, чтобы ваши отношения с женой оставались холодными навсегда? Не говорите, что вы должны ставить свою работу на первое место. Ваша светлость, теперь вы глава семьи. Вы обязаны охранять свою семью. Даже не думай перекладывать на нее все бремя, убегать на работу и обвинять ее в том, что она не знает, что имеет значение.”

Энн попыталась объяснить это как можно спокойнее, но ей так не терпелось, что в последней части она говорила эмоционально. Как родственница, которая должна была вывести его на правильный путь, она собиралась схватить Эдгара за шиворот, если он скажет, что не сможет этого сделать из-за своей работы.

Однако даже эта мысль улетучилась, когда она увидела, что его лицо стало белым как снег.

Она слишком сильно винила его, но ее Эдди не протестовал. Он ничего не сказал.

Он просто тупо смотрел на нее, как будто потерял самое дорогое, что у него было.

Эдгар был в отчаянии, он мог сделать все, что угодно, только не это. С самого рождения он всегда чувствовал себя способным на все.

Для него не было ничего слишком сложного. Он был лучшим в классе, куда бы ни пошел. Даже когда он сталкивался с трудностями, он был уверен, что скоро преодолеет их, поэтому не испытывал стресса.

Когда его проклинали, он чувствовал себя мучительно, но твердо верил, что в конце концов снимет проклятие. Однако впервые в жизни он почувствовал себя беспомощным.

“Энн.”

Тяжелым тоном произнес Эдгар. Он не мог прийти к Рубике завтра утром, поэтому ему пришлось выбрать второй худший вариант.

”Уйдите с моего пути.”

Энн поняла, что Эдгар сейчас подумывает о походе к Рубике.

“Нет. Ваша светлость, вы меня слушали?”

“Отодвиньтесь.”

Дверь в спальню была очень толстой. И все же он опасался, что шум может долететь до Рубики, и проговорил сквозь стиснутые зубы:

Энн умоляюще посмотрела на него, чувствуя к нему жалость. Почему он выбрал второй худший вариант вместо лучшего способа, которому она его только что научила?

”Энн, отойдите.”

Он был герцогом, а она-экономкой. Она могла попытаться остановить его, но не могла преградить ему путь. Ей ничего не оставалось, как отступить в сторону и пропустить Эдгара в покои герцогини.

Рубика спала. Только звук ее дыхания наполнял темную комнату, поэтому Эдгар зажег ближайшую свечу и подошел к кровати. Он собирался разбудить ее и поговорить.

Еще не было полуночи. Они договорились быть вместе до полуночи каждый вечер, так что он подумал, что все будет хорошо.

Однако, его решимость разбилась вдребезги, когда он увидел ее спящей.

Должно быть, она заснула в слезах, потому что подушка была мокрой, а глаза уже распухли. Она спала точно так же, и вид у нее был такой грустный.

Эдгар не мог дотронутся до нее только для того, чтобы разбудить и заставить прислушаться к себе.

Он храбро прошел мимо Энн, чтобы войти, но теперь он ничего не мог сделать перед Рубикой. Он не мог пошевелиться, как зачарованный.

“Гм.”

Он даже сделал шаг назад от удивления, когда она пошевелилась во сне. Ей было так грустно, даже когда она спала, еще одна капля слез образовалась на ее ресницах.

Он не мог ее разбудить. Она заснула после того, как была истощена, и разбудить ее было самым худшим, что можно было сделать.

Он просто стоял неподвижно, как статуя, и долго смотрел на нее сверху вниз.

Он вздохнул и поставил свечу на стол. Затем он наклонился и легонько поцеловал спящую девушку в лоб.

”Спокойной ночи.”

Ему хотелось вытереть ее слезы, но он не мог, так как боялся, что это может разбудить ее.

Когда он вышел, то почувствовал себя величайшим неудачником в мире.

Энн с облегчением увидела, что он выходит, не разбудив Рубику, и снова и снова просила его вернуться, как только взойдет солнце, сказав, что разбудит Рубику чуть позже обычного.

Эдгар только горько улыбнулся.

***

Во сне Рубика чувствовала, что кто-то смотрит на нее. Взгляд был теплым, но печальным. Она знала человека, который иногда так на нее смотрел.

’Арман?’

Это был он. Странно, но у нее возникло именно такое чувство. Армана сейчас с ней не было, и она не могла найти его, но она могла сказать, что мужчина перед ней был Арман.

Теплый, добрый, но грустный... он был единственным человеком, у которого было такое тепло, чувство и запах среди людей, которых она встречала.

Ей хотелось открыть глаза и посмотреть на него. Ей хотелось закричать, что она знает, что он Арман, и нет причин лгать об этом. Ей хотелось крепко обнять его и заплакать, сказать, что, хотя она и не знает, что он думает о ней, она влюблена в него.

Может быть, он помнил, точно так же, как она помнила далекое будущее.

Однако она не могла пошевелиться. Ей хотелось хотя бы открыть глаза и увидеть его лицо, но день был слишком утомительным, а ее усталое тело не соглашалось даже пошевелить веком.

Рубика почувствовала в себе какое-то острое чувство. Если бы у Армана были его воспоминания, он был бы разочарован, что она не узнала его сразу.

Время нещадно текло. Он глубоко вздохнул. Он смотрел на нее в течение длительного времени, а затем наклонился. Вскоре теплые и влажные губы коснулись ее лба, после чего он ушел.

‘Нет.’

От звука его шагов, приближающихся к двери, у нее закружилась голова, словно она падала с обрыва.

Ей хотелось сказать, что, хотя она носит хорошие платья, ест деликатесы и чувствует себя хорошо, на самом деле ей не так хорошо, что она только кажется такой. Ей хотелось остановить его и обнять.

Пожалуйста, не бросай меня так. Если ты здесь, пожалуйста, поговорите со мной. По крайней мере, дай мне подсказку. Не уходи.

Однако, несмотря на ее отчаянное желание, дверь с глухим стуком закрылась.

Рубика тихо застонала. Она чувствовала угрызения совести глубже, чем отчаяние. Это было так грустно. Она не могла пошевелиться, но слезы хлынули из ее глаз.

Она была похоронена в пустоте без ничего и заснула там.

Пустота внутри была способна заставить этого человека думать, что она отдыхает. Однако правда заключалась в том, что она лежала на дрейфующем плоту.

Хотя она спала долго и глубоко, это только сделало ее еще более усталой и напряженной.

”Ваша светлость, ваша светлость.”

Она едва успела заснуть, но тут кто-то позвал ее. Ясный голос не был голосом Энн, который будил ее каждый день.

”Ваша светлость, пора просыпаться.”

Рубика сумела открыть глаза, которые почти слипались. Элиза с тревогой смотрела на нее сверху вниз.

”Вот, горячее полотенце.”

Рубика встала, и Элиза предложила ей горячее полотенце вместо тазика с водой, чтобы умыться.

Рубика снова закрыла глаза и положила полотенце на лицо, отчего тотчас же застонала.

Она так много плакала прошлой ночью, что чувствовала, как ее глаза и лицо распухли, даже не глядя в зеркало.

“А где Энн?”

“Она сказала, что идет в кабинет его светлости, чтобы встретиться с ним.”

”Правда?”

Рубика тоже как-то заходила к Эдгару в кабинет, но дворецкий выгнал ее, сказав, что герцог занят работой и его нельзя беспокоить. Потом он вошел, держа в руках странное сухое растение, которое так нравилось Эдгару, и чашку.

’...чтобы Энн могла войти туда?’

И снова огромная усталость накатила на нее, как приливная волна. Она должна была чувствовать себя намного легче после хорошего ночного сна, но сейчас она чувствовала себя такой усталой, как будто ей было очень плохо.

Элиза наблюдала, как горничная меняла горячее полотенце, пока опухоль Рубики не спала, а потом принесла таз с водой.

Она все еще училась у Энн и никогда раньше не обслуживала Рубику, поэтому так нервничала из-за того, что делала это одна, без экономки.

http://tl.rulate.ru/book/30102/656580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь