Готовый перевод Here I Come One Piece World !! / А вот и я, мир One Piece: Глава 24. Бешеный змей

Глава 24. Бешеный змей

Громобой уже благополучно опустился на море и плыл с максимальной скоростью с помощью способностей Рамуса управлять ветром. По пути на остров Кономи им встретились 4 рыбака, которые патрулировали береговую линию острова.

- Останови свой корабль, пират, эта область принадлежит пиратам Арлонга! - кричал рыбак с синей кожей.

- Мы не будем, ю-юху! - Лэнс, оттянув веки, высунув язык, издевался над рыбаками.

- Вы, биомусор… убейте их, ребята! - кричали рыбаки с синей кожей.

Перед тем, как 4 рыбака атаковали Лэнса с моря внизу, голова Лэнса внезапно превратилась в существо, похожее на злобного дракона, и выстрелила несколькими большими огненными шарами. Рыбаки с воплями упали в море.

Вскоре Всадники грома прибыли в какое-то тихое место неподалеку от деревни Кокояши, и команда немедленно вошла в деревню. Нами пригласила Всадников грома на мандариновые фермы и встретилась со своей сестрой Нодзико, и по пути они также встретились с Гензо, который решил пойти вместе с ними.

В доме Нами и Нодзико.

- Так вы, ребята, хотели спасти нас от Арлонга и его команды? - спросил Гензо.

- Да, именно так, - сказал Рамус.

- Вы, ребята, уверены в этом? - спросила Нодзико.

- Да, у меня есть дела с этими рыбаками, - сказал Рамус.

- Они очень сильные и опасные! - сказала Нодзико.

- Так и есть, - сказал Сэм.

- Вы, ребята, тоже были пиратами ... поэтому мы не можем поверить, что вы спасете нас бесплатно, - сказал Гензо.

- Нет… нам ничего не нужно от вас, ребята. Вы заслуживаете свободы, и так много людей уже стали жертвами здесь… в этой деревне, - спокойно сказал Рамус.

- Я не знаю, каковы ваши истинные намерения, но, пожалуйста, не наносите никакого вреда этой деревне, мы уже достаточно настрадались, - сказал Гендзо, в то время как глаза Нами и Нодзико затуманились.

- Да ладно, старик, у нас нет плохих намерений, не относись к нам как к тем плохим пиратам, - сказал Лэнс.

- Арлонг хотел 100 миллионов бели от нас, а что насчет вас? - спросил Нодзико.

- Ну, похоже, эти парни не доверяют нам, ха-ха-ха, - сказал Рамус. - Сэм ...

Рамус сделал в сторону Сэма жест, и Сэм сразу же положил сумку на стол перед ними.

- Что это? - спросила Нодзико.

- Возьми эту сумку ... там 100 миллионов бели ... разделите сумму поровну и раздайте всем сельским жителям здесь. Ладно, Всадники грома, давайте перейдем к делу, - сказал Рамус.

- Да, капитан, - сказала команда, и они немедленно покинули дом вместе с Рамусом.

Нами, Нодзико и Гензо были в замешательстве. Все произошло так быстро, и их мозг не мог осознать то, что произошло с ними. Но Нами первая пришла в себя и немедленно открыла сумку. Внутри была куча денег.

- Это настоящие деньги .. этот парень не обманул! - сказала Нами.

- Э-э-э-э ... - Нодзико и Гензо были шокированы.

Сразу Нами, Нодзико и Гензо выскочили за Рамусом и остальными, которые уже вышли из дома.

- Рамус! крикнула Нами, которая бежала с Нодзико и Гензо.

- Хм? - Рамус и другие оглянулись.

- Спасибо, - сказала Нами.

- Оставь это на потом, когда мы закончим с Арлонгом, - сказал Рамус.

- Ты ... зачем ты все это делаешь, мы никогда тебя раньше не встречали, и все же ..? - спросила Нодзико.

- Потому что мы хотим этого, и если вы хотите поблагодарить или отплатить нам, ты можешь стать моей невестой… я с радостью соглашусь! - сказал Рамус дразня Нодзико.

- Э-э-э-э ... извращенец! – закричала команда и Гензо.

- Ты… - сказали Нами и Гензо, а Нодзико застыла.

- Хахаха… я просто шучу, она виновата в том, что она слишком красивая, хахаха, - сказал Рамус, снова дразня Нодзико.

- Хорошо, если вы, ребята, хотите, то можете следовать за нами в сторону лагеря Арлонга, - сказал Рамус Нами, Гензо и Нодзико, чье лицо уже покраснело.

- Мы пойдем с тобой, - сказала Нами.

- Хорошо, вы двое следуйте за ними, я соберу других жителей деревни, - сказал Гензо.

- Хорошо, - ответили Нами и Нодзико.

- Я чувствую себя таким накачанным .. чёрт!» - крикнул Шин и начал танцевать в стиле Майкла Джексона.

- Хорошо, пошли, - сказал Рамус.

Примерно через 15 минут ходьбы они оказались перед высокими воротами какого-то комплекса зданий.

- Ребята, подождите... Сэм, ты стой здесь, если вдруг что-то случится, ты должен защитить деревню - сказал Рамус.

- Да, капитан, - ответил Сэм.

- Капитан, недостаточно ли только меня? Почему ты и Шин тоже должны идти? - спросил Лэнс.

- Можешь заняться Арлонгом, но будь уверен, не переусердствуй… не убивай его, а просто доведи его до отчаяния, этого достаточно, потому что он все еще нужен нам. Шину не хватит опыта, поэтому оставь ему лакея Арлонга, хахаха, - сказал Рамус.

- Да, капитан, - сказали Лэнс и Шин.

БУМ! Рамус разрушил ворота.

Вскоре Рамус, Лэнс и Шин входили в сломанные ворота, а Сэм и сельский житель наблюдали за ними. Внутри довольно много рыбаков, занятых своей собственной деятельностью, но теперь они были шокированы сценой сломанных ворот и внезапным появлением Рамуса и других.

- Что за черт! - говорили высокие рыбаки с длинными носами.

- Здесь 28 рыбаков, - пробормотал Рамус.

- Кто вы, люди, что вы трое здесь делаете и что происходит с теми сельчанами позади вас? - говорили высокие рыбаки со странными ртами и большими губами.

- Мы приехали сюда по делам, но сначала мы побьем вас, ребята ... Ты ведь Чу, да? Извини! - сказал Рамус.

- Ты хочешь умереть! - сказал Чу. – Вода Гу! - Чу вдруг изо рта выдул большой шар, состоящий из воды, и приготовился к атаке, но ..

ПААКК! Рамус ударил его по щеке по-настоящему сильно, и Чу как волчок, принялся быстро вращаться на месте.

- А-а-а! - после того, как Чу перестал вращаться, он сразу же упал. Его вырвало, а затем он потерял сознание.

Все рыбаки и жители деревни были шокированы, увидев произошедшее. Ситуация стала настолько напряженной, что сразу все рыболовы напали на Рамуса и его команду, кроме 3 рыбаков.

- Хорошо, Лэнс, ты можешь поиграть с тем парнем Арлонга, у которого длинный нос, Шин, ты тренируешься с этим осьминогом по имени Хакки и парнем с плавником в руке по имени Курооби… я проложу путь для вас, ребята, - спокойно сказал Рамус.

- Да, капитан.

- Убить их! - кричали все рыбаки, которые бросались на Рамуса и остальных.

- Бешеный змей! - Рамус создал массивный горизонтальный торнадо из его руки, и он превратился в своего рода гигантского змея. Торнадо немедленно поглотил всех нападающих рыбаков.

Гигантский змей начал летать вокруг и разрушать каждую стену и здание. Жуткие крики и вопли можно услышать от тех рыбаков, которые безумно крутились внутри прозрачного змеиного живота. Змей полетел высоко к небу, а затем внезапно, со скоростью пули, упал к обломкам главного здания лагеря Арлонга.

БУМ! Змей врезался в землю и взорвался, создав ударную волну.

http://tl.rulate.ru/book/30062/755863

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Рыболюди ---> рыбаки....... Ага, понял......
Развернуть
#
Профессию поменяли, им стало скучно быть пиратами и они решили стать рыбаками 😁 (да здравствует каннибализм)
Развернуть
#
Переводчик рукожоп
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь