Готовый перевод Congratulations, Empress / Поздравляю, Императрица: Глава 13

Глава 13 - Любопытное совпадение

Стоял холодный ранний весенний вечер, Цзяо Юэ вытащила Цзин Лан на улицу.

- Это фестиваль цветов персика, юная госпожа. Давайте насладимся этим, – настаивала Цзяо Юэ.

Фестиваль цветов персика проходит каждый год, когда цветут цветы, у реки к западу от города Славы, где растут персиковые деревья. Каждый может присоединиться, здесь участники могут покататься на лодке, наслаждаясь красивыми пейзажами. Прямо посреди реки находятся множество продавцов продуктов питания. Женщина - член каждой семьи приготовит некоторые из своих домашних деликатесов и раздаст их среди заинтересовавшихся. Тарелка, которую участники используют для хранения этих деликатесов, имеет свое имя, написанное на ней, что также действует как средство для того, чтобы пары могли соответствовать друг другу.

Легенда гласит, что есть Персиковая Богиня, которая вышла замуж за смертного, это была широко известная история. Поэтому, каждый год власти находят самый лучший персик, ставят его на самый хорошо сделанный фонарь, а рядом с ним стоит документ о браке. Если кто-нибудь найдет фонарь и удачно сделает предложение, власти организуют и спонсируют церемонию.

Выслушав объяснение Цзяо Юэ, Цзин Лан молча не согласилась. В этом возрасте даже свахой стать сложно, если власти крадут у тебя рабочие места.

Взяв напрокат лодку с черным парусом, Цзин Лан отдыхала внутри, ела деликатесы и пила вино. С другой стороны лодки Цзяо Юэ и Чу Юн разгорячившись отметили, что мероприятие по поиску фонарей будет интересным.

Цзин Лан почувствовала, что они оба были слишком взволнованы, поняв, что это нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Когда наступила ночь и все началось, было действительно захватывающее зрелище.

Люди разных возрастов, полов и классов боролись, пытаясь пробиться к берегу. Однако, берег не в состоянии вместить так много кораблей, так как некоторые люди прыгают на борт с одного корабля на другой. Даже Цзин Лан не смола избежать беспорядка и на нее случайно наступили дважды. Когда она попыталась покинуть опасную зону, украшенная лодка врезалась в ее лодку. Варварские пассажиры все разом спустились вниз и начали подталкивать друг друга, включая Цзин Лан, к берегу.

Среди людей Цзин Лан увидела, как вдохновитель указывает и дает инструкции пассажирам на расстоянии, ВАН Ю!!

- Кусок …. Черт возьми! Обе конечности Цзин Лан застряли и она не могла вырваться. В этот момент она почувствовала как какая-то сила толкает ее, заставляя сбежать из толпы. Прейдя в себя, она внезапно оказалась в воздухе.

Цзин Лан признала, что не смогла освоить ни одно из древних искусств и благополучно приземлиться. Посмотрев вниз, на свои руки, она увидела, что держит персиковый фонарь и без долгих раздумий выбросила его. Надеясь, что сумеет ухватиться за корабль, прежде чем упадет.

Раздался взрыв!

Огромная украшенная лодка задрожала, Цзин Лан положила одну руку на грудь, а другой держалась за перила. Боль была настолько сильной, что Цзин Лан чуть не вскрикнула.

- Все кончено! Все кончено! Наконец, снова мирно!

Однако беда не приходит одна, она всегда приводит с собой компанию. Из ниоткуда на Цзин Лан набросилась черная кошка, она открыла пасть и укусила ее за кончики пальцев.

«Чертов кот! Пусть великий заберет нас вместе. Либо ты погибнешь, либо я!» - Цзин Лан схватила кота и они покатились в реку.

http://tl.rulate.ru/book/30039/686353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь