Готовый перевод The Crazy Forensic Doctor Consort / Принцесса судмедэкспертизы: Глава 36.2 - Неблагоприятная дочь наложницы

Вместо этого Жун Лэн был обеспокоен тем, что пациент причинит боль Сяо Ли. Он поднял занавески и последовал за ним.

За пределами полуразрушенного храма лило как из ведра, не собираясь прекращаться.

После того, как Лю Сяо Ли спрыгнул с кареты, он зарылся в толпу людей. Он крикнул людям вокруг: “Быстро расходитесь. Он задохнется насмерть, если вы все соберетесь вокруг него.”

Этот молодой, мягкий и нежный голос заставляет вздрогнуть, когда голос достигает барабанной перепонки.

Дюжина с лишним человек не знали, откуда взялся маленький мальчик сзади. Один из них с несчастным видом спросил: "Быстро отойди!”

С этими словами, чья-то рука хотела оттолкнуть Лю Сяо Ли.

Но прежде чем рука коснулась уголков одежды мальчика, пара холодных и сильных рук быстро перехватила его.

Тот человек поднял голову и посмотрел. Он сразу же увидел холодный взгляд, пару пронзающих черных глаз. Этот человек задрожал и хотел убрать руки, но понял, что не может пошевелиться.

- Чего тебе? - У этого человека был плохой характер, и он выл.

Жун Лэн стряхнул руки мужчины, поднял Лю Сяо Ли и сказал ему на ухо: “Неблагодарные люди. Тебе не нужно беспокоиться о них.

- Но…… - Лю Сяо Ли потянул за рукава одежды дяди Жуна. Поскольку он сидел на руках взрослого, то мог видеть далеко и широко. Он посмотрел вниз и сразу же увидел человека, который начал задыхаться. Его маленькое личико сморщилось: “Дядя Жун……”

В конце концов, у ребенка мягкое сердце. Жун Лэн видел, что он действительно хочет спасти человека, поэтому понес его вперед.

Десять с лишним человек тут же встали и преградили им путь. Несмотря на то, что они избегают дождя в одном храме, они, в конце концов, просто незнакомцы. Их семь сундуков с товарами были прямо за ними, поэтому они, естественно, не должны позволять кому-либо подходить ближе.

Жун Лэн прищурился. Его взгляд сразу же обратился к Лю И, стоявшему сзади.

Лю И тоже молча наблюдал за Жун Лэном. Когда их взгляды встретились, Лю И вдруг все понял. Его лицо тут же повернулось: “Жун……”

Жун Лэн не издал ни звука. Он понимал, что Лю И узнал его.

Как и ожидалось, Лю И немедленно отозвал своих сопровождающих и быстро вышел вперед: “Лорд генерал, прошло уже много времени.”

Он вежливо сложил руки чашечкой, его поза была настолько низкой, насколько это было возможно.

Жун Лэн не стал утруждать себя лишними словами. Он прошел мимо него и положил Сяо Ли рядом с человеком по имени Ван Ху, нежно поглаживая его крошечную головку.

Лю Сяо Ли опустился на колени, когда коснулся земли. Он поднял веки Ван Ху и убедился, что тот еще дышит. Он быстро приказал толпе: “Быстро разогнать толпу. Кто-нибудь может снять одежду и передать ее мне?”

Все посмотрели на Лю И. Вместо этого Лю И посмотрел на холодную и гордую спину Жун Лэна. Его взгляд был сложным, через некоторое время он кивнул.

Человек, стоявший ближе всех к пациенту, немедленно разделся и подошел к Сяо Ли.

Сяо Ли взял одежду и порвал рукава. Он скатал её в комок и сунул в рот Ван Ху. Расстегивая одежду, он объяснил остальным: “У него Ян Цзяо Фэн. Если этот симптом не лечить должным образом, пациент умрет. Я сейчас объясню, как с ним обращаться, вы все это запишите и запомните. Во-первых, не собирайтесь вместе. Сейчас ему трудно дышать. Если вы скучкуетесь, это только ускорит его смерть.

Толпа была ошеломлена, когда услышала слово "смерть". Некоторые даже испугались. Толпа переглянулась. Наконец люди, стоявшие внутри круга, отступили на два шага.

Лю Сяо Ли продолжил: “Во-вторых, когда у кого-то Ян Цзяо Фэн, первый человек, который обнаруживает это, должен немедленно положить что-то в рот между верхними и нижними зубами, чтобы он не прикусил язык.”

Он сам это продемонстрировал.

- В-третьих, немедленно расстегните ему воротник, чтобы он мог лучше дышать.

- В-четвертых, поверните его голову в сторону, чтобы то, что он выблевал, могло вытекать. Если все это снова попадет в его горло, он может задохнуться.

- В-пятых, приподнимите его нижнюю челюсть, чтобы она не прижималась к шее, иначе она перекроет дыхательные пути.

- В-шестых, если он без сознания, надавите на его акупунктурную точку Жэнь Чжун, которая расположена ниже носа и выше губ. Вот как вы можете обращаться с ним в случае крайней необходимости. Все поняли?

Тихий и нежный голос без всякой силы, но его слова ошеломили окружающих.

Кто-то из толпы пробормотал: "П-поняли......"

Остальные люди тут же повернулись к этому человеку.

Тебе читает лекцию ребенок, который даже не достиг твоего колена, и ты с ним соглашаешься? Не находишь это позорным?

http://tl.rulate.ru/book/30014/1387461

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Странно не то, что они его слушали, а то, что послушались и согласились.
Развернуть
#
Всё-таки это не обычный ребёнок. Этим всем делам его мать обучает. В жизни ему это очень пригодится и возможно ещё не раз спасёт жизнь. Всё может измениться в будущем!🙂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь