Готовый перевод The Crazy Forensic Doctor Consort / Принцесса судмедэкспертизы: Глава 36.1 - Неблагоприятная дочь наложницы

Это эпоха почитания и брака, устроенного родителями. Нет никаких прав человека. Если она дочь первой жены, все еще можно решить. Немного истерики, и все еще может быть решение.

Однако она - неблагоприятная дочь наложницы. Брак - это попросту не то, что она могла бы решить сама.

Лю Вэй ненавидит быть пассивной. Более того, она не настоящая "Лю Вэй". Поэтому она еще больше не желает отдавать свое счастье в руки этих "чужих".

После побега она считала себя сиротой. Даже когда она встретила Фу Цзы Чэня, она упомянула, что она сирота, потому что никогда не думала о признании этой "семьи".

Но, в конце концов, кровные узы все еще существуют. Прямо сейчас она одета в мужскую одежду, и Лю И, возможно, не сможет узнать ее сразу. Однако через некоторое время неизбежно возникнут подозрения, и она не осмелится пойти на такой риск.

Сейчас все, чего она хочет - это уйти.

Но, к сожалению, на улице идет дождь. Она заперта здесь и не может никуда уйти.

Чувство бессилия всегда вызывает тревогу.

Лю Вэй потеряла все свое спокойствие. Она нахмурила брови. Прислушиваясь к суматохе снаружи кареты, она все больше и больше мрачнела.

Лю Сяо Ли сжался в объятиях матери. Поскольку в карете было слишком тихо, а он только что поел, он невинно заснул.

Жун Лэн некоторое время сопровождал Лю Вэй. Видя, что она вообще ничего не говорит, он сделал паузу и открыл рот: “Это Лю И, третий сын премьер-министра Лю Чэна. Очень уважаемый богатый купец из столицы.”

Лю Вэй подняла глаза и пристально посмотрела на него: ”Ты знаешь его?"

“Нет,” ответил Жун Лэн, “Я слышал о нем. Третий сын из семьи Лю знаменит и был образцом дворянства круглый год из уст в уста.”

Лю Вэй поджала губы и промолчала.

Атмосфера в карете была ненормальной. Через некоторое время Жун Лэн подтвердил, что Лю Вэй действительно решила молчать всю дорогу. Он собирался уйти с негодованием.

В этот момент снаружи раздался голос: “Ван Ху, Ван Ху……”

Жун Лэн приподнял занавески и сразу же заметил человека, прислонившегося к полуразрушенному храму. Его лицо было бледным, а губы черными. В то время как его тело дрожало и дергалось, белая пена выходила из его рта, как будто он был всего в шаге от смерти.

Люди начали толпиться вокруг этого человека, даже Лю И подошел. Но сколько бы они ни звали этого человека, Ван Ху, он продолжал дрожать. Белая пена у него изо рта медленно превратилась в желтую и дурно пахнущую. Его глаза медленно побелели, как будто он умирал.

Жун Лэн нахмурился. Это один из симптомов отравления?

Лю Вэй видела всю ситуацию с тех пор, как Жун Лэн поднял занавески. Пока она наблюдала и двигалась, Сяо Ли, который был в ее объятиях, проснулся.

Лю Вэй взглянула на него и сразу поняла причину. Сяо Ли протер глаза и огляделся. С первого взгляда он понял, что это за симптом.

- Это эпилепсия, - объяснил мягкий и нежный голос Сяо Ли, смешанный с гнусавыми звуками.

Жун Лэн повернулся к нему: “Эпилепсия?”

Маленький мальчик засосал нос, так как ему было холодно. Он удобно забрался в объятия Жун Лэна и сел на его ноги, - Который также называется Ян Цзяо Фэн.

(Т/Н: Это тоже эпилепсия, просто первое - модернизированный термин, а второе - известное в ту эпоху.)

О, так это Ян Цзяо Фэн. Жун Лэн понял, он опустил занавески и не стал утруждать себя.

Вместо этого Лю Сяо Ли чрезвычайно заинтересовался и приподнял уголок занавески. Он с любопытством выглянул наружу и после короткого наблюдения начал паниковать: “Айя! Эти люди не знают, как с ним обращаться. Он сейчас умрет!”

В сельской местности Ян Цзяо Фэн является случайным симптомом. Следовательно, люди обычно имели бы некоторые лекарства в качестве экстренного лечения. Но, очевидно, эти люди понятия не имеют. Поначалу Лю Сяо Ли хотел просто наблюдать за происходящим как зритель. Однако, увидев, что человек почти умирает, его сонливость тут же улетучилась. Его маленькое тело с глухим стуком спрыгнуло с кареты.

- Сяо Ли, - позвал Жун Лэн. Но мальчик уже убежал далеко.

Он нахмурился. Он повернул голову только для того, чтобы обнаружить, что Лю Вэй была невозмутима и все еще сидела на месте, не собираясь двигаться.

- Ты не беспокоишься? - Она осмелилась позволить Сяо Ли вот так сбежать. Неужели она не боится, что его увидит Лю И?

Лю Вэй беспечно застонала, совершенно не обращая на это внимания.

По сравнению с ней Сяо Ли больше похож на своего отца, который сидит прямо здесь.

Следовательно, сам Сяо Ли в одиночку не даст связать ее с Сяо Ли вместе, поэтому ей не нужно беспокоиться. Кроме того, спасение жизни более достойно, чем строительство семиэтажной пагоды. Сяо Ли учился у нее с юных лет. Его способности намного лучше, чем у нее, когда она была в том же возрасте. Просто эпилепсия не бросит вызов ее сыну.

http://tl.rulate.ru/book/30014/1384413

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Малыш спасёт эпилептика? У окружающих это вынесет мозг!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь