Готовый перевод The Crazy Forensic Doctor Consort / Принцесса судмедэкспертизы: Глава 35.1 - Столица, Черный Список

- Здесь есть храм! Быстрее, быстрее!

- Люди сзади следуют быстро. Сундукам нельзя намокать. Используйте свою одежду, чтобы прикрыть их.

После грохота группа людей достигла главной двери храма. Лю Вэй посмотрела и смутно прикинула, что там было около восьми человек. Семь-восемь сундуков были сложены высоко на двух ручных тележках и охранялись группой. Сундуки наверху были покрыты несколькими предметами одежды.

Лю Вэй предположила, что это, скорее всего, вооруженные конвоиры для перевозки товаров. А поскольку во время путешествия шел дождь, им оставалось только искать место, где можно было бы укрыться от дождя.

Однако после некоторого наблюдения она не увидела флага вооруженного эскорта.

Группа не ожидала, что в храме будут люди. Но так как они шли очень долго, чтобы найти место для остановки, они определенно не уйдут. Один из них сложил ладони рупором и вежливо сказал: “Поскольку на улице идет дождь, просим прощения за то, что доставили неудобства братьям, и просим отдохнуть здесь.”

(Т/Н: Этот человек назвал группу Жун Лэна братьями.)

Жун Лэн ответил просто: “Не беспокойтесь.”

Группа быстро внесла сундуки в храм. Только тогда Лю Вэй поняла, что их не семь - восемь человек. У них было больше дюжины людей, и непрерывная цепочка людей медленно следовала за ними.

И последним, кто вошел, был чопорный и жесткий человек с чертами лица выше среднего. Его одежда промокла насквозь, а волосы жалко свисали. Однако было очевидно, что он был их лидером из-за его экстравагантной одежды, которая отличалась от группы.

Как только он вошел, несколько человек собрались вокруг него, передавая ему новую одежду и носовой платок.

Лю Вэй поначалу не беспокоилась о нем. Но в ту же минуту, как она увидела его, она тут же отвернулась.

Жун Лэн, стоявший рядом с ней, увидел ее реакцию и спросил: ”Ты знаешь его?"

- Нет, - голос Лю Вэй был негромким. Закончив, она потянула сына за собой и сказала: ”Мы пойдем в карету."

Жун Лэн прищурился, когда она выглядела так, словно бежала, потерпев поражение. Он бросил еще один взгляд на эту группу; Его черные зрачки засветились.

Кучер тоже молча наблюдал. Он понаблюдал некоторое время, подошел ближе и сказал: “Мой господин, эти люди не обычные.”

Жун Лэн кивнул: “Это солдаты.”

Независимо от их действий, манер или даже их положения, видно, что они являются регулярной армией. Но из какого они подразделения?

- Милорд, вы заметили, что грациозно одетый мужчина в центре выглядит немного знакомым?

Жун Лэн бросил еще один взгляд и увидел, что сопровождаемый сменил новую одежду. Его внешность впечатляла. Вытирая волосы, он с беспокойством проверил сундуки.

- Нет, - Жун Лэн всегда был скуп на свою память по отношению к посторонним людям.

- Этот изящно одетый человек очень похож на лорда-премьер-министра.

- Лю Чэн?

Жун Лэн попытался вспомнить и оглянулся. Конечно, этот человек чем-то похож на хитрого старого лиса.

Как он и думал, он мог догадаться, кто этот человек. Все знали, что у премьер-министра Лю Чэна было три чрезвычайно талантливых сына. Первенец, Лю Юй, такой же, как и его отец. Он изучал Книгу Песен (Ши-цзин) и Историю (Сун-ши) с большой эрудицией; В юном возрасте четырнадцати лет он был ученым номер один в течение трех лет подряд и был известен как гений всеми в столице. Сейчас ему двадцать восемь, он давно вошел в правительство и является самым выдающимся чиновником среди всего молодого поколения правительства.

Второй сын, Лю Кун, любил боевые искусства с юных лет. Когда ему было семь лет, маршал армии Ху Вэнь взял его под свое крыло; Когда ему было одиннадцать, он участвовал в битве на границе; Когда ему было четырнадцать, он победоносно вернулся вместе с маршалом Ху Вэнем; И теперь, в шестнадцать, он является самым молодым заместителем генерала в правительстве, известным со времен истории.

У третьего по рождению, Лю И, есть два выдающихся старших брата, один из которых преуспевает в литературе, а другой - в военном деле. Все высоко ценили его способности. Но неожиданно оказалось, что его больше интересуют дела гражданских лиц, чем управление. Таким образом, он вошел в двери купли-продажи.

Среди четырех классов (ученые, земледельцы, ремесленники и купцы) купцы считаются низшим классом. Однако он никогда не чувствует себя неполноценным. Он заплатил тысячи таэлей за налоги в первый же год своей работы купцом. Министерство назначений в тот год было чрезвычайно воодушевлено. А в последующие годы во всех столичных магазинах, больших и малых, постепенно повесили фамильный логотип ‘Лю’. Теперь Лю И - богатый и уважаемый человек в столице.

http://tl.rulate.ru/book/30014/1379519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь