Готовый перевод The Crazy Forensic Doctor Consort / Принцесса судмедэкспертизы: Глава 27: Зачем им снимать штаны?

Лю Вэй подсознательно убрала руки и даже села чуть дальше.

Но, как будто лошадь только что наступила на камень, она вдруг заржала и ударила копытами. Лю Вэй почувствовала толчок. Она сидела только на небольшом участке сзади лошади. От этого толчка она чуть не упала с лошади.

Лю Вэй инстинктивно потянулась вперед, чтобы ухватиться за что-нибудь. Кончики ее пальцев зацепились за одежду Жун Лэна, и поэтому ее тело тоже полетело вперед и плотно прилипло к его спине, как будто у них были недвусмысленные отношения. Не забывайте, что двое всадников - мужчины!

Губы Жун Лэна изогнулись в слабой улыбке, когда его зрачки уставились на пару рук, обнимающих его за талию. Он погладил лошадь по голове и уговаривал: “Фэн Чи, успокойся.”

Лошадь, Фэн Чи, успокоилась и медленно прекратила свое волнение.

Лю Вэй тоже вздохнула с облегчением. Падать с лошади - это не смешно. Если кому-то повезло, сломать кость или две - это нормально. Если нет, это может быть смертельно.

Когда она наконец успокоилась, то поняла, что обнимает Жун Лэна еще крепче, чем раньше!

Щеки Лю Вэй покраснели от неловкости и смущения.

Жун Лэн больше ничего не сказал. Он медленно перевел лошадь на рысканье.

Пока Сяо Ли спал в карете, карета замедлила ход. А поскольку карета замедлила ход, Фэн Чи не стал бы бежать слишком быстро. И таким образом, кучер, ведущий экипаж, медленно следовал за Фэн Чи, который неторопливо трусил.

Лю Вэй подумала, что с таким же успехом она могла бы идти сама.

Через час они добрались до городских ворот. Как и ожидалось, городские ворота были уже закрыты. Однако, как только Жун Лэн достал и помахал жетоном Чжэнь Гэ, стражники поспешно открыли ворота и впустили их в город.

Лю Вэй была немедленно впечатлена. Ее глаза уставились на маленький жетон, висевший у него на поясе. Она подумала про себя, что если бы у нее был такой, значит ли это, что она могла бы беспрепятственно входить в любое место?

Пока она грезила наяву, они через несколько минут добрались до гостиницы.

Лю Вэй осторожно внесла сына в комнату. Видя, что сын не просыпается, она решила позвать сотрудника, чтобы тот принес воды для ванны, так как ей хотелось искупаться.

Но как только она вышла из комнаты, то сразу же увидела, что первый этаж гостиницы был заполнен людьми. Там были люди в доспехах, униформе телохранителей и официальных мантиях с пятью булавками.

Человек, который носил официальную мантию с пятью булавками, очевидно, был судьей Линь Аня.

А поскольку генерал Чжэнь Гэ лично приехал с визитом, без сомнения, все правительство Линь Аня, независимо от ранга, не сможет спать.

Лю Вэй было на них наплевать. Попросив воды, она вернулась в свою комнату. После этого она достала тело червя, чтобы проанализировать его при свете свечи.

Этот червь выглядит как обычная гусеница. Даже его размер такой же, только цвет другой.

Древние времена не имели никакого химического исследовательского оборудования. Поэтому у Лю Вэй не было возможности проверить клетку и сыворотку крови червя. В конце концов, спустя долгое время она не заметила никаких отклонений. Когда подошел сотрудник с водой, она положила червяка на белую ткань, и решила сначала принять ванну.

Однако, вернувшись из ванной к столу, она обнаружила, что толстый извилистый червяк превратился в кучку черного пепла!

Лю Вэй широко раскрыла глаза. Глядя на то, как он превратился в груду пепла, ее глаза стали холодными.

Неудивительно, что в двух других телах не было червей. Как оказалось, через некоторое время эта штука превратится в груду пепла.

Что это значит?

Лю Вэй посмотрела на пепел. Когда она впервые вынула червя из мозга, у нее возникли подозрения. Она не была уверена. Но теперь она может подтвердить свои подозрения.

Червь-нежить.

Червь-нежить, также известный как Хо Чун.

Это сокровище народа Нань Цзян. Передаваемая годами и десятилетиями легенда о немертвом черве никогда не прекращалась, независимо от того, когда и где.

- Может быть, колдовство существует и в эту эпоху?

Она прищурилась, и ее губы изогнулись в улыбке.

Поначалу она взялась за это дело только из-за Жун Лэна. Но прямо сейчас это вызвало у нее интерес.

Ладно, неважно, насколько это странно или необычно, она будет использовать свой метод для анализа этой штуки. Все, что она хочет знать, кто именно является вдохновителем всего этого!

На следующий день Лю Вэй проснулась очень рано. Проснувшись, она разбудила и сына. Они умылись и вышли из комнаты.

Лю Сяо Ли все еще чувствовал усталость. Его маленькое тельце цеплялось за ноги матери, раскачиваясь при ходьбе то вправо, то влево.

Лю Вэй не баловала его. Она стукнула его кулаками по голове и мягко выговорила: "Лю Сяо Ли, ты что, свинья?”

Лю Сяо Ли недовольно надул губы. Как только он хотел возразить, он почувствовал что-то неладное в окружающем воздухе. Он поднял голову и посмотрел направо и налево. Поразмыслив, он вдруг воскликнул: “Папа, там засада!”

Как только он закончил, его крошечные руки уже потянулись к своему всемогущему мини-рюкзаку. Он поискал спрятанное оружие и вытащил его.

У Лю Вэй разболелась голова, и он остановился: “Это люди твоего дяди Жуна. Чего ты паникуешь?”

Лю Сяо Ли удивленно моргнул: “А?”

Лю Вэй проигнорировала его и оставила позади. Она подошла к соседней комнате Жун Лэна и постучала в дверь.

Лю Сяо Ли немедленно последовал за ней.

Комната очень быстро открылась изнутри.

Жун Лэн увидел, что Лю Вэй уже оделась аккуратно и стояла за дверью в прекрасном настроении. Он поднял брови, - Проснулся так рано? Разве ты не хочешь поспать подольше?

Лю Вэй равнодушно ответила: “Не мог нормально спать.”

- Помешали твоему сну? - Он бросил взгляд на балку крыши гостиницы. Три - четыре человека, скрывавшиеся в этом месте, были его подчиненными.

Лю Вэй замахала руками: "Давайте поговорим о деле, вы вызвали всех тех людей, о которых упоминали?”

Эффективность работы Жун Лэна была чрезвычайно высока. Лю Вэй быстро закончила свой завтрак в вестибюле гостиницы. Когда она вернулась в комнату, то увидела четырех мускулистых мужчин, стоявших совершенно прямо в комнате, чрезвычайно хорошо сложенных и здоровых телохранителей.

Она обошла четверых мужчин. Затем она повернулась к Жун Лэну, который следовал за ней: “Закройте дверь.”

Мужчина не чувствовал, что ему приказывают. Он закрыл дверь, вернулся и увидел, что Лю Вэй уже подошла к четырем телохранителям. Она была небольшого роста, и по сравнению с четырьмя мужчинами, которые были очень высокими, она выглядела чрезвычайно миниатюрной.

Жун Лэн прищурился. Ему не нравились такие визуальные пропорции.

- Снимите с себя всю одежду. - приказала Лю Вэй четырем телохранителям.

Зрачок Жун Лэна потемнел. Четверо телохранителей были ошеломлены. Они испуганно переглянулись и, наконец, посмотрели на своего Генерала.

Мужчина поджал губы: “Зачем снимать с них всю одежду?”

- Естественно, чтобы исследовать их.

- Разве ты не можешь исследовать так?

Лю Вэй бросила на него странный взгляд: "Я не могу осмотреть их в одежде.”

Жун Лэн молча смотрел на нее.

Две секунды они смотрели друг другу в глаза. Лю Вэй понятия не имела, что он имел в виду. В конце концов, она могла только подозревать, что он сомневается в ее профессиональных способностях!

Лю Вэй слегка нахмурила брови с оттенком несчастья: “Если ваша честь генерал сомневается в моих скромных способностях, пожалуйста, найдите кого-нибудь другого. Мое скромное "я" не возражает.”

Жун Лэн, “……”

Наконец Жун Лэн пошел на компромисс. Он сделал знак глазами в сторону четверых мужчин. Поначалу они чувствовали себя неудобно. Но когда они подумали, что каждый присутствующий - мужчина, и даже ребенок - мальчик, им нечего было стесняться. Поэтому они сняли верхнюю одежду.

Пока они раздевались, Лю Вэй приготовила сумку со снаряжением и положила ее на стол.

После того, как они закончили раздеваться, она подняла глаза и плавно продолжила: ”Штаны тоже снимайте."

Жун Лэн, “……”

Четверо мужчин, “……”

- Зачем им снимать штаны? - На этот раз тон голоса Жун Лэна был очень плохим.

Лю Вэй даже не подняла головы: “Если я сказал снять штаны - значит снять штаны! Почему у такого человека, как вы, столько вопросов!”

http://tl.rulate.ru/book/30014/1349762

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
‘Мужик’ сказал : мужик сделал!
Развернуть
#
Словно рядового отчитывают в армии😁🤗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь