Готовый перевод Refusing the Tyrant's Favor:the Fierce Princess. / Свирепая принцесса, отвергающая любовь Тирана: Глава 51

Конечно, никто в этом мире не знал историю о путешествии на запад. 

Чжуо Лэй спросил несколько равнодушно: - Путешествие на Запад? Это название немного странное, разве кого-то привлечет такая история?

Фэй Янь улыбнулась ему загадочно, но уверенно!

- Четвертый брат! За успех я отвечаю! История эта наверняка привлечет людей, и она станет вечной легендой! Как насчет того, что я буду отвечать за сюжетную линию. Четвертый брат, ты будешь отвечать за открытие магазина, маркетинг и продажу!

Сун Мин с тревогой спросила: - А как же я?

Фэй Янь засмеялась: - А на тебе, старшая сестра, конечно же, иллюстрации! Лишь от старшей сестры зависит, насколько живо и ярко она нарисует новых интересных персонажей! Если захотим пустить в печать, попросим Сун Цина с мальчиками. Все, работайте усердно и зарабатывайте деньги.

Сун Мин немного волновалась под ее давлением: - Я плохо рисую, не уверена, что у меня получится!

Фэй Янь сказала: - Не волнуйся! Они и не должны быть красивыми, главное – чтобы было весело!

Сун Мин спросила с сомнением в голосе: - Весело?

Фэй Янь сказала: - Самое главное - игра, образ! Более того, главных героев этой истории всего четверо. Мы расскажем о мастере и его учениках, которые отправились в западный рай убивать демонов! Старший ученик был обезьяной, которая превратилась в человека, второй ученик был ленивым и жадным, третий ученик был просто говорящая свинья, четвертый - монах с кустистой бородой, который, однако был честным, хотя казался свирепым. Он был просто обычным монахом. Однако, чтобы было веселее, можно сделать из мастера красавчика… Только так мы сможем сбить с толку этих демонов!

Сун Мин сказала: - Красавец? Как мне это нарисовать?

Она украдкой взглянула на Чжуо Лэя.

Фэй Янь рассмеялась: - Четвертый брат не считается красивым! Кроме того, большинство людей в столице знают о четвертом брате, так что, даже если бы мы его нарисовали, тайны никакой не было бы!

Чжуо Лэй с грустью проворчал: - Прояви хоть какое-то уважение ко мне, сестренка!

Фэй Янь засмеялась: - У меня есть подходящий кандидат на уме!

Сун Мин спросила: - Кто?

- Холодный и мрачный парень!

Фэй Янь, естественно, подумала о… тиране! Тиран станет монахом династии Тянь?

Ха-ха! Одна только мысль об этом ее развеселила!

Гостиница «Лилия».

После того, как Чжуо Лаосан проснулся с похмелья, у него чертовски болела голова! Он сильно ударил себя по голове, отчего стало еще больнее!

-Сколько мы выпили вчера вечером? Почему я так пьян? И где Фэй Янь? Неужели она пьет лучше, чем Лаосан? Эта девушка удивительна! Ой! Как же болит голова! Почему я лежу на кровати? Что случилось прошлой ночью? Кажется, я говорил о какой-то Божественной шкатулке?

Божественная шкатулка…

Молния прошила ему голову. Он вдруг вспомнил, что после того, как напился вчера вечером, он говорил с Фэй Янь о Божественной шкатулке…

Божественная шкатулка находилась в потайной комнате особняка Чжуо Вана.

-Если я не украду ее сейчас, другого шанса не представится!

Смелая мысль мелькнула в голове Чжуо Гонгрона, и он быстро вскочил с кровати и помчался прямо во дворец Чжуо...

Чжуо Лэй вложил почти весь свой капитал в этот бизнес и приобрел большое количество современных печатных и переплетных машин. Фэй Янь также модифицировала и обезопасила эти примитивные и отсталые неэффективные механизмы, чтобы они могли работать наименее травматично и как можно продуктивнее. 

Каллиграфия и живопись Сун Мин были поистине изящны и прекрасны. Она следовала рассказу Фэй Янь, и первая глава «Путешествия на запад», «Рождение каменной обезьяны бессмертного учителя», была чрезвычайно интересной, и каждый персонаж был похож на живого.

Особенно удался тяньский монах, который был слегка изменен Фэй Янь, чтобы он смотрелся симпатичнее и двусмысленнее.

Первые пятьсот иллюстраций сборника рассказов «Путешествие на запад», наконец, вышли, и их сразу же поместили в магазин Чжуо Лэя для продажи. С другой стороны, с установлением цены у них началась нервотрепка.

Консервативная Сун Мин настояла на том, чтобы попросить по одному таэлю серебра.

Чжуо Лэй постоянно возражал, качая головой и говоря: - Нет! Ни в коем случае! Самая лучшая книжечка на рынке продается всего за пять серебряных монет. Более того, маленькие книжки, которые продаются по пять серебряных монет каждая, обычно задерживаются в продаже. Только те дешевки, что продаются по две монеты, скупают многие!

Сун Мин сказала: - Старший брат Чжуо, тогда за сколько, по-твоему, мы должны продать нашу маленькую книжку?

Чжуо Лэй немного подумал, а затем сказал: - Ну, за пять таэлей можно.

Сун Мин потрясенно спросила: - Но разве тогда мы не будем продавать себе в убыток? Наша мастерская довольно маленькая, и бумага, которую мы купили, очень дорогая. Общая стоимость затрат выше, чем у других. Если мы продадим книжку только за пять серебряных монет, то потеряем деньги.

Чжуо Лэй на мгновение задумался, а затем сказал: - Стоимость каждой из наших книг составляет около семи или восьми серебряных. Если мы сможем продать их все, мы не потеряем много.

Сун Мин сказала: - Старший брат Чжуо, в делах я мало понимаю, но, если мы продадим эту книгу за два таэля серебра, разве же мы не потеряем еще больше, если продадим много?

Чжуо Лэй рассмеялся: - Глупая девчонка! Разве не потеряешь ты еще больше, если вообще ничего не продашь?

Сун Мин с любопытством спросила: - Почему это я должна потерять больше?

Чжуо Лэй рассмеялся: - Во-первых, так будет проще погасить долг! Книжка стоит семь таэлей. Продаем мы ее за пять. При продаже, получается, мы теряем два. Но если мы не продаем ничего вообще, то теряем все семь!

После того, как Сун Мин услышала это, он все еще была сбита с толку.

- Старший брат Чжуо. Если мы не продадим книгу, она ведь останется у нас. Что мы тогда потеряем?

Чжуо Лэй рассмеялся: - Если ты не можешь их продать, ты тратишь время попусту! Одна серебряная монета того не стоит, это просто мусор! Самое главное – продать!

Сун Мин было трудно понять «прибыльные» методы Чжуо Лэя. Она была женщиной, которая никогда не видела большого мира, и такие затруднительные методы ведения дел ей было просто невозможно постичь.

- Сестра. Почему ты такая тихая? - Сун Мин надеялась, что Фэй Янь что-нибудь посоветует. - Сестренка, скажи мне свое мнение. Ты поддерживаешь четвертого брата или молодую госпожу Сун?

- Чжо Лэй тоже хотел бы услышать мнение Фэй Янь.

Фэй Янь улыбалась в течение всего этого времени, не произнося ни слова.

Чжуо Лэй несколько встревоженно сказал: - Сестренка, говори! Кого бы ты ни поддерживала – хоть слово!

- Четвертый брат. Я боюсь, что, если скажу это вслух, это напугает тебя и сестру Сун. - Фэй Янь притворилась загадочной.

Чжуо Лэй сказал: - Не бойся! Просто скажи!

Сун Мин тоже посмотрела на нее с любопытством.

Фэй Янь сказала: - Слова четвертого брата и сестры Сун разумны! Потери на стимулировании продаж и страховании в принципе не неправильны! Однако вы оба предлагаете неверную цену!

Чжуо Лэй спросил: - Какая же, по-твоему, верная цена?

Фэй Янь ответила: - Десять таэлей серебра!

Чжуо Лэй был потрясен.

Он покачал головой: - Нет, нет! Если даже за один таэль никто ничего не покупает, за десять тем более не станут, еще и злиться будут!

Сун Мин сказала, что десять таэлей серебра - это слишком дорого.

Фэй Янь ответила: - И это только оптовая цена! Розничная цена - двадцать серебряных!

- Двадцать таэлей!

- О боже!

- Сестренка, ты с ума сошла?!

- Да за двадцать таэлей экипаж можно купить!

- На двадцать таэлей семья может прожить два месяца!

Им обоим показалась дикой идея Фэй Янь.

Фэй Янь засмеялась: - Есть поговорка, которая гласит: «Чем реже товар, тем он дороже!»

Чжуо Лэй сказал: - Должен же быть предел цене! Это слишком дорого, слишком возмутительно!

Сун Мин сказала: - Меня беспокоит цена, Многие люди не смогут себе этого позволить, и даже те, кто может себе это позволить, не захотят покупать наши книги!

Фэй Янь задумалась и решила четко изложить свои мысли.

- Для начала вот что. Это маленькая книжка. Это просто чтение для развлечения. Толпа сама решает, что она будет покупать. Ученые и простые любители читать так и так ее не возьмут! Наша единственная цель – богачи, читающие от скуки! Такие купят и за один таэль, и за десять! Так что дело в этом…

Почему бы не продать за десять таэлей? Во всяком случае, большинство этих людей - коррумпированные чиновники и злобные торговцы. Даже если бы мы на них немного заработали, это пошло бы на благо простых людей! Четвертый брат, я знаю, что ты хочешь сказать! Ты хочешь сказать, что другие люди могут отказаться покупать книги по такой высокой цене, верно? Это совершенно невозможно! Если «Путешествие на запад» окажется интересным и веселым, его многие купят! И цена такая высокая. Те, кто купит такую книгу, смогут не только увидеть чудесную историю, но и похвалиться богатством! Позвольте мне привести вам пример.

В моем родном городе была… Есть такая машина, то есть… такая… особенная карета! Есть компания, которая специализируется на производстве карет, называется «Фольксваген!» И она вдруг выпускает две одинаковые модели: Для обычных людей и «Ауди»! У них обеих отличные формы, эмблемы, да и качество у них хорошее. Тут только небольшая разница между ними… «Фольксваген» стоит сто тысяч юаней… то есть, десять таэлей! А карету «Ауди» продают за пятьдесят серебряных таэлей! Четвертый брат, какая карета, по-твоему, будет более популярной?

Услышав это, Чжуо Лэй без колебаний сказал: - Точно та, что для обычной публики! Поскольку качество у карет совершенно одинаковое, и они производятся одной и той же компанией, вполне естественно, что будут больше покупать те, что дешевле!

Фэй Янь засмеялась: - Неправильно! Та, что для обычной публики, считается дешевкой, а «Ауди» - символ роскоши, статуса…

Услышав это, Чжуо Лэй глубоко задумался. Он был управляющим в резиденции Чжуо в течение многих лет и по долгу службы немало общался с другими людьми. У него была широкая сеть связей, и он был гораздо более осведомлен, чем большинство людей.

Этот пример Фэй Янь об обычной карете и об «Ауди» открыл ему ту бизнес-философию, о которой он никогда не думал и не смел думать!

Фэй Янь сказала:

- Можно продавать их в разных местах! Ло Сяоху и другие могли бы принести несколько книг в чайхану, она продала бы их по двадцать серебряных за книгу. Кроме того, можно разнести новость, что в магазинах четвертого брата есть небольшое количество товара, который можно приобрести оптом.

http://tl.rulate.ru/book/29914/1263895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь