Готовый перевод Refusing the Tyrant's Favor:the Fierce Princess. / Свирепая принцесса, отвергающая любовь Тирана: Глава 36

Джуо Лэй горько рассмеялся и сказал:

- Фэй Янь. Мне нужно кое в чем помочь третьему дяде. Не можешь ли ты помочь мне доставить их обоих домой?

Фэй Янь посмотрела на брата с сестрой и кивнула.

Джуо Гон Рон сказал:

- Фэй Янь, ты не пойдешь со мной? Твой дедушка сказал, что привезет тебя домой!

Фэй Янь сказала:

- Сначала я отправлю их домой, иначе, если позже я встречу кого-нибудь из этих тиранов, я окажусь в невыгодном положении!

Джуо Гон Рон на мгновение задумался, затем кивнул:

- Скажи мне, где ты остановилась, и я найду тебя, когда у меня будет время!

Фэй Янь ответила:

- Я остановилась в трактире «Лилия».

Сун Цин и Сон Мин изначально были сиротами. С самого детства они полагались друг на друга и должны были заботиться о старой бабушке, которая усыновила их в прошлом. Старая бабушка была больна, поэтому ей приходилось каждый день принимать лекарства. Поэтому у Сун Цин и Сон Мин не было другого выбора, кроме как продавать на улицах книги.

На самом деле прибыль от продажи книг была очень маленькой, но у брата с сестрой не было никаких связей или поддержки, более того, у них не было денег. Сон Мин была довольно талантлива и могла рисовать очень хорошие картины, поэтому она открыла небольшой киоск, где продавала книги и свои картины.

Из слов Сун Цин и Сон Мин, Фэй Янь узнала, что они были знакомы уже несколько месяцев. Более того, они относились друг к другу очень хорошо.

Фэй Янь, наконец, сообразила почему Джуо Лэй хотел продавать книги на улице.

На самом деле, со способностями и связями Джуо Лэя, а также с некоторым капиталом, который у него был, открытие небольшого магазина и ведение какого-то бизнеса, определенно, не могло создать какие-то трудности. На самом же деле, он стал книготорговцем только потому, что хотел бы напиться.

Сун Цин был высоким и крепким, чрезвычайно застенчивым. По пути он нес все книги и шел позади сестры и Фэй Янь, не говоря ни слова.

- Мы здесь!

Сон Мин внезапно остановилась перед внутренним двором, окруженным небольшим бамбуковым забором.

- Ты здесь живешь?

- Да. Спасибо, героиня.

Сон Мин все прекрасно понимала.

Фэй Янь рассмеялась:

- Кто знает, может быть, в будущем мы станем семьей! С чего бы такая любезность? Младший брат, почему бы тебе сначала не перенести книги в дом?

- Мисс Джуо, если вы не возражаете против нашего простенького домика, пожалуйста, входите и садитесь.

Фэй Янь мягко отказалась:

- Мне это не нужно. Спасибо. У меня еще есть дела. А вот вам лучше бы поспешить внутрь. Поскольку вы благополучно добрались до своих домов, моя миссия завершена!

- Подожди!

Внезапно Сун Цин выскочил из дома, его лицо было совершенно красным.

Фэй Янь заметила синяки на его лице и теле. Он не боялся, что ему причинят боль, поскольку хотел защитить свою сестру. 

-Ты можешь научить меня боевым искусствам?

- А?

- Ты отпугнула более двадцати хулиганов всего несколькими словами, а живешь ты в знаменитом особняке Джуо Ван. Я слышал, что все люди из особняка принца Джуо подобны богам, так что ты наверняка очень сильна. Ты можешь научить меня боевым искусствам? – собравшись с духом, выпалил Сун Цин. 

Фэй Янь посмотрела на гигантского парня, рост которого составлял почти два метра, и спросила его:

- Ты действительно так уж сильно хочешь тренироваться в боевых искусствах?

- Правильно.

Сун Цин кивнул, его глаза вспыхнули решимостью!

-Тогда скажи мне, почему ты хочешь заниматься боевыми искусствами?

-Если бы я хорошо знал боевые искусства, эти хулиганы больше не посмели бы запугивать мою сестру. Я также мог бы заработать много денег и вылечить хворь моей бабушки!

- Сколько тебе лет?

- Шестнадцать.

- Скажи мне, ты хочешь изучать боевые искусства или защищать свою семью?

- Ну, это... Есть ли какая-то разница?

Сун Цин был прост и честен, он был далеко не так умен, как его сестра. Он не смог сразу понять, что Фэй Янь имеет в виду.

Фэй Янь сказала:

- Конечно, здесь есть разница! Если хочешь научиться боевым искусствам, то справиться с этими хулиганами ты сможешь только лет через двадцать! Если же тебе нужно лишь защитить бабушку и сестру, это уже задача попроще – с ней ты справишься за год максимум.

Сун Цин сказал:

- Несмотря ни на что, если благодаря этому я сумею защитить бабушку и сестру, я готов на все!

- Младший брат, старшая сестра не нуждается в твоей защите.

Сун Цин упрямо отвернулся.

Сун Мин обращалась с ним только как с ребенком и не беспокоилась о нем. Попрощавшись с Фэй Янь, она вошла в дом.

Фэй Янь улыбнулась и сказал Сун Цин:

- Ты своей собственной грудью отгородишь сестру от опасности! Хоть ты и очень молод, но ты невероятно храбр! Если ты не собираешься разбираться ни с кем, помимо уличных хулиганов, тебе не требуется тратить двадцать лет жизни на обучение. Ты будешь просто обычным человеком, практикующим боевые искусства. Если ты не сможешь усовершенствовать боевое мастерство высокого уровня, как ты ни был бы талантлив, культивация для тебя будет пустой тратой времени. Как бы ты ни старался, все было бы напрасно! Ты никогда не сможешь конкурировать с теми, кто богат и могущественен!

Сун Цин спросил:

- Тогда что нам делать?

Фэй Янь сказала:

- Ты видел его сегодня? Боевые искусства мастера Джуо явно превосходят этих хулиганов, так почему же он не осмелился сделать хоть шаг?

Сун Цин сказал:

- Он боялся, что впутает в это дело дворец герцога Джуо!

Фэй Янь сказала:

- Да! Третий мастер просто испугался! Если ты по-прежнему боишься, что с того, что твои боевые искусства мощны? Я не хочу, чтобы злые люди издевались надо мной. На самом деле мне не нужны боевые искусства, если они будут еще хуже, чем люди, издевающиеся надо мной.

- Зло? Это полезно? Они знают боевые искусства лучше, и у них больше людей, чем у меня! Что толку просто быть злым?

- Почему тебе приходится сражаться со столькими людьми в одиночку?

- Так много людей хотят обидеть меня!

-Разве ты не хочешь, чтобы сопротивлялась целая куча людей?

- Целая куча... куча… - Сун Цин пробормотал эту фразу, как будто он чувствовал, что эта простая фраза содержит глубокую истину, постичь которую он был не в силах.

- Здесь двадцать хулиганов, можно даже сказать, сорок! Не смогут их одолеть сорок, а четыре сотни?! Если ты будешь злее, если у тебя будет больше людей, ты будешь ими руководить! Это… мир, в котором мы живем. Да!

Общество?

Сун Цин был очарован тем, что он услышал...

- Госпожа!

Сун Цин вдруг с глухим стуком опустился на колени и трижды поклонился:

- Учитель, пожалуйста, научи меня! Я не читал много книг, и я вообще ничего не знаю о боевых искусствах. Но чтобы защитить бабушку и сестру, я готов на все, даже если мне придется умереть, я не боюсь! Мастер, пожалуйста, научите меня, как это сделать!

Фэй Янь не ожидала, что он вдруг опустится на колени и назовет ее учителем, и подумала: «Какой же глупый парнишка!»

- Зачем ты мне в ученики?

Она никогда раньше не думала о том, чтобы стать чьим-нибудь мастером. Разве она может быть чьим-то мастером?

Сун Цин, казалось, всерьез воспринял ее слова. Он долго думал над этим, а потом выдавил из себя фразу:

- Потому что в будущем, я буду вас защищать.

Фэй Янь была слегка шокирована.

Искренность, ответственность, упрямство и простота этого юноши глубоко тронули ее.

- В будущем, я стану защищать мастера!

Это было всего лишь несколько простых слов. Но Фэй Янь знала, что это обещание он будет держать до конца своей жизни! Когда хулиганы издевались над его сестрой, он заслонил ее собственным телом. В тот момент, когда он закрыл собой сестру, Фэй Янь поняла, что этот юноша не робкого десятка. Однако он все еще был молод – он просто большой ребенок. Фэй Янь даже немного пожалела о том, что она только что сказала, ведь это могло сбить его с пути истинного.

- Глупый мальчишка. Вставай.

- Госпожа, если ты не согласишься, я никогда не встану.

- Поскольку ты уже поклонился, я не могу не согласиться!

- Госпожа, так ты обещаешь мне?

- Ты назвал меня госпожой!

- Благодарю вас, госпожа! Благодарю вас!

Сун Цин был вне себя от радости. Он несколько раз торжественно поклонился, пока Фэй Янь не подняла его и не вышвырнула вон.

- Ой!

Сун Цин встал, отряхнулся от грязи и сказал, ухмыляясь:

- Учитель, ты снова будешь ругать меня. Наш мир - что же это такое?

Фэй Янь строго спросила:

- Сун Цин, ты и впрямь готов на все, чтобы защитить свою сестру и бабушку?

Сун Цин решительно кивнула:

- Да! Я и… хозяйку защищать готов!

Фэй Янь сказала:

- Хорошо! Пока у тебя есть эта решимость и вера, в течение года ты сможешь добиться прорыва. Это будет славное время, время процветания!

- Но, Сун Цин, ты должен пообещать своей госпоже одну вещь!

Лицо Фэй Янь похолодело.

Сун Цин немного испугался.

- Что госпожа ни приказала бы, Сун Цин на все согласен, на любое из сотни предложений.

- Нет! Мне хватит одного!

- Учитель, скажи же мне!

- В будущем, когда ты станешь главой банды, ты уяснишь ее первое правило: никогда не причинять вреда невинным людям!

Лицо Фэй Янь было торжественным и серьезным.

Любое общество, развиваясь, порождает бурную и страшную силу... В любой стране, в любую эпоху людей обманывали. Общество. Они лезли друг к другу на голову, потому что могли, и это причиняло другим страдания.

Хотя в династии Тян Сун было много тиранов, подобных Тан Бенбао, еще не существовало устоявшегося понятия, что такое банда.

Как агент Секретной службы, Фэй Янь и глазом бы не моргнула, даже если бы стала поступать с врагом очень жестоко.

Она даже могла убить кого-нибудь с улыбкой на устах!

Но обычные люди тут ни при чем!

Сун Цин недоуменно спросил:

- Учитель, зачем мне причинять вред невинным гражданским? Ведь и я из тех, над кем издеваются!

Фэй Янь крикнула довольно суровым голосом:

- Прекрати нести чушь! Соглашайся!

Сун Цин послушно кивнул:

- Что бы ни сказала учитель, я согласен!

Фэй Янь промолвила:

- Нельзя тебе быть таким небрежным и повторять за мной, как попугай! Что ты собираешься мне пообещать?

Сун Цин ответил:

- Учитель сказала...

- Заткнись! Это сказала не мастер! Скажи это сам! Поклянись! Душой поклянись!

- Ох.

Даже после того, как Сун Цина отругали, мозгов в его голове не прибавилось. Ему действительно было любопытно, почему его учитель вдруг стала такой серьезной. Но, поскольку его учитель так серьезно просила его сделать это, он должен был отнестись к делу со всем благоразумием.

- Если в будущем я стану главарем банды, первое правило ее таково: никогда не причинять вреда невинным людям! Если я нарушу клятву, пусть меня поразит молния, и я умру ужасной смертью! – серьезно ругнулся Сун Цин.

Фэй Янь сказала:

- Ты должен помнить свою клятву, данную сегодня. Если в будущем ты ее нарушишь, мастер найдет и убьет тебя раньше молнии!

- Мастер… - по коже Сун Цина поползли мурашки.

-Не волнуйся. Пока ты не сделаешь что-то против воли небес, я не убью тебя!

- Тогда никаких проблем. Мастер, я точно никому не причиню вреда! Я просто хочу защитить людей, которые мне дороги!

- Сун Цин, ты молод и не знаешь, каково это: быть мастером… Короче говоря, общество очень сложно, а люди меняются! Прямо сейчас ты ничего не хочешь, кроме как защитить семью, но, когда у тебя появится возможность защитить других, это также будет значить, что теперь ты можешь и причинять вред! И так ты станешь тираном, который издевается над слабыми, ты станешь таким же, как Тан Бенбао!

http://tl.rulate.ru/book/29914/1142656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь