Готовый перевод The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 1

Глава 1: Паучьи лилии в пустыне

Огромная и бескрайняя пустыня простиралась, насколько мог видеть глаз, всюду вздымались высокие и величественные дюны. Однако посреди этого величия чувствовался намёк на запустение. На западе солнце медленно садилось, и вскоре горизонт окрасился тёмно-красным.

С течением времени остатки далёкого прошлого почти рассеялись, но древняя Жёлтая река оставалась практически неизменной, несмотря на крещение временем.

Чу Фэн путешествовал один. Уставший он лежал на песке, глядя на кровавые сумерки, и задавался вопросом: когда ему удастся покинуть эту пустыню?

Всего несколько дней назад он закончил учёбу и в тот же день попрощался с богиней университетского городка. Вполне возможно, что это была их последняя встреча, так как девушка сказала, что им суждено было расстаться и время для этого уже пришло.

Вот так он, окончив свой колледж, отправился в путешествие.

Заходящее солнце, зависнув над краем пустыни, также приобрело тёмно-красный оттенок. Его красота источала ауру спокойствия среди необъятной пустоши.

После нескольких глотков воды Чу Фэну стало немного лучше, его усталость ослабла. Он был человеком высокого и сильного телосложения, и обладал отличной выносливостью.

Встав, чтобы посмотреть вдаль, у него возникло ощущение, что до границы пустыни осталось совсем немного, и он решил продолжил свой путь.

Он направлялся прямо на запад, оставляя за собой длинный песчаный след.

Неожиданно, туман поднялся над пустыней, что было редким явлением в этих местах.

Чу Фэн удивился, потому что туман был на самом деле синего цвета и окутывал лёгким осенним холодом.

Туман незаметно сгущался и накрывал своей синевой всю территорию пустыни.

С заходящим солнцем и огненными облаками над горизонтом также происходило что-то странное: они постепенно синели. Происходящее было жутко красивым.

Чу Фэн нахмурился. Он знал про достаточно переменчивую погоду в пустыне, но это было уже слишком.

Всё стихло, когда его шаги остановились.

Перед началом путешествия некоторые старые пастухи предупреждали его, что путешествуя в одиночку, человек может услышать непонятные звуки или столкнуться со странными видениями. Они напомнили ему об осторожности.

Тогда он не обратил особого внимания на эти слова.

Вокруг было как никогда тихо. Увидев, что за исключением синего тумана не было ничего необычного, Чу Фэн ускорился, чтобы побыстрее покинуть это место.

Причудливый синий закат окрашивал своим сиянием западное небо, но солнце уже вот-вот должно было скрыться за горизонтом.

Чу Фэн шёл все быстрее и быстрее, прежде чем перейти на бег. Ему не хотелось задерживаться в этом странном малознакомом месте.

В основном миражи возникают под воздействием палящего солнца, поэтому нынешняя аномалия, скорее всего, была чем-то иным.

Внезапно откуда-то спереди донёсся звук, как будто что-то с нарастающим усилием пыталось выбраться из-под песка.

Чу Фэн вдруг остановился и обратил взор на пустыню перед собой. Песок был усеян сияющими синими пятнышками, казалось, кто-то разбросал там бесчисленные синие жемчужины. Они были полупрозрачными, сверкая под угасающим сиянием заката.

На самом деле это были ростки какого-то особенного растения. Эти дюймовые посевы, пробившиеся сквозь песок пустыни, несли с собой прекрасное чувство чарующей чистоты.

Через мгновение ростки зашуршали и стали расти с заметной глазу скоростью. Спустя считанные секунды все синие растения полностью выросли.

Голубое солнце опускалось за горизонт, готовясь исчезнуть. Туман окутал бескрайнюю пустыню жуткой синей пеленой.

Пам!

Раздался звук распускающегося цветка. В миг, когда солнце зашло за горизонт, расцвело море лазурных цветов.

Множество появившихся в пустыне прозрачных цветов сверкали синим. Происходящее казалось фантастическим и даже немного пьянящим.

Растения, высота которых превышала отметку в тридцать сантиметров, были совершенно прозрачными, словно голубой коралл. Их нарядные лепестки завораживали дух. Одного взгляда на эти неземные цветы было достаточно, чтобы пленить душу.

Чу Фэн отступил на несколько шагов, но обнаружил позади себя такое же бескрайнее синее море.

Он был очень удивлён и решил присмотреться к цветам, стремясь опознать их. Они сильно напоминали красные паучьи лилии - их лепестки раскрывались и медленно сворачивались обратно - поистине прекрасное зрелище.

Но паучьи лилии всегда были ярко-красными, в то время как эти цветы были синими. Чу Фэн никогда не слышал о синих паучьих лилиях.

Настоящие красные паучьи лилии имели отношения к религиям, их всегда окутывали легенды и тайны, однако Чу Фэн с трудом мог поверить в подобные суеверия. Его больше тревожило происходящее здесь и сейчас.

В засушливой пустыне можно было встретить лишь несколько растений с достаточной терпимостью к здешнему климату. Красные паучьи лилии любили тёмный и влажный климат. Они просто не могли появиться в таком месте и тем более быть настолько прелестными.

Вся песчаная поверхность, насколько хватало глаз, была покрыта этими цветами.

Синеватый туман пронизывал даже самые отдалённые уголки бескрайней и некогда пустой пустыни, которая теперь была устлана ковром синих паучьих лилий. Это зрелище было совершенно немыслимым и загадочным!

Слабый, но опьяняющий аромат донёсся издалека.

Чу Фэн покачал головой и осторожно сделал шаг, стараясь не наступить на цветы. Он заметил, что цветов не было только в одном месте - в русле древней Жёлтой реки.

На протяжении веков Жёлтая река несколько раз меняла направление течения, когда-то она протекала и здесь. Тем не менее на сегодняшний день от неё здесь осталось только сухое русло, окружённое с обеих сторон бесконечными синими цветами.

Цветы цвели на противоположных берегах, с расстояния переглядываясь друг с другом.

Когда последние лучи солнца исчезли, цветы засияли во всей своей красе.

Несмотря на наступление темноты, поверхность земли покрывало синее свечение. Завораживающее зрелище.

Чу Фэн никак не мог успокоиться, пока шёл по руслу древней Жёлтой реки. Он прибавил скорости, чтобы не задерживаться в этом месте.

Вскоре небо полностью потемнело.

Но внезапно раздался грохот, после чего в течение двух секунд все синие цветы одновременно начали увядать.

Сначала завяли лепестки, за ними последовало растение целиком. Цветы лишились всякой жизненной силы, их свечение потускнело, а сами они быстро желтели, как будто внезапно потеряли десятки лет жизни.

Бам!

Ещё через мгновение засохшие паучьи лилии полностью распались, превратившись в пыль.

Это странное явление было невозможно объяснить.

Их красоту можно было сравнить с блистательным, но скоротечным великолепием фейерверков. Им было суждено увянуть и обратиться в прах.

Жёлтые частички попадали на песок и вскоре стали неразличимы в сумерках. Синий туман давно рассеялся, и великая пустыня вернулась к своему обычному состоянию. Вокруг царила тишина, словно здесь ничего и не происходило.

Чу Фэн даже не остановился. Он большими шагами двигался вперёд, пересекая при свете звёзд многочисленные дюны. Наконец на горизонте показались горы, а это означало, что конец пустыни уже близок.

Когда Чу Фэн покинул пределы пустыни, было ещё темно. Он ясно видел гористую местность и смутные очертания пастушьих палаток у подножия гор.

Он обернулся и посмотрел на бескрайнюю пустыню позади, в которой теперь царило мёртвое молчание, как будто там не произошло ничего необычного.

Похоже, что у подножия горы что-то произошло. Перед Чу Фэном замелькали огни. Он, даже находясь на приличном расстоянии, слышал шум.

Кроме того, послышались крики напуганного скота и рычание собак.

«Интересно, что же случилось?» - Чу Фэн ускорился и быстро приблизился к селению пастухов.

http://tl.rulate.ru/book/29858/716894

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
серьезно? чу фен?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь