Готовый перевод The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 16. Грядут великие события

"Может, добавить удобрения?" — размышлял Чу Фэн, расчищая участок в цветнике перед тем, как посадить семена. Но заколебался в последний момент.

Он придавал этому большое значение, поэтому относился ко всему очень осторожно. Обычные удобрения точно не годились.

Он посмотрел на Хуан Ню. Тот все еще скалил зубы, насмехаясь над ним, как будто он был дураком. Очевидно, он считал, что эти три сморщенных семечка никогда не прорастут.

— Хуан Ню, ты должен помочь. Прорастут ли эти три семечка — все зависит от тебя.

Хуан Ню ошарашенно уставился на него, видя его серьезное выражение лица. Он промычал, словно спрашивая, почему Чу Фэн так говорит.

— Видишь ли, в моем цветнике почва подходит только для цветов и травы. Не хватает удобрений. Ты бы мог немного поспособствовать, — спокойно попросил Чу Фэн.

Хуан Ню сначала опешил, не понимая, чего от него хотят, но потом до него дошел смысл, и он тут же вытаращил глаза. Из ноздрей повалил белый дым, и он уставился на хозяина.

— Не злись, для тебя это сущий пустяк, дело-то естественное. Я специально разрешаю тебе сделать это прямо здесь, в цветнике.

Из ушей Хуан Ню тоже повалил белый дым, а взгляд его стал убийственным. Он сердито посмотрел на Чу Фэна, начал рыть землю копытом, готовясь в любой момент броситься на него.

— Успокойся, я же не брезгую. Воняет, ну и ладно, потерплю как-нибудь, — продолжал уговаривать его Чу Фэн, сам не зная, жив ли останется.

Бах!

Хуан Ню бросился на него и сбил с ног. К счастью, он не стал бодаться золотыми рогами, но Чу Фэн все равно свалился в цветник.

Он поднялся, растирая ушибленный бок, и со вздохом сказал: — Ты же не знаешь, это же Священное семя, боюсь, обычные удобрения не подойдут. Ты ведь не простой бык, все только и говорят, что коровий навоз очень эффективен. К тому же, говорят, он приносит Бычью удачу…

— Муууу!

Хуан Ню грозно заревел. Хоть он и был не очень большим, но звук от его голоса, подобный раскату грома, эхом разнесся по двору. Чу Фэн поспешно заткнул уши.

— Ладно, ладно, не подходи, не хочешь — как хочешь! — воскликнул Чу Фэн, видя, как Хуан Ню бьет копытом о землю, готовясь ворваться в цветник.

Чу Фэн положил самое полное из семян в землю, закопал и начал поливать.

— Все в твоих руках, — пробормотал он.

Эти три семечка пролежали в каменном сундучке бесчисленные годы. Он понятия не имел, прорастут ли они.

"Но если они не простые, то и жизненная сила у них должна быть невероятной. Даже если условия сейчас неподходящие, в конечном итоге они должны прорасти", — подумал он.

— Обойдёмся и без коровьего навоза, — пробормотал Чу Фэн. Ему в голову пришла одна очень серьезная мысль.

Хуан Ню услышал его, недовольно посмотрел, ничего не понимая.

Чу Фэн объяснил: — Вдруг из них вырастут Сюань-нюй или Сиванму? Что если они узнают, что я удобрил их коровьим навозом? Убьют же!

Хуан Ню ошарашенно уставился на него, а потом пришел в ярость. Снова раздался рев, он опять хотел броситься на обидчика.

— Не подходи, говорю же, я серьезно! Если они узнают, то решат, что это страшное оскорбление. Лучше уж я буду паинькой, так спокойнее будет, — рассмеялся Чу Фэн.

Хуан Ню фыркнул, сердито посмотрел на него и отвернулся грызть ананас.

— Я тебе дал свежей травы и яблоко, а ананас мой! — крикнул Чу Фэн, гоняясь за ним по двору.

В конце концов, он посадил три семечка в разных местах, потому что и почва для цветов была разной. Он решил, что так будет надежнее.

"Надеюсь, они поскорее прорастут", — думал Чу Фэн. Ему не терпелось увидеть, что же из них получится.

"Впрочем, даже если вырастут какие-нибудь богини, мне не о чем беспокоиться. Это я их вырастил, какое тут неуважение? Может, они будут меня слушаться", — подумал он с улыбкой.

— Муууу!

Его мысли прервал коровий рев.

Хуан Ню скалил зубы, глядя на него с презрительной усмешкой, как будто высмеивая его мечты.

— Отстань! — Чу Фэн оттолкнул назойливую морду. Быть объектом насмешек быка было не слишком приятно.

Вжик!

Внезапно раздался оглушительный грохот. Вдали, прочертив небо яркой огненной полосой, взмыл в небо какой-то объект. Чу Фэн вздрогнул.

— Ракета!

"Неужели они решили применить ее против растений из космоса?" — ужаснулся Чу Фэн.

Хуан Ню обладал острыми чувствами и среагировал первым. Он напрягся, золотистая шерсть засияла, словно покрытая рябью.

Он чувствовал угрозу и нервничал.

Чу Фэн понимал, что увидеть запуск ракеты — большая редкость. Обычно людям этого не показывают.

— Раз уж мне довелось это увидеть, значит, запустили ее где-то недалеко. Дела плохи, — нахмурился он.

Последние два дня он слышал много слухов. Говорили, что это страшное оружие уже давно применяют против растений из космоса, просто об этом не сообщают.

Он решил почитать новости в интернете. Должно же быть что-то известно.

В этот момент зазвонил телефон. Это был толстяк Чжоу. Чу Фэн ответил на звонок и услышал взволнованный голос друга:

— Братан, ты видел? Это было потрясающе! Как же мне повезло увидеть это своими глазами! Наверняка он уничтожит эти жуткие растения!

— Хочется надеяться, — отозвался Чу Фэн, но все же предупредил толстяка, чтобы тот приготовился к худшему.

Затем он спросил Чжоу, как он себя чувствует после того, как съел плод.

— Ощущения непередаваемые! Э-э, ладно, не буду вдаваться в подробности… Я очень устал, скоро снова засну, — смущенно усмехнулся Чжоу Панцзы.

— Ты что, хвостом обзавелся? — с подозрением спросил Чу Фэн. Иначе почему он так уклоняется от ответа?

— Да быть не может! — воскликнул толстяк Чжоу, пытаясь все объяснить. Он не превратился в какого-то урода!

— А что тогда с тобой? Почему мямлишь? — допытывался Чу Фэн.

— У меня… у меня вырос рог! — чуть не плача признался Чжоу Панцзы, — это все проделки этого Хуан Ню! Он, наверное, коровий!

Он громко ругался, проклиная быка.

Хуан Ню с интересом посмотрел на телефон, вернее, его привлек голос толстяка. Услышав ругань, он подошел поближе и не удержался от ехидного: — Мууу, мууу, муууу…

— Хуан Ню! Ты хочешь сказать, что я похож на корову? Что я, как ты, скоро буду мычать?! — в ярости кричал Чжоу Панцзы.

Чу Фэн повесил трубку. Хуан Ню было немного жаль, что разговор прервался — ему нравилось доводить Чжоу до белого каления.

Чу Фэн принялся изучать новости. Официальных заявлений не было. Власти хранили молчание по поводу слухов о применении оружия, но неофициальной информации было предостаточно.

Некоторые даже выкладывали фотографии, похожие на то, что видел сам Чу Фэн.

То же самое происходило по всему миру. Люди верили, что полномасштабная война с применением мощного оружия уже началась. Некоторые утверждали, что видели падающие с неба обломки растений.

— Грядут великие события, — пробормотал Чу Фэн, нахмурившись, — если бы все было хорошо, об этом давно бы объявили. Раз власти молчат, значит, ситуация очень серьезная!

Затем он почитал другие новости. Люди, как обычно, с упоением обсуждали сверхъестественные способности. Несмотря на напряженную обстановку, многие продолжали следить за этой темой.

Серебряный крылатый бог, Цзилинь, Огненный дух, Король Белый Тигр — о них ходили невероятные легенды. Говорили, что они обладают нечеловеческой силой и что, возможно, однажды станут божествами.

Чу Фэн закрыл новости. Он был немного взволнован. Неизвестно, что ждет всех в будущем, нужно быть готовым ко всему.

Хуан Ню был очень недоволен тем, что он закрыл новости. Он хотел снова посмотреть видео и послушать, что там говорят.

Чу Фэн бросил ему телефон и вышел из дома.

Пройдя немного по улице, он оказался у большого дома. Это был дом Чжао Санье, который также служил мастерской холодного оружия.

В наше время это древнее ремесло было практически забыто, но семья Чжао передавала его из поколения в поколение.

Но и Чжао не отставали от жизни. Используя современные сплавы, они создавали великолепные ножи и другое оружие, которое пользовалось большой популярностью у знатоков.

Складной арбалет, который Чу Фэн взял с собой в Тибет, подарил ему именно Чжао Санье.

— Малыш Чу, когда ты вернулся? — Чжао Санье встретил его с улыбкой. Ему было уже за шестьдесят, но он был еще очень бодр. Волосы его были совсем белыми, но густыми и жесткими, так что даже короткие, все равно торчали в разные стороны.

Сразу было видно, что этот высокий старик — человек суровый и закаленный.

— Я вернулся ночью, выспался как следует и пришел проведать вас, мастер Чжао, — с улыбкой ответил Чу Фэн.

— Ну ты и льстец! Говори, что тебе нужно на этот раз? — рассмеялся Чжао Санье.

— Мастер Чжао, не могли бы вы сделать для меня несколько стрел для арбалета? — объяснил Чу Фэн. Сейчас, когда повсюду происходят странные вещи, он чувствовал беспокойство и хотел подготовиться.

На огнестрельное оружие он не рассчитывал — его продажа была строго ограничена. А вот некоторые виды холодного оружия можно было приобрести вполне легально, имея лицензию.

Кратко объяснив, что ему нужно, Чу Фэн попрощался.

Он услышал от Чжао Санье, что в последнее время многие приходят за ножами и другим оружием из сплавов, так что он едва успевает выполнять заказы. Но для Чу Фэна он все сделает в первую очередь.

Вернувшись домой, Чу Фэн почувствовал неладное. Он еще издали услышал, как Хуан Ню громко мычит.

Он быстро понял, в чем дело. Бык возился с телефоном, радостно и увлеченно.

Подойдя поближе, Чу Фэн пораженно увидел, что Хуан Ню открыл список контактов и, кажется, с кем-то разговаривает.

У Чу Фэна потемнело в глазах.

Но когда он увидел имена в списке контактов, то чуть не упал в обморок. Судя по всему, там были Линь Нои и другие знакомые.

— Хуан Ню, я тебя убью! — взревел Чу Фэн.

http://tl.rulate.ru/book/29858/4661666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь